• Menu
  • KAZELYRICS
  • 48 GROUP
    • AKB48
    • SKE48
    • NMB48
    • HKT48
    • NGT48
    • STU48
    • JKT48
  • SAKAMICHI SERIES
    • NOGIZAKA46
    • KEYAKIZAKA46
  • ANIME
  • JPOP
  • VOCALOID
  • DOWNLOAD PV

Kaze Lyrics

Lyrics and Translation of OST Anime, 48 Group, Jpop, Vocaloid and more. [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

  • Home
  • List
  • Request
  • Contact
  • Privacy Policy
  • About
Menu
Anime Cardcaptor Sakura [Lirik+Terjemahan] ANZA - Tobira wo Akete (Membuka Pintu)

[Lirik+Terjemahan] ANZA - Tobira wo Akete (Membuka Pintu)

ANZA - Tobira wo Akete (Membuka Pintu)
Cardcaptor Sakura Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

It’s all right
Daijoubu daijoubu daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Soshite tobira ga hiraku yo…

Iza to naru to nani mo ienai  
shaberitai no ni koe mo kikitakute
Kokoro ga ne awateteru
Aoi sora ni hikoukigumo tsunaida te ni waite kuru   POWER
Doko datte yukesou da yo kaze ni notte…

It’s all right
Daijoubu daijoubu daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Soshite tobira ga hiraku yo…

Nan de mo nai koishi de sae  
fushigi da yo ne houseki ni kawaru
Issho ni ne miteru dake de… Minna hikaru

Top secret daisuki na daisuki na daisuki na
Shunkan ga fuete yuku
Tottemo chiisa na chiisa na chiisa na tane ni natte
Kitto kokoro no dokoka de ooki na hana ga sakihajimeteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Soshite sekai wa hiraku

Daijoubu daijoubu daijoubu
Kiseki datte okoseru
Here we go ikou yo ikou yo ikou yo tsubasa hiroge
Kitto nanika ga nanika ga dokoka de deaeru hi o matteru
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING!   Soshite tobira ga hiraku yo…


KANJI:

ANZA - 扉をあけて

It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
奇跡だって起こせる
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
きっと 何かが 何かが どこかで 出会える日を待ってる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! そして扉がひらくよ…

イザとなると 何も言えない しゃべりたいのに 声も聴きたくて
こころがね あわててる
青い空に飛行機雲 繋いだ手に沸いてくる POWER
どこだってゆけそうだよ 風に乗って…

It's all right 大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
奇跡だって起こせる
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
きっと 何かが 何かが どこかで 出会える日を待ってる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMIMG! そして扉がひらくよ…

なんでもない 小石でさえ 不思議だよね 宝石に変わる
一緒にね 見てるだけで… みんな光る

Top secret 大好きな ダイスキな だいすきな
瞬間が増えてゆく
とっても小さな チイサナ ちいさな種になって
きっと こころのどこかで大きな花が咲き始めてる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! そして世界はひらく

大丈夫 ダイジョウブ だいじょうぶ
奇跡だって起こせる
Here we go 行こうよ 行こうよ 行こうよ 翼拡げ
きっと 何かが 何かが どこかで 出会える日を待ってる
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! そして扉がひらくよ…


INDONESIA:

It’s all right. Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Kita dapat membuat keajaiban terjadi
Here we go, kita mulai, kita mulai, kita mulai, kepakkanlah sayapmu
Pasti ada sesuatu, sesuatu, dan suatu tempat yang sedang menunggu di saat kita dapat bertemu
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Dan pintu akan terbuka...

Saat waktunya telah tiba, aku tak dapat mengatakan apapun. Padahal aku ingin berbicara dan mendengarkan suaramu
Hatiku pun menjadi tersipu
Terdapat jejak pesawat di langit yang biru, kekuatan pun bermuara di tangan yang tergabung
Kita dapat pergi ke mana saja bersama hembusan angin...

It’s all right. Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Kita dapat membuat keajaiban terjadi
Here we go, kita mulai, kita mulai, kita mulai, kepakkanlah sayapmu
Pasti ada sesuatu, sesuatu, dan suatu tempat yang sedang menunggu di saat kita dapat bertemu
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Dan pintu akan terbuka...

Sebuah batu kerikil yang tidak berharga anehnya dapat berubah menjadi permata
Hanya dengan menatapnya bersama... semuanya akan bersinar

Rahasia yang sangat kusuka, yang sangat kusuka, yang sangat kusuka
Saat-saat yang meningkat
berubah menjadi benih yang kecil, kecil, kecil
Pasti suatu tempat di hatiku, bunga besar mulai bermekaran dengan sendirinya
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Dan dunia akan terbuka

Tidak apa-apa, tidak apa-apa, tidak apa-apa
Kita dapat membuat keajaiban terjadi
Here we go, kita mulai, kita mulai, kita mulai, kepakkanlah sayapmu
Pasti ada sesuatu, sesuatu, dan suatu tempat yang sedang menunggu di saat kita dapat bertemu
DO! DO! DO! DREAMING! DREAMING! Dan pintu akan terbuka...


Translator: Nena (Okashi Nara)
Nena Arindrasari
Add Comment
Anime, Cardcaptor Sakura
Apr 27, 2013
  • Share
  • Share

Related Posts

Newer Older Home

PILIHAN KAZELYRICS

[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Synchronicity (Sinkronisitas)

PENCARIAN

PEMBERITAHUAN

Bagi yang ingin request lirik dan terjemahan, silahkan komentar pada Request atau Fanpage Facebook Anime and Jpop World yang tertera di bawah ini. Boleh juga mengirimkannya lewat email ke erzha.exorcist@gmail.com. Kritik dan saran dari kalian juga diterima! Terima kasih :)

FANPAGE

Anime and Jpop WorLd

TOP 10 OF THE WEEK

  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] 7!! - Orange (Oranye)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Kotori Himeno (CV. Yukari Tamura) - Koi no Hime Hime Pettanko (Cinta Putri, Sang Pettanko)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette (Bayangan Hitam)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya (Tidak Apa-apa)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] DAOKO×Kenshi Yonezu - Uchiage Hanabi (Kembang Api)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku (Janji Bunga Matahari)
Powered by Blogger.

DAFTAR TERJEMAHAN

  • AKB48 SINGLE
  • SKE48 SINGLE
  • NMB48 SINGLE
  • HKT48 SINGLE
  • NGT48 SINGLE
  • STU48 SINGLE
  • JKT48 SINGLE
  • NOGIZAKA46 SINGLE
  • KEYAKIZAKA46 SINGLE
  • AKB48 ALBUM
  • SKE48 ALBUM
  • NMB48 ALBUM
  • JKT48 ALBUM
  • NOGIZAKA46 ALBUM
  • KEYAKIZAKA46 ALBUM
  • AKB48 STAGE
  • SKE48 STAGE
  • NMB48 STAGE
  • NGT48 STAGE
  • JKT48 STAGE
  • BABYMETAL
  • OST NARUTO

My Crews

copyright © 2017 Kaze Lyrics All Right Reserved . Created by Idntheme . Powered by Blogger