[Lirik+Terjemahan] Masaki Suda - Sayonara Elegy (Selamat Tinggal Ratapan)





Masaki Suda - Sayonara Elegy (Selamat Tinggal Ratapan)
Todome no Kiss Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku wa ima mukuchi na sora ni
Hakidashita kodoku to iu na no kumo
Sono kumo ga ame wo furasete
Niji ga deru douse tsukamenai no ni

Hajimete no kisu wo kurikaeshite hoshikute

Ai ga boku ni kamitsuite hanasanai to iu keredo
Samishisa no katachi wa kawaranai mitai da
Maiagatte yuke itsuka yoru no mukougawa
Unzari suru hodo hikare kimi no uta

Yasashisa ga nigotta hibi no
Yuuutsu wa manin densha mitai da

Sameta nukumori wo muyami ni hoorinageta

Boku ga ai wo shinjitemo kitto inakunarun daro?
Sore nara iranai kanashi sugiru kara
Sayounara sae mo umaku iena sou dakara
Te wo furu kawari ni dakishimete mita yo
Nagareboshi wo mita nagareboshi wo mita
Negau boku no uta

Soba ni iru dake de hontou shiawase datta na
Soba ni iru dake de tada sore dake de sa

Ai ga boku ni kamitsuite hanasanai to iu keredo
Samishisa no katachi wa kawaranai mitai da
Maiagatte yuke itsuka yoru no mukougawa

Unzari suru hodo hikare kimi no uta
Mou kizutsukanai mou kizutsukenai
Hikare kimi no uta

KANJI:

菅田将暉 - さよならエレジー

僕はいま 無口な空に
吐き出した孤独という名の雲
その雲が雨を降らせて
虹が出る どうせ掴めないのに

はじめてのキスを繰り返して欲しくて

愛が僕に噛みついて 離さないと言うけれど
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
舞い上がって行け いつか夜の向こう側
うんざりするほど光れ君の歌

やさしさが濁った日々の
憂鬱は満員電車みたいだ

冷めたぬくもりをむやみに放り投げた

僕が愛を信じても きっといなくなるんだろ?
それならいらない 哀しすぎるから
さようならさえも上手く言えなそうだから
手をふるかわりに抱きしめてみたよ
流れ星をみた 流れ星をみた
願う僕の歌

そばにいるだけで本当幸せだったな
そばにいるだけでただそれだけでさ

愛が僕に噛みついて 離さないと言うけれど
さみしさのカタチは変わらないみたいだ
舞い上がって行け いつか夜の向こう側
うんざりするほど光れ君の歌
もう傷つかない もう傷つけない
光れ君の歌

INDONESIA:

Aku berdiri memandang langit yang sunyi
Membiarkan awan yang disebut "kesepian"
Awan itu mulai meneteskan air hujan
Pelangi muncul tapi aku tak dapat meraihnya

Aku ingin mengulangi ciuman pertama itu lagi

Cinta itu menggigitku dan tak ingin melepaskanku
Bentuk dari kesedihan bagaikan tak pernah berubah
Terbang ke langit yang tinggi dan melampaui malam
Hingga kau merasa muak, bersinarlah lagu tentangmu

Kebaikan adalah hari-hari yang buruk
Kesedihan bagaikan kereta yang penuh

Aku ingin membuang kehangatan yang dingin itu

Meski aku percaya cinta, kau pasti akan pergi, iya kan?
Aku tak memerlukannya karena terlalu menyedihkan
Karena aku tak dapat mengucapkan selamat tinggal
Daripada melambaikan tangan, aku ingin memelukmu
Aku melihat bintang jatuh, aku melihat bintang jatuh
Itulah lagu harapanku untukmu

Aku hanya ingin berada di sisimu dan itulah kebahagiaanku
Dengan berada di sisimu, hanya itulah yang kubutuhkan

Cinta itu menggigitku dan tak ingin melepaskanku
Bentuk dari kesedihan bagaikan tak pernah berubah
Terbang ke langit yang tinggi dan melampaui malam
Hingga kau merasa muak, bersinarlah lagu tentangmu
Aku takkan terluka lagi, aku takkan melukai lagi
Bersinarlah lagu tentangmu




3 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer