[Lirik+Terjemahan] Supercell - Tsumibito (Pendosa)





Supercell - Tsumibito (Pendosa)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kibou no akari wo sagasu
Koko wa makkurayami no naka
Kamisama doushite desu ka
Kanojo wo naze eranda no desu ka

Daiji na mono wa itsu demo
Boku no tonari ni atta no ni
Kamisama tasukete kudasai
Negau toki ni wa mou osoi nda

Aa ushinatte yatto kizuita
Kimi ga ita koto
Ano hi ni sekai wa jikan wo tometa
Kimi ita koto wo keshite

Kono boku ga hoshii kotoba wo
Itte kureru hito wa mou
Kamisama moshi mo iru nara
Kanojo wo ima sugu kaeshite yo

Aa ushinatte yatto wakatta
Kimi ga ita imi
Eien ni sekai wa jikan wo tomeru
Boku ga ita koto subete wo keshite

INDONESIA:

Aku mencari sebuah cahaya harapan
Dalam keadaan yang gelap gulita
Wahai Tuhanku, Jawablah aku
Mengapa Engkau memilih dia

Meskipun hal yang paling berharga selalu berada denganku
Wahai Tuhanku, Tolonglah aku
Kini sudah terlambat bagiku untuk berdo’a lagi

Ah, akhirnya aku menyadari bahwa aku kehilangan dirimu
Di hari itu, waktu pun berhenti dalam dunia ini
Menghapus keberadaanmu

Kau adalah orang yang selalu bercerita padaku
Aku ingin mendengarmu saat ini
Wahai Tuhanku, kalau pun Engkau ada
Mohon kembalikan dia padaku saat ini

Ah, akhirnya aku memahami arti kehilangan keberadaanmu
Hentikanlah waktu dalam dunia ini selamanya
Hapus keberadaanku dan segalanya tentangku

1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer