[Lirik+Terjemahan] SPYAIR - 0 Game (Permainan 0)





SPYAIR - 0 Game (Permainan 0)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

-Moshi-moshi, ima nani shiteru?-

Mayonaka no chakushin on ni netsuke sou datta me wo kosuru
Kurai heya ni aoku shiroku hikari hanatsu sukuriin seebaa
Unmei tte yatsu wo shinjiru kai?
“Sonna no kitto kankei nai” to
Te atari shidai atari chira shita gamushara ni
…kirai janai

Tanjun na 0 (rabu) game
Kake hiki mo nashi ni make ppanashi nanda
Dou ni ka shi tai
Dakedo, genjitsu wa kumo no su no youni karami atteru

“Haa…” denwa goshi no tame iki ni
Uttou shisa to kyoukan wo oboeru
Hitori heya de are kore nayama nai youni
Tobi dasun da machi e
Akai raito no aida, nukete
Nemure nai yoru wo koete
Nani ka sukoshi kawari hajimeta ki ga shita …demo, kowain da

Tanjun na 0 (rabu) game
Kore kkiri datta hazu nanoni nani ka hamari konderu
Kanjita koto nai kimochi ni mune ga atsuku natteku

“Konna boku wa boku janai” to sunao ni nare nakatta
Kodomo mitai na wagamama de kimi wo kizu tsuketa ne
“Kore de ii…” to ii kika shita hontou wa chigatte iru kedo
Dou nimo nara nai baka geta unmei nuke dase naku natte

Kanzen na 0 (rabu) game
Make ppanashi datte yame taku wa nain da
Dou ni ka shite kumo no su no youna genjitsu wo ikiru
Sore dake no game

Donna mirai ni itatte…
Tanjun na 0 (rabu) game
Sou, donna mirai datte…
Tanjun na 0 (rabu) game

INDONESIA:

 -Hello, apa yang kaulakukan sekarang?-

Pada tengah malam, handphone-ku berbunyi dan aku mengucek mataku
Pada kamar yang gelap, screensaver-ku bersinar dengan cahaya biru dan putih
Apakah kau percaya dengan hal yang disebut takdir
"Ini tidak ada hubungannya dengan takdir" katamu
Kau melampiaskan emosimu pada orang di sekitarmu
Aku tidak suka hal itu dari dirimu

Permainan cinta 0 sederhana
Meski pun tidak ada yang curang, aku tetap saja kalah
Aku ingin melakukan sesuatu tentang hal ini
Namun benang-benang kenyataan mengikatku seperti jaring laba-laba

"Haah" aku mendengar keluhan melalui telpon
Aku merasa jengkel dan juga simpati
Demi mencegah diriku yang berpikir ini dan itu
Sendiri di kamar, aku berburu-buru ke jalan
Menyelinap melalui interval cahaya merah
Melewati malam di kala tidak dapat tidur ini
Rasanya seperti ada yang mulai berubah, namun aku takut

Permainan cinta 0 sederhana
Seharusnya ini adalah yang terakhir, namun entah kenapa aku telah terjebak
Hatiku terisi oleh perasaan yang belum pernah ku rasakan sebelumnya

"Ini bukan diriku" Aku tak dapat mengatakan hal itu dengan jujur padamu
Sebaliknya, Dengan permintaanku yang egois dan kekanak-kanakan, aku melukaimu
"Memang pantas begitu" aku berkata pada diriku, meski sebenarnya itu tidak baik
Namun harus bagaimana lagi, aku tak dapat keluar dari takdir yang memuakkan ini

Permainan cinta 0 sempurna
Meski pun aku tetap kalah, aku takkan berhenti
Aku akan melakukan sesuatu sehingga aku dapat bertahan di kenyataan ini
Bagaikan sebuah jaring laba-laba dan itulah arti permainan itu sebenarnya

Apa pun masa depan yang akan ku hadapi
Permainan cinta 0 sederhana
Ya benar, apa pun masa depan itu
Permainan cinta 0 sederhana




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer