[Lirik+Terjemahan] GARNiDELiA - Grilletto (Pelatuk)





GARNiDELiA - Grilletto (Pelatuk)
Mahouka Koukou no Rettousei Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchi nuku kara

Genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
Nobody knows mou daremo kono saki wo shiranai
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
Nobody else mou dareka ni tayoru no wa yamete

Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Otona ni natteshimau koto de daiji na koto wasurete
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
Mimizawari na noizu bakari nomikomaresou ni naru
Never forget kimi hitori janaindatte koto


Mayotte wa fukaku kizu tsuite itsushika
Uketometa kimi no
Ai ni furete tsuyokunatteku no

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Fushigi na kurai kowakunai kono omoi wa junjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

Tatta ichido kiri no jinsei de
Naite waratte isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Tashite hiite isogashii
Motto motto
Nee tsugi no kaado wo hiitemite
Katsu no wa saa docchi da?

Kowaresou na hakanai riaru wo
Eien nante arienai
Kiseki wo egaiteku

Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi wa gunjou
Neraisadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
Ima uchinuku kara

KANJI:

手を伸ばして キミに届くように
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

限界なんて自分次第 リミッターを外して
Nobody Knows もう誰も この先を知らない
信じては裏切られてる 見渡せばいつでも
Nobody else もう誰かに 頼るのはやめて

大切な秘密にいつでも
手招きされてるようで
このままじゃ前に進めない

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

大人になってしまうことで 大事なこと忘れて
Lose my way 自分さえ 信じられなくて
耳障りなノイズばかり 飲み込まれそうになる
Never forget キミ一人 じゃないんだってこと

迷っては 深く傷ついて いつしか
受け止めたキミの
愛に触れて強くなってゆくの

手を伸ばして 自由を掴まえに
不思議なくらい怖くない この思いは純情
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

たった一度きりの人生で
泣いて笑って 忙しい
知った数字だけの駆け引きで
足して引いて 忙しい
もっと もっと
ねぇ次のカードをひいてみて
勝つのはさぁどっちだ?

壊れそうな儚いリアルを
永遠なんてありえない
軌跡を描いてく

手を伸ばして キミに届くように
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
狙い定め ヒキガネを引いて
誰にも真似できない 本当の愛で
今 撃ち抜くから

INDONESIA:

Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Sekarang akan menembusmu

Batas itu tergantung padamu, lepaskanlah pembatasnya
Tak ada yang tahu, tak ada yang tahu dari ujung itu
Aku selalu merasa bahwa percaya akan dibalas pengkhianatan
Tak ada yang lain, aku berhenti bergantung pada orang lain

Rahasia yang berharga itu selalu
Menjadi sesuatu yang kuandalkan
Jika terus begini, aku tak bisa maju

Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Berpura-pura kuat takkan melindungi, perasaan itu adalah biru
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Sekarang akan menembusmu

Kita pun melupakan hal yang berharga saat menjadi dewasa
Aku kehilangan arah, aku tak percaya pada diri sendiri
Hal yang terdengar hanyalah bising, kita bagaikan tenggelam
Namun jangan pernah lupa bahwa kita tidaklah sendirian

Saat kehilangan arah, tanpa disadari aku terluka
Namun kau memberiku cinta
Dan membuatnya menjadi kekuatan penuh cinta

Menggapaikan tangan sebelum meraih kebebasan
Betapa anehnya aku tak takut lagi, perasaan itu adalah suci
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Sekarang akan menembusmu

Dengan hidup yang hanya sekali ini
Kita sibuk tersenyum dan menangis
Dengan menawarkan angka yang diketahui
Kita sibuk menambah dan mengurangi
Lagi dan lagi
Hei, tariklah kartu yang berikutnya
Siapakah yang akan menang nanti?

Kenyataan sesaat ini seakan hancur
Tak ada yang namanya keabadian
Mari kita menarik lintasannya

Menggapaikan tangan hingga dapat meraihmu
Berpura-pura kuat takkan melindungi, perasaan itu adalah biru
Aku mulai mengincar dan menarik pelatuk
Cinta sebenarnya yang tak dapat ditiru siapa pun
Sekarang akan menembusmu

Translator: Egy Erzagian

1 komentar

  1. Wah, cantik banget yang nyanyi. Kelihatannya pemilik blog ini menyukai lagu2 oriental ya?

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer