[Lirik+Terjemahan] YUI - again (lagi)





YUI - again (lagi)
Fullmetal Alchemist Brotherhood Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku

Ano koro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora wo sagashiteru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seotteku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matteru no?
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretai n da
...Genjitsutte yatsu ka?

Kanaeru tame ni ikiteru n datte
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho (I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan

Ayamara nakucha ikenai yo ne AH gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne

Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojitan da mitakunai mono made mien da mon

Iranai uwasa ni chotto
Hajimete kiku hatsugen docchi
Mukaiattara tomodachi date
Uso wa yamete ne
Fukai HAATO ga iradatsu you ni
Karadan naka moete irun da
Hontou wa kitai shiten no
...Genjitsutte yatsu ka

Kanaeru tame ni ikiteru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa niwa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Susumu tame ni teki mo mikata mo kangei jan

Douyatte tsugi no DOA akeru n dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai
Monogatari hajimatteru n da
Me wo samase me wo samase

Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshiteru koto yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou ka?

Kanaeru tame ni ikiteru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatterarenai kara
...Kaeru basho mo nai no
Yasashisa ni wa itsumo kansha shiteru
Dakara tsuyoku naritai (I'm on the way)
Natsukashiku naru konna itami mo kangei jan

KANJI:

夢のつづき追いかけていたはずなのに
曲がりくねった細い道人につまずく

あの頃みたいにって戻りたい訳じゃないの
無くしてきた空を探してる
わかってくれますように
犠牲になったような悲しい顔はやめてよ

罪の最後は淚じゃないよ
ずっと苦しく背負ってくんだ
出口見えない感情迷路に
誰を待ってるの?
白いノ一トに綴ったように
もっと素直に吐き出したいよ
何から 逃れたいんだ
...現実ってやつ?

叶えるために 生きてるんだって
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?(I'm on the way)
懐くしくなる こんな痛みも歓迎じゃん

謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
うまく言えなくて心配かけたままだったね

あの日かかえた全部あしたかかえる全部
順番つけたりはしないから
わかってくれますように
そっと目を閉じたんだ見たくないものまで見えんだもん

いらないウワサにちょっと
初めて聞く発言どっち?
2回会ったら友達だって??
ウソはやめてね
赤いハ一トが苛立つように
身体ん中燃えているんだ
ホントは 期待してんの
...現実ってやつ?

叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ聞こえていますか?
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I'm on the way)
進むために 敵も味方も歓迎じゃん

どうやって次のドア開けるんだっけ?考えてる?
もう引き返せない
物語 始まってるんだ
目を覚ませ 目を覚ませ

この想いを 消してしまうには
まだ人生長いでしょ?
やり残してるコトやり直してみたいから
もう一度ゆこう

叶えるために 生きてるんだって
叫びたくなるよ 聞こえていますか?
無難になんて やってられないから
...帰る場所もないの
優しさには いつも感謝してる
だから強くなりたい(I'm on the way)
懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん

INDONESIA:

Seharusnya aku masih mengejar kelanjutan mimpiku itu
Namun seseorang menyandungku di jalan sempit yang berliku

Bukan berarti aku ingin kembali ke hari-hari itu
Aku hanya ingin mencari langit yang hilang
Aku harap kau dapat mengerti
Jangan memperlihatkan wajah sedih seolah telah banyak berkorban

Akhir dari dosa bukanlah air mata
Aku selalu menanggung penderitaan itu
Pada labirin perasaan tanpa jalan keluar
Siapakah yang sedang kutunggu?
Bagaikan ditulis di atas kertas putih
Aku ingin mengungkapkannya dengan jujur
Aku melarikan diri dari sesuatu
...Apakah ini kenyataan?

Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Namun seolah melupakannya di tengah malam
Aku tak dapat menyelesaikan masalah dengan aman
...Tak ada tempat untuk kembali
Bukankah hidup masih terlalu panjang
Untuk menghapus perasaanku ini? (I'm on the way)
Aku menjadi terbiasa untuk menerima rasa sakit seperti ini

Aku harus meminta maaf atas hal itu, ah, maafkan aku
Aku menjadi cemas karena tak dapat mengatakannya dengan lancar

Segala yang kubawa hari itu akan kubawa di hari esok
Aku tak melakukannya secara bergantian
Aku harap kau dapat mengerti
Tutuplah matamu hingga hal yang tak ingin kaulihat menjadi tak terlihat

Aku benci dengan rumor yang tak perlu
Manakah kata yang kuingat pertama kali?
Meski bertemu dua kali, kita tetap teman?
Berhentilah berbohong
Hati merahku bagaikan merasa kesal
Di dalam tubuhku bagaikan terbakar
Sebenarnya aku menantikan hal itu
...Hal yang disebut kenyataan

Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Rasanya aku ingin berteriak, dapatkah kau mendengarku?
Aku tak dapat menyelesaikan masalah dengan aman
...Tak ada tempat untuk kembali
Aku selalu bersyukur atas segala kebaikan
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I'm on the way)
Demi terus maju, aku akan menerima teman dan lawan

Aku berpikir "bagaimana membuka pintu berikutnya?"
Aku tak dapat mundur lagi
Ceritanya sudah dimulai
Buka matamu! Buka matamu!

Bukankah hidup masih terlalu panjang
Untuk menghapus perasaanku ini?
Karena aku ingin mengulangi hal yang harus kulakukan
Mari pergi sekali lagi

Aku terus hidup demi mewujudkan mimpi
Rasanya aku ingin berteriak, dapatkah kau mendengarku?
Aku tak dapat menyelesaikan masalah dengan aman
...Tak ada tempat untuk kembali
Aku selalu bersyukur atas segala kebaikan
Karena itu aku ingin menjadi lebih kuat (I'm on the way)
Demi terus maju, aku akan menerima teman dan lawan

Translator: Egy Erzagian

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer