[Lirik+Terjemahan] Kalafina - Storia (Kisah)





Kalafina - Storia (Kisah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Himitsu no tasogare ni
Kimi no te wo totta
Inishie no baraado
Kurikaesu you ni tsumugu
Romance of life

Kimi no koto wo itsumo utaitai
Kanashii yoru wo
Nukumori de mitashite
Ai wo mitsukete

Hinagiku ga saiteta
Shiroi tsuki kagayaiteta
Kimi no sasayaki de hajimaru yo
Tokoshie no storia

[kantimasa amari aa]

Mizu no naka shizundeitta
Natsukashii koi no monogatari
Hikari to kage no naka kara
Itoshisa wa umarete
Kaeru

[kamiti mi asore tuwa]
Kimi no me wo miteta
[maluche mia sami tuwa]
Sono ude no naka de

Koibito no sasayaki
Hoshikuzu no chitaa
Inishie no baraado
Izumi wo mitashite
Kaze wa nishi e

Yasashii uta wo kimi to utaitai
Gogatsu no tsuki ga ima koko ni aru
Koi no uta ga
Koyoi hibiku kara
Tsumetai mune wo
Nukumori de mitashite
Katarou
Ai no storia

[maluche mia sami tuwa]

INDONESIA:

Di petang rahasia
Aku memegang tanganmu
Balada yang kuno
Sedang mengulang bercerita
Tentang percintaan kehidupan

Aku selalu ingin menyanyikan lagu darimu
Mengisi malam yang sepi
Dengan kehangatan
Aku menemukan cinta

Bunga aster bermekaran
Bulan putih bersinar
Dimulai dengan bisikanmu
Dalam kisah abadi

Kisah cinta yang merindukan
Tenggelam ke dalam air
Dari cahaya dan bayangan
Cinta telah lahir
Pulang kembali

Aku menatap matamu
Dari dalam lenganmu

Bisikan kekasih
Terdengar dari kecapi debu bintang
Balada yang kuno
Mengisi mata air
Angin menghembus ke barat

Aku ingin menyanyikan lagu yang tenang untukmu
Bulan Mei telah berada di sini sekarang
Sejak malam ini
Lagu cinta terdengar
Mengisi hatiku yang dingin
Dengan kehangatan
Mari kita bicarakan
Tentang kisah cinta

Note:
Lirik yang bertanda kurung [ ] hanya sebagai chorus, tanpa arti atau terjemahan

Credit to: Nena Arindrasari

3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer