[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Cross (Persimpangan)





SKE48 - Cross (Persimpangan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kurosu sono mune no
Ai no juujika wa
Ore to omae no chikai no shirushi da yo
Kurosu unmei ni
Futari yure nagara
Eien no kizuna wa kireru koto nai

Aniki ni karita baiku yodooshi tobashite
Machi wo hanarete mitakatta uh yeah
Douse ore wa autoroo
Ochikobore nanda
Tsukiaccha ikenai tte
Shikatanai darou

Dakedo ore no kimochi wa
Uso itsuwarinai no sa
Hashiru (hai uei)
Butsuke yo no nai
Ikari no you ni...

I love you
Kurosu kono karada
Hai ni natta tte
Aishiatteta kokoro wa koko ni aru
Kurosu itsudatte
Zutto hanasazu ni
Sou omae no koto wo omotteiru yo

Kaabu wo magari kirezu baiku supin shite
Sore ga chikaku ni futtekita uh yeah
Konna ore ni niai sa
Itami mo nainda
Kokoro yabureta no kana
Sabita aji ga shita

Kondo dake wa honki de
Ikite mitakatta no sa
Yume wa (ranna uei)
Doushiyou mo nai
Yami no mukou ni

I miss you
Kurosu sono mune no
Ai no juujika wa
Ore to omae no chikai no shirushi da yo
Kurosu unmei ni
Futari yure nagara
Eien no kizuna wa kireru koto nai

I love you
Kurosu jinsei de
Tatta hitotsu dake
Ushinaitakunai mono ga attanda
Kurosu dare ni demo
Inochi sore ijou ni
Mamorakya ikenai onna ga iru yo

INDONESIA:

Persimpangan di dalam hatiku
Merupakan persimpangan cinta
Yang mengunci janji antara aku dan kau
Persimpangan takdir ini
Sementara mulai goyah
Ikatan abadi kita ini takkan terpisahkan

Dengan motor kakakku, aku pun melewati malam ini
Aku ingin mencoba meninggalkan kota ini, Uh yeah!
Lagipula aku adalah seorang yang bebas hukum
Yang tak dapat berbuat apa-apa
Kita tak dapat pergi keluar
Mau bagaimana lagi

Namun perasaanku ini
Bukanlah sebuah kebohongan
Berkendara (di jalan raya)
Seolah meluapkan emosi
Namun bukan kepada siapa pun

I love you
Persimpangan di dalam tubuhku
Kini telah menjadi debu
Hatiku yang merasakan cinta ada di sini
Persimpangan itu selalu
Akan terus ada tanpa terpisah.
Aku selalu memikirkan segala tentang dirimu

Aku memutar handel tanpa mengerem dan memutar motorku
Langit yang jatuh seolah semakin dekat, Uh yeah!
Inilah yang cocok untukkku
Aku takkan terluka lagi
Jika aku merusak hati ini
Mungkin aku akan terasa berkarat

Kali ini aku akan sungguh-sungguh
Aku ingin mencoba untuk hidup
Mimpiku (melarikan diri)
Tak dapat tertolong lagi
Berada di sisi lain kegelapan itu

I miss you
Persimpangan di dalam hatiku
Merupakan persimpangan cinta
Yang mengunci janji antara aku dan kau
Persimpangan takdir ini
Sementara mulai goyah
Ikatan abadi kita ini tak terpisahkan

I love you
Persimpangan di dalam hidup ini
Hanya sekali saja
Karena ada suatu hal yang takkan kulepaskan
Persimpangan, lebih dari siapa pun
Bahkan melebihi kehidupan ini
Karena ada wanita yang ingin kulindungi

4 komentar

  1. Kalo seandainya Cross diartikan jadi Persimpangan malah lebih pas ma lirik bawahnya

    ReplyDelete
    Replies
    1. Cross sono mune disini artinya cross in my heart, sebuah idiom yg berarti janji yang sungguh2 dan tulus

      Delete
  2. Menurut pendapatku sih, cross di sini bisa diartikan salib dan persimpangan. Baris pertama tiap bait berarti salib sedangkan baris ketiganya berarti persimpangan.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Tapi kalo nanti dipakai oleh jkt dan mengambil artian salib kayaknya bakalan sensitif banget mengingat untuk urusan yg berbau2 agama itu masih sensitif banget di Indonesia jadi biar main aman lebih baik pakai persimpangan sih

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer