KAZELYRICS
Selamat datang di Kazelyrics, ruang kecil yang saya buat untuk para pecinta musik Jepang dan makna di balik setiap lagu.
Saya percaya bahwa lirik bukan sekadar rangkaian kata, melainkan cerminan perasaan, kisah, dan semangat yang ingin disampaikan penyanyi. Karena itu, Kazelyrics hadir untuk membantu Anda memahami arti dan pesan dalam lagu-lagu Jepang melalui terjemahan serta penjelasan yang saya tulis dengan cermat dan penuh cinta terhadap musik.
Semua terjemahan di Kazelyrics adalah hasil tulisan saya sendiri. Tujuannya semata untuk berbagi makna, bukan melanggar hak cipta. Saya tidak menyediakan tautan unduhan. Namun, jika tersedia video musik resmi (biasanya dari YouTube), saya akan menyertakannya agar pengunjung bisa menikmati karya tersebut secara legal.
Saya terbuka untuk permintaan lagu, kritik, dan saran agar Kazelyrics terus berkembang dan memberi manfaat lebih bagi semua pengunjung.
Akhirnya, saya berharap Kazelyrics bisa menjadi tempat di mana Anda menemukan lebih dari sekadar lirik. Ini adalah ruang untuk memahami perasaan, kisah, dan makna yang tersembunyi dalam setiap lagu Jepang.
Terima kasih telah berkunjung dan mendukung karya ini.
Salam hangat,
Admin Kazelyrics

8 komentar
Thanks a lot...
ReplyDeletemakasih min atas semua postingannya, klo berkenan silahkan mampir ke www.eventjepang.info utk mendapatkan info seputar kegiatan Jepang di Indonesia
ReplyDeletemakasi byk mint
ReplyDeleteMantap nih web,,, ane mau nyari dlu lirik redwimps dimari
ReplyDeleteWebsitenya mantap secara visual dan kontennya
ReplyDeleteVisualnya monoton sih dan banyak kesenjangan di tampilan, modelan blog tua tamplianny ga eye catching, dan ruwet.
DeleteMantap Min
ReplyDeleteMasih open requet gak nih ya?
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.