[Lirik+Terjemahan] °C-ute - To Tomorrow (Menuju Esok)

°C-ute - To Tomorrow (Menuju Esok)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Okeshou wo naoshite
Jishin aru kao wo shite
Kagami no naka no watashi wa
Shiawase ippai

Wagamama mo iimashita
Donattari mo shimashita
Sodatete kureta koto wo
Kansha shiteimasu

Kokoro harete asu ni mukatte
Ima ga arundesu
"Fuan nai" ccha USO ni naru
Sore mo fukumete ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai munennaka
Kyou made hontou ni arigatou

Namida wo te de fuitara
PANDA mitai ni natta
Kagami mite oowarai
Mata namida ga deta

Kokoro harete asu ni mukatte
Yappari shiawase
DOJIttari mo suru deshou
Sore mo fukumete ittekimasu

Suneta kao mo egao no kao mo
Zenbu watashi jishin desu
Mirai wa donna watashi kana
Hanaretakunai no mo honne da mon

Kokoro harete asu ni mukatte
Ima ga arundesu
"Fuan nai" ccha USO ni naru
Sore mo fukumete ittekimasu

Chiisana koro mo ima mo onaji
Zenbu watashi jishin desu
Omoide ippai munennaka
Kyou made hontou ni arigatou
Zenbu yarikitta yo Feel fantastic!!


KANJI:

お化粧を直して
自信ある顔をして
鏡の中の私は
幸せいっぱい

わがままも言いました
怒鳴ったりもしました
育ててくれたことを
感謝しています

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう

涙を手で拭いたら
パンダみたいになった
鏡見て大笑い
また涙が出た

心 晴れて 明日に向かって
やっぱり幸せ
ドジったりもするでしょう
それも含めて行ってきます

拗ねた顔も笑顔の顔も
全部私自身です
未来はどんな私かな
離れたくないのも 本音だもん

心 晴れて 明日に向かって
今があるんです
「不安無い」っちゃウソになる
それも含めて行ってきます

小さな頃も今も同じ
全部私自身です
思い出いっぱい胸ん中
今日まで本当に ありがとう
全部やりきったよ Feel fantastic!!


INDONESIA:

Kuperbaiki riasan wajahku
Serta menunjukkan kepercayaan diriku
Aku yang berada di balik cermin itu
Tampaknya penuh kebahagiaan

Aku pernah sering berkata dengan egois
Juga seringkali berteriak mengeluh
Jadi aku merasa berterimakasih
Karena sudah membesarkanku

Hatiku terasa cerah untuk menghadap esok
Kini pun hadirlah momen ini
Bohong jika aku bilang merasa tak khawatir
Jadi kurangkul semua perasaanku dan melangkah pergi

Semuanya, baik saat dulu mau pun kini
Sama-sama merupakan diriku
Hatiku pun penuh kenangan
Aku sungguh berterimakasih hingga hari ini

Saat berusaha mengusap air mata dengan tanganku
Sekeliling mata mulai tampak seperti mata panda
Melihat diriku lagi di cermin hingga tertawa keras
Air mataku kembali menetes

Hatiku terasa cerah untuk menghadap esok
Diriku memang merasa bahagia
Aku merasa mungkin saja bakal mengacaukan sesuatu
Jadi kurangkul semua perasaanku dan melangkah pergi

Wajah kesal mau pun senyuman
Semuanya merupakan diriku
Akan jadi apa diriku di masa depan nanti?
Tak ingin semua itu lepas dariku, itulah perasaanku sesungguhnya

Hatiku terasa cerah untuk menghadap esok
Kini pun hadirlah momen ini
Bohong jika aku bilang merasa tak khawatir
Jadi kurangkul semua perasaanku dan melangkah pergi

Semuanya, baik saat dulu mau pun kini
Sama-sama merupakan diriku
Hatiku pun penuh kenangan
Aku sungguh berterimakasih hingga hari ini
Segalanya telah kuselesaikan, rasanya fantastis!!



Translator: Nena (Okashi Nara)

Baca Juga:
°C-ute - To Tomorrow (Menuju Esok)
°C-ute - Final Squall (Badai Terakhir)
°C-ute - The Curtain Rises (Tirai Terbuka)



0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram