[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Kafka to Dendenmu Chu! (Kafka dan Dendenmu Chu!)





AKB48 - Kafka to Dendenmu Chu! (Kafka dan Dendenmu Chu!)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

WOW...
WOW...

Me ga samete watashi wa odoroita
Itsu no ma ni ka Dendenmu Chu! Datta
Furantsu. Kafuka no "henshin" no you ni
Umarekawatteta
No! No! No!

Konna sugata no jibun de wa
Zettai anata ni aenai to
Ie kara dezu ni kurashite itara
Anata ga yattekita
Banjikyuusu

Nante kawaii mushi nanda
Sekai de ippiki dake no
Sukaato wa ita Dendenmu Chu!
Minna to onaji rukkusu yori
Hoka ni wa inai kimi wo motto suki ni natta
Nante kawaii mushi nanda
Ningen ijou ni suteki
Kachuusha shiteru Dendenmu Chu!
Mitame wa kawattete mo boku ni wa mierunda
Honto no utsukushisa
Kimi ga kimi de aru koto

WOW...
WOW...

Nantonaku watashi wa omotta no
Ima no mama de Dendenmu Chu! De ii
Nakanaka dekinai keiken dakedo
Sore ga unmei nara
Yes! Yes! Yes!

Kagami ni utsuru gaiken ja
Kokoro no naka wa wakaranai
Hito wa dare demo otona ni naru to
Henshin shite shimau
Kanashii ne

Doushite mushi ni natta no ka?
Kamisama kara no purezento
Utatte odoru Dendenmu Chu!
Hajime wa tomadoi nayandakedo
Mawari ni inai onna no ko ni nareta you de...
Doushite mushi ni natta no ka?
Dandan aichaku ga waita
Uinku shiteru Dendenmu Chu!
Mitame wa konna dakedo sugao de irareru no
Subete wo nugisutete
Itsuwari no nai watashi

"Konna watashitachi de mo suki de ite kuremasu ka?"

Nante kawaii mushi nanda
Sekai de ippiki dake no
Sukaato wa ita Dendenmu Chu!
Minna to onaji rukkusu yori
Hoka ni wa inai kimi wo motto suki ni natta
Nante kawaii mushi nanda
Ningen ijou ni suteki
Kachuusha shiteru Dendenmu Chu!
Mitame wa kawattete mo boku ni wa mierunda
Nani ga okita toshite mo My lover
Ai no katachi wa kawari you ga nai
Shinjiau kagiri
Itoshiki Dendenmu Chu!
Itoshiki Dendenmu Chu!

WOW...
WOW...

INDONESIA:

WOW...
WOW...

Saat aku bangun, aku pun terkejut
Tiba-tiba saja aku menjadi Dendenmu Chu!
Bagaikan "metamorfosis" Franz Kafka
Aku terlahir kembali
No! No! No!

Dengan bentukku yang seperti ini
Aku pasti tak dapat bertemu denganmu
Ketika aku hidup tanpa meninggalkan rumah
Akhirnya kau pun datang
Tak ada yang bisa dilakukan

Serangga yang sangat lucu
Salah satu hewan di dunia ini
Dendenmu chu! yang memakai rok
Daripada terlihat sama seperti semuanya
Aku akan berbeda dan terus menyukai dirimu
Serangga yang sangat lucu
Lebih indah daripada manusia
Dendenmu chu! yang memakai bando
Rasanya aku tak ingin melakukan perubahan
Keindahan yang sebenarnya
Bahwa kau adalah kau

WOW...
WOW...

Terkadang aku juga sempat berpikir
Aku ingin terus menjadi Dendenmu chu!
Meski pun tidak punya banyak pengalaman
Selama itu adalah takdir
Yes! Yes! Yes!

Penampilan itu terbayang di dalam cermin
Tapi aku tak dapat mengetahui isi hatiku
Setiap orang akan menjadi dewasa
Suatu saat akan berubah
Begitu menyedihkan

Mengapa aku menjadi serangga?
Apakah itu pemberian dari Tuhan
Dendenmu chu! yang menyanyi dan menari
Pertamanya aku merasa sulit dan khawatir
Rasanya tak terbiasa dengan gadis di sekitarku
Mengapa aku menjadi serangga?
Kasih sayang itu menjadi semakin besar
Dendenmu chu! yang bisa berkedip
Meski pun terlihat seperti itu
Biarlah aku tetap menjadi diriku sendiri
Bagaikan melepaskan segalanya
Diriku yang sebenarnya

"Meski kami seperti ini, apakah kalian masih suka?"

Serangga yang sangat lucu
Salah satu hewan di dunia ini
Dendenmu chu! yang memakai rok
Daripada terlihat sama seperti semuanya
Aku akan berbeda dan terus menyukai dirimu
Serangga yang sangat lucu
Lebih indah daripada manusia
Dendenmu chu! yang memakai bando
Rasanya aku tak ingin melakukan perubahan
Mungkin sesuatu akan terjadi My lover
Bentuk cinta ini takkan pernah berubah
Mari kita saling percaya
Dendenmu chu! yang tercinta
Dendenmu chu! yang tercinta

WOW...
WOW...

Note:
[1] Franz Kafka atau Kafka adalah seorang novelis dan cerpenis Bahasa Jerman yang berpengaruh dari abad 20. Penulisan karya-karyanya yang unik telah dianggap memberi pengaruh besar pada sastra barat. Karyanya yang paling dikenal antara lain Die Verwandlung atau "Metamorfosis". (sumber: wikipedia)

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer