• Menu
  • KAZELYRICS
  • 48 GROUP
    • AKB48
    • SKE48
    • NMB48
    • HKT48
    • NGT48
    • STU48
    • JKT48
  • SAKAMICHI SERIES
    • NOGIZAKA46
    • KEYAKIZAKA46
  • ANIME
  • JPOP
  • VOCALOID
  • DOWNLOAD PV

Kaze Lyrics

Lyrics and Translation of OST Anime, 48 Group, Jpop, Vocaloid and more. [Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

  • Home
  • List
  • Request
  • Contact
  • Privacy Policy
  • About
Menu
GReeeeN Jpop [Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Sakura Color (Warna Sakura)

[Lirik+Terjemahan] GReeeeN - Sakura Color (Warna Sakura)

GReeeeN - Sakura Color (Warna Sakura)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"sakura no hana ga sakimashita"
kono machi demo onaji iro de
mada minarenai keshiki no naka
samishisa korae waratte miru yo

hajimete no machi hajimete no haru
kono machi de "kore kara" wo aruiteku
kimi to shibaraku aenaku naru kedo
me ippai seiippai kakenuketeku'n da

sakura color "ima wa sayonara"
ano hi kara oitsudzuketeru
saku no naraba kono machi de
sou kimete miageta sakura

surechigau hitogomi no naka
nomikomare sou ni naru kedo
fuan kakushi hayaashi ni naru
yowasa wo korae kao ageru yo

ano yuuyake mo ano sakamichi mo
kono machi ni wa hitotsu mo nai keredo
kimi mo dokoka de omotteru'n darou
me ippai yume ippai mogaite miseru sa

sakura color "mata au hi made"
ima wa mada furikaerazu ni
ano hi kara omou arigatou
sakihokore tagai no basho de

boku ni mo kimi ni mo susumu beki toki ga atte
mayoi sou na toki ni wa te wo nobasu kara

jibun rashiku ikiru tte koto
sagashi tsudzuketeru tochuu desu
kako to asu wo "itsuka" no hi made
ima wa kaeranai basho

sakura color mada minu hibi wo
terasu kara mitsuke ni ikou
bokura nara nannen saki mo
warai aeru saa mou ikou

sakura color "wasurenai kara"
ima wa mada hajimatta bakari
saku no naraba kono machi de
sou kimete miageta sakura

mata aeru kara

INDONESIA:

Bunga sakura mulai bermekaran
Di kota ini dengan warna yang sama
Aku masih belum terbiasa dengan pemandangannya
Namun aku menahan rasa kesepian ini dengan tersenyum

Untuk pertama kalinya di musim semi kota ini
Dari kota ini aku merasa dapat mulai melangkah
Meski tak dapat bertemu denganmu untuk sementara waktu
Aku akan terus memperhatikanmu dengan segenap diriku

Warna sakura, kini saatnya "selamat tinggal"
Hingga hari itu, aku akan terus mengejarnya
Jika kota ini akan bersemi kembali
Aku ingin melihat bunga sakura itu

Ketika saling berpapasan di keramaian
Aku merasa seolah tenggelam di dalamnya
Sementara menyembunyikan semua kecemasan
Dan menahan kelemahanku selama ini

Matahari di senja itu dan jalan menanjak itu
Dalam kota ini tidak ada seorang pun yang sepertimu
Di suatu tempat aku berjuang dengan semangat
Namun aku terus membayangkan mimpi-mimpiku

Warna sakura, hingga kita bertemu kembali
Sekarang aku takkan menoleh ke belakang
Hingga hari itu aku ingin mengucapkan terima kasih
Dan menuju tempat yang penuh kejayaan

Aku tidak tahu namun pasti ada kalanya kau pergi juga
Karena ketika tersesat aku akan menggapaikan tanganku

Jika maksudmu adalah untuk hidup sendiri
Itu hanyalah cara untuk terus mencari
Terkadang dengan hari esok maupun hari yang berlalu
kau tidak dapat kembali sekarang

Warna sakura yang masih belum terlihat
Mari kita mencari warnanya yang paling terang
Entah berapa tahun yang akan berlalu
Mari kita pergi dan tidak lupa untuk tersenyum

Warna sakura, aku tidak akan melupakannya
Hingga sekarang yang baru saja dimulai
Jika kota ini akan bersemi kembali
Aku ingin melihat bunga sakura itu

Kita akan bertemu lagi
Egy Erzagian
Add Comment
GReeeeN, Jpop
Apr 15, 2013
  • Share
  • Share

Related Posts

Newer Older Home

PILIHAN KAZELYRICS

[Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)

PENCARIAN

PEMBERITAHUAN

Bagi yang ingin request lirik dan terjemahan, silahkan komentar pada Request atau Fanpage Facebook Anime and Jpop World yang tertera di bawah ini. Boleh juga mengirimkannya lewat email ke erzha.exorcist@gmail.com. Kritik dan saran dari kalian juga diterima! Terima kasih :)

FANPAGE

Anime and Jpop WorLd

TOP 10 OF THE WEEK

  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] 7!! - Orange (Oranye)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Kotori Himeno (CV. Yukari Tamura) - Koi no Hime Hime Pettanko (Cinta Putri, Sang Pettanko)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure - unravel (Menyingkap)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Nandemonaiya (Tidak Apa-apa)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] KANA-BOON - Silhouette (Bayangan Hitam)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] DAOKO×Kenshi Yonezu - Uchiage Hanabi (Kembang Api)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Linked Horizon - Shinzou wo Sasageyo! (Persembahkan Jantung Ini!)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Motohiro Hata - Himawari no Yakusoku (Janji Bunga Matahari)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Ikimono gakari - Blue Bird (Burung Biru)
  • thumbnails
    [Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - asphyxia (asfiksia)
Powered by Blogger.

DAFTAR TERJEMAHAN

  • AKB48 SINGLE
  • SKE48 SINGLE
  • NMB48 SINGLE
  • HKT48 SINGLE
  • NGT48 SINGLE
  • STU48 SINGLE
  • JKT48 SINGLE
  • NOGIZAKA46 SINGLE
  • KEYAKIZAKA46 SINGLE
  • AKB48 ALBUM
  • SKE48 ALBUM
  • NMB48 ALBUM
  • JKT48 ALBUM
  • NOGIZAKA46 ALBUM
  • KEYAKIZAKA46 ALBUM
  • AKB48 STAGE
  • SKE48 STAGE
  • NMB48 STAGE
  • NGT48 STAGE
  • JKT48 STAGE
  • BABYMETAL
  • OST NARUTO

My Crews

copyright © 2017 Kaze Lyrics All Right Reserved . Created by Idntheme . Powered by Blogger