[Lirik+Terjemahan] +Plus - Canvas (Kanvas)





+Plus - Canvas (Kanvas)
Katekyo Hitman Reborn! Ending #16


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Bokura wa minna "jibun rashisa" to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Kono sora wa doko made tsudzuku?
Bokura no shiru sekai wa semakute
Dareka no tasuke motomeru koe
Kikoenu furi shite

Arasou koto de sonzai kachi
Tashikamete wa ginen wo idaki
Chigai wo "kosei" janaku "teki" to
Kime tsukete wa tsukihanashi

Hito to no kankei wa shihai de
Musubarete yuku mono janakute
Te to te tsunagi koe wo kikunda

Irodoru sekai
Nikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku

Bokura wa minna "jibun rashisa" to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Nan no tame umarete kita ka
Kotae nante doko ni mo nai kedo
Kou shite atarimae no hibi ni
Hisonderu kiseki

Hikari no ura ni kage ga ari
Kireigoto bakari katarenai
Tomonau ikari ya kanashimi
Me wo sorasazu ni mukiai

Itami wo shiru koto de yasashisa
Yurushiau koto ga dekita nara
Ashita wa motto waraeru hazu

Irodoru sekai
Nikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku

Bokura wa minna "jibun rashisa" to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Irodoru sekai
Nikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku

Bokura wa minna "jibun rashisa" to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

KANJI:

+Plus - キャンバス

僕らはみんな “自分らしさ”という名の
筆をもってるんだ
ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
想いを描こう

この空はどこまで続く?
僕らの知る世界は狭くて
誰かの助け求める声
聞こえぬふりして

争うことで存在価値
確かめては疑念を抱き
違いを「個性」じゃなく「敵」と
決め付けては突き離し

人との関係は支配で
結ばれてゆくものじゃなくて
手と手つなぎ 声を聞くんだ

彩る世界
憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
無駄な命なんてない 互いに認め合い
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく

僕らはみんな “自分らしさ”という名の
筆をもってるんだ
ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
想いを描こう

何の為産まれてきたか
答えなんてどこにもないけど
こうして当たり前の日々に
潜んでる奇跡

光の裏に影があり
綺麗ごとばかり語れない
ともなう怒りや悲しみ
目をそらさずに向き合い

痛みを知ることでやさしさ
許しあうことが出来たなら
明日はもっと笑えるはず

彩る世界
憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
無駄な命なんてない 互いに認め合い
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく

僕らはみんな “自分らしさ”という名の
筆をもってるんだ
ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
想いを描こう

彩る世界
憎しみあう事はない 綺麗に交われるから
無駄な命なんてない 互いに認め合い
無限に広がるキャンバスは希望に染まってく

僕らはみんな “自分らしさ”という名の
筆をもってるんだ
ほら少しの勇気で どんな色にも変えてゆける
想いを描こう

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

Every human has a brush
Called “one’s true self”
Look, with just a bit of courage, we can turn it into color
Let’s paint these feelings

How far does this sky stretch?
The world we know feels so narrow
Someone out there needs help
Yet we often pretend not to hear

We test the value of our existence by fighting
Only to grow doubt again
Differences are no longer “uniqueness,” but “enemies”
And we push each other away

Human relationships are not
Something bound by power
Let’s hold hands and listen to each other’s voices

Color this world
No need to hate one another, because we can unite so beautifully
There are no useless beings, let’s acknowledge one another
The canvas that spreads without limits is slowly filled with hope

Every human has a brush
Called “one’s true self”
Look, with just a bit of courage, we can turn it into color
Let’s paint these feelings

For what reason were we born?
I cannot find the answer
Yet in these ordinary days
A miracle is hidden

Behind every light there is a shadow
We cannot speak only of beautiful things
Anger and sadness sometimes come along
Let’s face them without turning away

By knowing pain, we can do good
And if we can forgive each other
Tomorrow will surely have more smiles

Color this world
No need to hate one another, because we can unite so beautifully
There are no useless beings, let’s acknowledge one another
The canvas that spreads without limits is slowly filled with hope

Every human has a brush
Called “one’s true self”
Look, with just a bit of courage, we can turn it into color
Let’s paint these feelings

Color this world
No need to hate one another, because we can unite so beautifully
There are no useless beings, let’s acknowledge one another
The canvas that spreads without limits is slowly filled with hope

Every human has a brush
Called “one’s true self”
Look, with just a bit of courage, we can turn it into color
Let’s paint these feelings

INDONESIA:

Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan "jati diri"
Lihatlah, dengan sedikit keberanian, kita bisa mengubahnya menjadi warna
Mari melukiskan perasaan ini

Sejauh mana langit ini membentang?
Dunia yang kita tahu begitu sempit
Seseorang membutuhkan pertolongan
Tapi kita sering berpura-pura tak mendengar

Kita menguji nilai keberadaan dengan bertengkar
Lalu akhirnya menumbuhkan keraguan lagi
Perbedaan bukan lagi "keunikan", tapi "musuh"
Dan kita saling menjauhkan diri

Hubungan antar manusia bukanlah
Sesuatu yang terikat oleh kekuasaan
Mari berpegangan tangan dan mendengarkan suara

Warnai dunia ini
Tak perlu saling membenci, karena kita bisa bersatu dengan indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari mengakui satu sama lain
Kanvas yang terbentang tanpa batas perlahan diwarnai oleh harapan

Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan "jati diri"
Lihatlah, dengan sedikit keberanian, kita bisa mengubahnya menjadi warna
Mari melukiskan perasaan ini

Untuk alasan apa kita terlahir?
Aku tak bisa menemukan jawabannya
Namun di dalam hari-hari yang terasa biasa ini
Tersembunyi sebuah keajaiban

Di balik cahaya selalu ada bayangan
Tak mungkin hanya bicara tentang hal indah saja
Amarah dan kesedihan kadang ikut menyertai
Mari menghadapinya tanpa berpaling

Dengan mengenal luka, kita bisa berbuat baik
Selain itu, jika kita bisa saling memaafkan
Hari esok pasti akan lebih banyak senyuman

Warnai dunia ini
Tak perlu saling membenci, karena kita bisa bersatu dengan indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari mengakui satu sama lain
Kanvas yang terbentang tanpa batas perlahan diwarnai oleh harapan

Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan "jati diri"
Lihatlah, dengan sedikit keberanian, kita bisa mengubahnya menjadi warna
Mari melukiskan perasaan ini

Warnai dunia ini
Tak perlu saling membenci, karena kita bisa bersatu dengan indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari mengakui satu sama lain
Kanvas yang terbentang tanpa batas perlahan diwarnai oleh harapan

Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan "jati diri"
Lihatlah, dengan sedikit keberanian, kita bisa mengubahnya menjadi warna
Mari melukiskan perasaan ini



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer