[Lirik+Terjemahan] Mafumafu - Saishuu Senkoku (Deklarasi Terakhir)





Mafumafu - Saishuu Senkoku (Deklarasi Terakhir) / Final Declaration


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Izen tada bouzen
"Ashita ga kimi no saigo no yuushoku desu"
Sekai wo tsudzutta suushiki de sura
Kaidoku funou ga inochi to iu sou da

Sozatsu ni kinou wo tsuiyashita sono mi
Kyou ni inoru wa kokkei
Damin de suteta byoushin ni sura
Kajiri tsuite sugaru darou

Dou dai? Dou dai?
Shinita gari bakkari da
Sukuwarenu sanjou ni kiba wo muku you na
Byoujou ni narimashita

Saishuu senkoku da odore ya Showtime
Umareochita yue ni One Side Game
Sanzan datte nagesuteru inochi nara boku ni okure
Enmei shiyou to yubiori de Goodbye
Sore naraba kokora de Terminal Care
No One Escape saa saigo ni ii nokoshita kotoba wo ie

Taemanai jisatsu shigan to
Yume no hitotsu mo nai you na kougai
Konnan kiwamarinai gojintai
Yarareppanashi no mama papparapanashi no jinsei
Sonna no chittomo umaku nee yo
Kimi wa sore de owaride ii no ka?

Dou dai? Dou dai?
Kokoro ni mo nai kotoba
_____ Kudaranai shougai mou ii ya

Dou shitatte wazuratta
Karitorareru unmei
Fubyoudou na kankaku ga samo kintou ni atta
Kyou datte zattou ga
Waresaki ni to kakueki no densha ni tobikondeku

Maebure mo naku kieta aitsu yori
Ikubun demo mashina mirai da yo naa?
Maa kajikanda sekai sa sorenaraba
Buzama ni ikite misero yo

Saishuu senkokuda odore odore
Umareochita yue ni One Side Game
Sanzan datte nagesuteru inochi nara boku ni okure
Enmei shiyou to yubiori de Goodbye
Sore naraba kokora de Terminal Care
No One Escape saa saigo ni ii nokoshita kotoba wo ie

Ningen dare datte yukusaki wa shuuten
Suki katte yaru dake ga kaitou
Seizei Reaper ni oware tsudzukete demo kotoba wo ie

Saishuu senkoku da
Kimi wa ii nokoshita
Ikiru to ie

KANJI:

まふまふ - 最終宣告

以前ただ呆然
『明日が君の最後の夕食です。』
世界を綴った数式ですら
解読不能が命と言う そうだ

粗雑に昨日を費やしたその身
今日に祈るは滑稽
惰眠で捨てた秒針にすら
噛り付いて縋るだろう

どうだい?どうだい?
死にたがりばっかりだ
救われぬ惨状に牙を剥くような
病状になりました

最終宣告だ 踊れや ショータイム
生まれ落ちた故にワンサイドゲーム
散々だって投げ捨てる命なら ボクにおくれ
延命しようと 指折りでグッバイ
それならばここらでターミナルケア
ノーワンエスケープさあ 最後に言い残した言葉を言え

絶え間ない自殺志願と
夢のひとつもないような郊外
困難極まりない御神体
やられっぱなしのまま ぱっぱらぱなしの人生
そんなのちっとも美味くねえよ
君はそれで終わりでいいのか?

どうだい?どうだい? 心にもない言葉
ーーーーくだらない生涯 もういいや。

どうしたって患った
刈り取られる運命
不平等な間隔が さも均等にあった
今日だって雑踏が
我先にと各駅の電車に飛び込んでく

前触れもなく消えたアイツより
幾分でもマシな未来だよなあ?
まあ 悴んだ世界さ 
それならば 無様に生きてみせろよ


最終宣告だ 踊れ踊れ
生まれ落ちた故にワンサイドゲーム
散々だって投げ捨てる命なら ボクにおくれ
延命しようと 指折りでグッバイ
それならばここらでターミナルケア
ノーワンエスケープさあ 最後に言い残した言葉を言え

人間誰だって行く先は終点
好き勝手やるだけが解答
せいぜいリーパーに追われ続けてでも 言葉を言え

最終宣告だ
君は言い残した
生きると言え

INDONESIA:

Kau masih saja tertegun
"Besok akan menjadi hari-hari terakhir bagimu"
Meski pun menggunakan rumus matematika di dunia ini
Ya, kau takkan dapat menyelesaikan kehidupan ini

Tubuh yang menikmati hari kemarin dengan brutal itu
Betapa lucunya tiba-tiba berdoa hari ini
Meski detik-detik itu dibuang karena kemalasan
Kau akan terus berpaku kepadanya, kan?

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Kau hanya memikirkan untuk bunuh diri
Bagai melepas taring dari kesengsaraan tak berujung
Bagai menjadi gejala penyakit

Inilah deklarasi terakhir, menari di atas panggung
Permainan satu sisi yang tercipta bahkan sebelum lahir
Jika kau ingin membuang hidup yang kacau itu maka berikanlah padaku
Jika mengakhiri dengan gantung diri tapi ingin hidup
Maka sekarang aku akan memberimu terminal perawatan
Tak ada yang bisa kabur karenanya katakanlah kata-kata terakhirmu

Keinginan bunuh diri tak konsisten
Lingkungan yang tak ada satu pun mimpi
Permintaan yang sangat sulit dikabulkan
Jika kau hanya jatuh dalam hidup yang begitu bodoh ini
Takkan terasa menyenangkan sama sekali
Apakah tak masalah bagimu untuk mengakhirnya?

Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
Kata-kata yang tak ada di hatimu
______ Aku sudah muak dengan hidup yang membosankan

Apa pun yang terjadi, kau akan terinfeksi
Takdir yang kau panen sendiri
Jarak yang tak sama rata itu sudah sangat adil
Bahkan keramaian di hari ini
Akan masuk ke kereta masing-masing meski awalnya berantakan

Daripada seseorang yang hilang tanpa tanda-tanda
Bukankah masa depan itu sedikit lebih baik?
Di dunia yang penuh masalah ini
Tunjukkanlah kehidupan yang kau inginkan

Inilah deklarasi terakhir, mari menari dan terus menari
Permainan satu sisi yang tercipta bahkan sebelum lahir
Jika kau ingin membuang hidup yang kacau itu maka berikanlah padaku
Jika mengakhiri dengan gantung diri tapi ingin hidup
Maka sekarang aku akan memberimu terminal perawatan
Tak ada yang bisa kabur karenanya katakanlah kata-kata terakhirmu

Setiap manusia pasti akan pergi ke titik akhirnya
Lakukan hal yang diinginkan adalah jawabannya
Meski Dewa Kematian akan terus mengejarmu, ucapkanlah kata-kata itu

Ini adalah deklarasi terakhir
Katakanlah kata-kata terakhirmu
"Aku ingin terus hidup"


4 komentar

  1. Replies
    1. Intinya sih kyk nyindir ornh biar lebih ngehargain hidupnya dan enggak suicidal

      Delete
    2. Deklarasi terakhir itu semacam pertanyaan terakhir untuk orang yang mau bunuh diri. Kurang lebihnya "yakin mau bunuh diri?" atau "masih mau hidup gak?". Lagu ini dari sudut pandang Dewa Kematian.

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer