[Lirik+Terjemahan] Omoi feat. Hatsune Miku - Teo (Tanganku)





Omoi feat. Hatsune Miku - Teo (Tanganku)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kangaeru
Kono mama itsu made kakushite okeru ka na
Kaeritakunatta toki sayonara wa ieru ka na

Miotoshita ano hi no sain ga sukoshi zutsu toketemo
Kitto daijoubu da yo kou yatte bokura mata aeru kara

Me wo tojiru
Chiisana inori wa mada nokoseru ka na
Hikari ga modotta toki tadaima wa ieru ka na

Ikanakucha
Sekai de ichiban kirei na mono nara
Ima made ubawareteta bun wa
Torimodosu made sa!

Motto
Kurakura kurakura sasete yo
Yurayura yuragi wo misete yo
Kirakira kirameite yo

Sotto
Kizutsuita yoru wo yobidashite miru
Sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
Sore dake de bokura wa toberu no sa!

Hanasanaide yo! manazashi wo
Boku-tachi wa mou tomaranai yo
Mahou ga tokeru sore made
Tsunaideite yo te wo
Te wo!

Hitotsu datte nokosanai
Subete wo torimodosu dake sa
Mahou ga tokeru sore made
Tsunaideite yo te wo te wo
Te wo!

Ima made ubawareteta bun wa
Torimodosu made sa!

Sotto
Kizutsuita yoru wo yobidashite miru
Sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
Sore dake de bokura wa toberu no sa!

Motto!
Kurakura kurakura sasete yo
Yurayura yuragi wo misete yo
Kirakira kirameite yo

Hanasanaide yo! manazashi wo
Boku-tachi wa mou tomaranai yo
Mahou ga tokeru sore made
Tsunaideite yo te wo
Te wo!

Hitotsu datte nokosanai
Subete wo torimodosu dake sa
Mahou ga tokeru sore made
Tsunaideite yo te wo te wo
Te wo!

KANJI:

Omoi feat. 初音ミク - テオ

考える
このままいつまで 隠しておけるかな
帰りたくなった時 さよならは言えるかな

見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても
きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから

目を閉じる
小さな祈りは まだ残せるかな
光が戻ったとき ただいまは言えるかな

行かなくちゃ
世界で一番 綺麗なものなら
今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!

もっと
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ

そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!

離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!

ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!

今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!

そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!

もっと!
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ

離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!

ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!

INDONESIA:

Aku berpikir
Hingga berapa lama aku akan bersikap seperti ini?
Dapatkah aku mengucapkan perpisahan di jalan pulang?

Pertanda yang kulewatkan di hari itu perlahan-lahan memudar
Kuyakin semua akan terkendali, dapatkah kita bertemu lagi?

Aku menutup mata
Apakah sudah terlambat untuk mengucapkan harapan kecilku?
Dapatkan aku mengucapkan "selamat datang" saat cahaya kembali?

Aku harus pergi
Memanggil hal yang paling indah di dunia ini
Tunggulah hingga kita mendapakannya kembali
Semua yang telah direbut dari kita!

Lebih lagi!
Buatlah aku pusing, hingga berputar-putar
Buatlah aku berayun, ke depan dan belakang
Biarkanlah ia bersinar, lebih terang lagi

Dengan lembut
Aku memanggil malam yang penuh luka itu
Mengeluarkan sebuah mantra sihir kecil itu
Dan dengan seperti itu, kita dapat terbang!

Jangan alihkan pandanganmu! Tatap ke depan
Tak ada yang mampu menghentikan kita berdua
Hingga sihir itu menghilang, di saat itu juga
Genggamlah tanganku dengan erat
Tanganku!

Tak ada satu pun yang akan kita tinggalkan
Kita pasti akan merebut kembali semua itu
Hingga sihir itu menghilang, di saat itu juga
Genggamlah tanganku dengan erat, tanganku
Tanganku!

Tunggulah hingga kita mendapakannya kembali
Semua yang telah direbut dari kita!

Dengan lembut
Aku memanggil malam yang penuh luka itu
Mengeluarkan sebuah mantra sihir kecil itu
Dan dengan seperti itu, kita dapat terbang!

Lebih lagi!
Buatlah aku pusing, hingga berputar-putar
Buatlah aku berayun, ke depan dan belakang
Biarkanlah ia bersinar, lebih terang lagi

Jangan alihkan pandanganmu! Tatap ke depan
Tak ada yang mampu menghentikan kita berdua
Hingga sihir itu menghilang, di saat itu juga
Genggamlah tanganku dengan erat
Tanganku!

Tak ada satu pun yang akan kita tinggalkan
Kita pasti akan merebut kembali semua itu
Hingga sihir itu menghilang, di saat itu juga
Genggamlah tanganku dengan erat, tanganku
Tanganku!


1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer