[Lirik+Terjemahan] AAA - Lover (Kekasih)





AAA - Lover (Kekasih)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Megurikuru kisetsu ga ima irodui te somatte yuku
Happy happy hajimaridashita love story
Konnanimo anata ga chikaku ni iru nante
I never feel good omoi afureru

Oh, love you.. (love you) because I love you (love you)
Kono natsu ha kitto..

You are the only one kimi dake ni wa
Subete shitte ite hoshii to omoe ta
Just wanna be by your side kono omoi todoku nara
Mousukoshi yume wo mite mo nee, ii ka na?
Everyday everynight, tada hitori dake
You.. You.. You.. You are... Oh, my lover..

Nagamete ita kaigan mo kokochiii kono shiokaze mo
Everything everything nani mo kamo ga itoshikute
Kotoba ni shinakute mo kidzuite iru desho?
You're always in my heart ima nara ieru

Oh, love you.. (love you) because I love you (love you)
Ano hi kara zutto..

You are the only one fushigi na hodo
Kimi to iru to kokoro yasashiku nareta
Just wanna be by your side umaku ienai kedo
Kono kimochi wo shinjite mo nee, ii ka na?
Everyday everynight koi shiteru no wa
You.. You.. You.. You are... Oh, my lover..

Sotto fure ta te
Hotto nure ta me
Hot na kyori ni musekaeru
Natsu no taiyou no takurami doori
Kimi to sugosu kono hibi ha atsuku nari sou sa
Nami on ga modokashii
Nani mo dekizu ni kimi no tonari
Kotoba ni subete wo takusu kara tashikame te
Kono saki no saki mo sa? Kimi no soba ni isase te

Oh, love you.. (love you) because I love you (love you)
Kore kara mo zutto..

You are the only one kimi dake ni wa
Subete shitte ite hoshii to omoe ta
Just wanna be by your side kono omoi todoku nara
Mousukoshi yume wo mite mo nee, ii ka na?

You are the only one fushigi na hodo
Kimi to iru to kokoro yasashiku nare ta
Just wanna be by your side umaku ie nai kedo
Kono kimochi wo shinjite mo nee, ii ka na?
Everyday everynight, koishiteru no wa
You.. You.. You.. You are... Oh, my lover..

Kotoba ni takusu kara tashikamete
Kono saki mo kimi no soba ni isasete

INDONESIA:

Sekarang adalah musim baru yang dihiasi oleh warna-warna
Bahagia! Bahagia! Awal mula dari suatu kisah cinta
Meski pun jika kau berada di dekatku seperti ini
Aku tak pernah merasa baik, perasaanku meluap

Oh, mencintaimu (mencintaimu) karena aku mencintaimu (mencintaimu)
Kuyakin di musim panas ini..

Kaulah satu-satunya, hanya dirimu saja
Rasanya aku ingin mengetahui segalanya
Ingin berada di sisimu, selama perasaanku tersampaikan
Maukah kau memperlihatkanku mimpi yang semakin dekat?
Setiap hari, setiap malam, hanya sendiri saja
Kau.. kau.. kau.. kaulah, oh, kekasihku

Panorama pantai yang terlihat dan angin laut yang menenangkan
Segalanya! Segalanya! Mungkin semuanya terasa begitu indah
Apakah kau dapat menyadarinya meski pun tanpa kata-kata?
Kau selalu ada di hatiku, sekarang akan kuungkapkan

Oh, mencintaimu (mencintaimu) karena aku mencintaimu (mencintaimu)
Sejak saat itu aku selalu..

Kaulah satu-satunya, rasanya begitu aneh
Hatiku menjadi lebih baik saat bersamamu
Ingin berada di sisimu, meski kata-kataku tak lancar
Maukah kau percaya kepada perasaanku kepadamu ini?
Setiap hari, setiap malam, selalu memikirkan cinta
Kau.. kau.. kau.. kaulah, oh, kekasihku

Berpegangan tangan
Mata sedikit lembab
Terhalang oleh jarak yang panas
Jalan bersinarkan mentari musim panas,
Entah kenapa hari-hari bersamamu terasa begitu panas
Suara ombak begitu menyakitkan
Tak dapat berbuat apapun saat di dekatmu
Aku pasti akan mengungkapkan semua kata-kata ini
Setelah ini, setelah ini aku akan selalu berada di sisimu

Oh, mencintaimu (mencintaimu) karena aku mencintaimu (mencintaimu)
Setelah ini aku akan selalu..

Kaulah satu-satunya, hanya dirimu saja
Rasanya aku ingin mengetahui segalanya
Ingin berada di sisimu, selama perasaanku tersampaikan
Maukah kau memperlihatkanku mimpi yang semakin dekat?

Kaulah satu-satunya, rasanya begitu aneh
Hatiku menjadi lebih baik saat bersamamu
Ingin berada di sisimu, meski kata-kataku tak lancar
Maukah kau percaya kepada perasaanku kepadamu ini?
Setiap hari, setiap malam, selalu memikirkan cinta
Kau.. kau.. kau.. kaulah, oh, kekasihku

Aku pasti akan mengungkapkan kata-kata ini
Setelah ini aku akan selalu berada di sisimu



1 komentar

  1. thanks ^_^ kalo bisa sertakan links download mp3 dan video nya dong :3

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer