[Lirik+Terjemahan] °C-ute - The Curtain Rises (Tirai Terbuka)

°C-ute - The Curtain Rises (Tirai Terbuka)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Curtain Rises
Mou tomerarenu asu e no BERU ga naru
Yume ga mau
Kagayaku tame no maku ga ima hiraita

Ima made nandomo
Mita koto no aru kono keshiki
Asu kara atarashii
WAARUDO ga watashi wo matteru

Atama ni yakitsuita
Tsumiageta kono rekishi wa
Dare ni mo yuzurenai
PURAIDO darake no TIMELINE

Curtain Rises
Saa utai chire kokoro moyashi tsukuse
Yume ga mau
Dono shunkan mo kesshite minogasanaide

HEY HEY HEY
Yabo wa iikkonashi
HEY HEY HEY
Mizu sasanaide

HEY HEY HEY
Yabo wa iikkonashi
HEY HEY HEY
Mizu sasanaide

Watch this

Yoi ko mo It’s me
Suneteru no mo It’s me
(Yeah!)
Atsusa mo It’s me
Magire mo naku It’s me

Mayou hi mo It’s me
Shoushinshoumei no It’s me
Yasashiku Kiss me
Zenbu wo mitomete hoshii

Nayami egao nigitta te
Kizuna fuan come again tobase!

Saa jikan da
Arata na ippo fumidasunda

Saigo wa I’m gonna make you sweat
BAIBAI nante I can’t say

Jikan yo tomare to
Kyou hodo kanjita hi wa nai yo

Soredemo madamada
Namida nante nagasenai kara

Saisho no ano hi no
Kandou mo wasurenai kedo
Kyou to iu saikou wo
Madamada tannou suru kara

Curtain Rises
Saa utai chire kokoro moyashi tsukuse
Yume ga mau
Dono shunkan mo kesshite minogasanaide

Curtain Rises
Saa utai chire kokoro moyashi tsukuse
Yume ga mau
Dono shunkan mo kesshite minogasanaide
Curtain Rises
Saa utai chire kokoro moyashi tsukuse
Yume ga mau
Dono shunkan mo kesshite minogasanaide

HEY HEY HEY
Yabo wa iikkonashi
HEY HEY HEY
Mizu sasanaide

HEY HEY HEY
Yabo wa iikkonashi
HEY HEY HEY
Mizu sasanaide


KANJI:

Curtain Rises
もう止められぬ 明日へのベルが鳴る
夢が舞う
輝くための 幕が今開いた

今まで何度も
見た事のあるこの景色
明日から新しい
ワールドが私を待ってる

頭に焼きついた
積み上げたこの歴史は
誰にも譲れない
プライドだらけのTIMELINE

Curtain Rises
さあ 歌い散れ 心燃やし尽くせ
夢が舞う
どの瞬間も 決して見逃さないで

HEY HEY HEY
野暮は言いっこなし
HEY HEY HEY
水差さないで

HEY HEY HEY
野暮は言いっこなし
HEY HEY HEY
水差さないで

Watch this

良い子もIt's me
スネてるのもIt's me
(Yeah!)
熱さもIt's me
まぎれもなくIt's me

迷う日もIt's me
正真正銘のIt's me
優しくKiss me
全部を認めて欲しい

悩み 笑顔 握った手
絆 不安Come again 飛ばせ!

さぁ時間だ
新たな一歩踏み出すんだ

最後はI'm gonna make you sweat
バイバイなんてI can't say

時間よ止まれと
今日ほど感じた日はないよ
それでもまだまだ
涙なんて流せないから

最初のあの日の
感動も忘れないけど
今日という最高を
まだまだ堪能するから

Curtain Rises
さあ 歌い散れ 心燃やし尽くせ
夢が舞う
どの瞬間も 決して見逃さないで

Curtain Rises
さあ 歌い散れ 心燃やし尽くせ
夢が舞う
どの瞬間も 決して見逃さないで
Curtain Rises
さあ 歌い散れ 心燃やし尽くせ
夢が舞う
どの瞬間も 決して見逃さないで

HEY HEY HEY
野暮は言いっこなし
HEY HEY HEY
水差さないで

HEY HEY HEY
野暮は言いっこなし
HEY HEY HEY
水差さないで


INDONESIA:

Tirai terbuka
Bel menuju esok pun berdering, tak dapat dihentikan lagi
Impian menari-nari
Tirai pun terbuka agar kita dapat tampil cerah

Pemandangan ini hingga sekarang
Sudah kulihat berkali-kali
Mulai hari esok
Dunia baru akan menantiku

Sejarah yang terbentuk ini
Sudah dikenang di pikiranku
Takkan kuserahkan pada siapa pun
Itulah jalan kisahku yang penuh bangga

Tirai terbuka
Ayo, menyanyi sepenuh hati sampai membara
Impian menari-nari
Jangan lewatkan sedikit momen pun

HEY HEY HEY
Jangan keluarkan kata-kata yang tak berkenan di hati
HEY HEY HEY
Jangan buat suasana lebih suram

HEY HEY HEY
Jangan keluarkan kata-kata yang tak berkenan di hati
HEY HEY HEY
Jangan buat suasana lebih suram

Lihatlah ini

Gadis yang baik, itulah diriku
Gadis yang kesal, itu juga diriku
(Yeah!)
Gadis yang bergairah, itu juga diriku
Tak salah lagi, itu memang diriku

Mengalami kebimbangan, itulah diriku
Sesungguhnya itu diriku
Ciumlah aku dengan lembut
Aku ingin diterima sepenuhnya

Kecemasan, senyuman, tangan yang terikat erat,
Ikatan, mau pun kekhawatiran, terbangkan mereka lagi jauh-jauh!

Ayo, kinilah waktunya
Ambil langkah baru sepenuhnya

Akan kubuat kalian berkeringat sampai akhir
Tak bisa kubilang macam perpisahan

Berharap waktu berhenti berjalan
Tak begitu kurasakan hingga hari ini
Namun tetap saja
Aku tak bisa biarkan air mataku mengalir

Takkan pernah kulupakan
Rasanya momen-momen pertama dulu
Karena untuk hari ini pun
Aku ingin terus merasakan momen terbaik

Tirai terbuka
Ayo, menyanyi sepenuh hati sampai membara
Impian menari-nari
Jangan lewatkan sedikit momen pun

Tirai terbuka
Ayo, menyanyi sepenuh hati sampai membara
Impian menari-nari
Jangan lewatkan sedikit momen pun
Tirai terbuka
Ayo, menyanyi sepenuh hati sampai membara
Impian menari-nari
Jangan lewatkan sedikit momen pun

HEY HEY HEY
Jangan keluarkan kata-kata yang tak berkenan di hati
HEY HEY HEY
Jangan buat suasana lebih suram

HEY HEY HEY
Jangan keluarkan kata-kata yang tak berkenan di hati
HEY HEY HEY
Jangan buat suasana lebih suram


Translator: Nena (Okashi Nara)

Baca Juga:
°C-ute - To Tomorrow (Menuju Esok)
°C-ute - Final Squall (Badai Terakhir)
°C-ute - The Curtain Rises (Tirai Terbuka)



0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram