Masaki Suda - Niji (Pelangi) / Rainbow
Stand By Me Doraemon 2 Movie Theme Song
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu Niji (虹) dari Masaki Suda menggambarkan cinta yang sederhana, tulus, dan penuh rasa syukur. Dirilis pada 25 November 2020 sebagai lagu tema film Stand by Me Doraemon 2, lagu ini menyuarakan perasaan seorang pria di hari pernikahannya yang mengucapkan terima kasih kepada orang-orang yang telah menemaninya, terutama kepada sosok yang kini menjadi pasangannya. Makna lagu Niji berpusat pada kebersamaan, tentang dua orang yang saling mendukung, berbagi kelemahan, dan berjalan menuju masa depan bersama.
- Sang protagonis digambarkan sebagai sosok yang polos dan sedikit ceroboh, tetapi berhati lembut seperti karakter Nobita dalam filmnya. Ia bukan pahlawan sempurna, melainkan seseorang yang mencintai dengan cara yang sederhana, berharap pasangannya selalu bahagia meskipun terkadang ia harus menyimpan kesepiannya sendiri. Lagu ini terasa seperti surat cinta yang jujur, penuh kehangatan dan rasa terima kasih terhadap hidup yang kini dijalani berdua. Melalui lirik dan terjemahan lagu Jepang, pendengar diajak merasakan pelangi kecil dari perasaan manusia, yaitu kasih, kelembutan, dan tekad untuk terus berjalan bersama selamanya.
-------------
- The song 'Niji' (Rainbow) by Masaki Suda is a heartfelt tribute to love, gratitude, and companionship. Released on November 25, 2020, as the theme song for the film 'Stand by Me Doraemon 2,' it beautifully captures the warmth and joy of a wedding day, where the groom expresses his deep appreciation for his partner, family, and friends. The interpretation of 'Niji' suggests that marriage is not about perfection but about two people supporting each other as they journey toward a shared future.
- The protagonist, much like Nobita himself, is depicted as a kind-hearted and slightly awkward individual—someone who tears up easily yet loves deeply. His sincerity shines through his imperfections, making his affection genuine and relatable. The song’s simplicity is its greatest strength, expressing a gentle hope to walk alongside the one he loves for a lifetime. Through its lyrics and translation, this Japanese song evokes feelings of kindness and love, much like a rainbow appearing after a passing rain.
-------------
- 菅田将暉の「虹」は、愛と感謝、そして大切な人と共に生きることの尊さを、優しく穏やかに描いた楽曲です。2020年11月25日にリリースされ、映画『STAND BY ME ドラえもん 2』の主題歌として使用されました。作中で描かれる、のび太が祖母の願いを叶えようとする姿と重なりながら、結婚という人生の節目にそっと寄り添うような、温もりに満ちた一曲となっています。
- この楽曲が伝えているのは、完璧じゃなくてもいい、支え合いながら一緒に歩んでいく二人の姿です。少し頼りなくて、すぐに涙をこぼしてしまう主人公は、まるでのび太のように不器用でありながら、その不完全さゆえに人間らしさと魅力を感じさせます。大切な人の幸せを心から願い、その人が抱える孤独さえも自分のことのように思いやる――そんな深く静かな優しさが、この曲全体に流れています。決して派手ではなくとも、確かにそこにある愛のかたちが、歌詞とメロディに丁寧に込められています。この曲を聴くことで、人はきっと気づくはずです。人生という道を誰かと共に歩むことの美しさ、そして雨がやんだあとにそっと架かる虹のように、日々の中に小さくも確かな希望があることを。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Naite iin da yo
Sonna hitokoto ni boku wa sukuwaretanda yo
Honto ni arigatou
Nasakenai keredo darashinai keredo
Kimi wo omou koto dake de ashita ga kagayaku
Ari no mama no futari de ii yo
Hidamari mitsukete asobou yo
Beranda de mizu wo yaru kimi no
Ashimoto ni chiisana niji nee
Isshou soba ni iru kara isshou soba ni ite
Isshou hanarenai you ni isshou kenmei ni
Kitsuku musunda me ga hodokenai you ni
Kataku tsunaida te wo hanasanai kara
Mama no yasashisa to papa no nakimushi wa
Marude bokura no you de sa mirai ga itoshii
Ooki na yume ja nakute ii yo
Jibun rashiku iretara ii yo
Hitori bocchi mayotta toki wa
Ano koro wo omoidashite aa
Samishii yoru wo hanbun boku ni azukete hoshii
Ureshii hibi wa juubun ni waraiatte itai
Donna kotoba demo tarinai yo na
Kimi no nukumori ni fureta sei ka na
Kazoku ya tomodachi no koto konna boku no koto
Itsumo daiji ni waraukara nakete kurunda yo
Nan ni mo nakatta sora ni potsun to kagayaiteita
"Arigatou" ni kawaru kotoba zutto sagashiteitanda
Isshou soba ni iru kara isshou soba ni ite
Isshou hanarenai you ni isshou kenmei ni
Kitsuku musunda me ga hodokenai you ni
Kataku tsunaida te wo hanasanai kara
Isshou soba ni iru kara isshou soba ni ite
Isshou hanarenai you ni isshou kenmei ni
Kitsuku musunda me ga hodokenai you ni
Kataku tsunaida te wo hanasanai kara
Hanasanai kara
KANJI:
菅田将暉 - 虹
泣いていいんだよ
そんな一言に僕は救われたんだよ
ほんとにありがとう
情けないけれど だらしないけれど
君を想う事だけで 明日が輝く
ありのままの二人でいいよ
陽だまりみつけて遊ぼうよ
ベランダで水をやる君の
足元に小さな虹 ねぇ
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたくつないだ手を離さないから
ママの優しさとパパの泣き虫は
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
大きな夢じゃなくていいよ
自分らしくいれたらいいよ
ひとりぼっち 迷った時は
あの頃を思い出して ああ
さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい
うれしい日々は十分に 笑い合っていたい
どんな言葉でも足りないよな
君のぬくもりに触れたせいかな
家族や友達のこと こんな僕のこと
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
何にもなかった空に ぽつんと輝いていた
「ありがとう」に代わる言葉 ずっと探していたんだ
一生そばにいるから 一生そばにいて
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目がほどけないように
かたくつないだ手を離さないから
離さないから
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
"It's okay if you want to cry"
Your words like that saved me
Thank you, truly
Even when I'm clumsy and look so pitiful
Just thinking of you makes tomorrow shine
It’s okay if we stay like this
Let’s find the sunlight and play together
When I water the plants on the veranda
A tiny rainbow appears beneath your feet, look
I’ll always be by your side, so stay by mine
So that we’re never apart, I’ll give it my all
So this bond tied tightly between us won’t come loose
I won’t ever let go of your hand
A mother’s kindness, a father’s tears
It’s just like us, and I love that kind of future
It’s okay if we don’t chase grand dreams
It’s okay just to be ourselves
When we feel lost or all alone
Let’s remember those days, ah
I want you to share your lonely nights with me
I want us to smile through the happy days too
No words ever seem enough
Is it because I’ve felt the warmth of your touch?
My family, my friends, and even someone like me
Because you smile and protect all of that, I cry
That thing shining in an empty sky
Is the “thank you” I’ve been searching for
I’ll always be by your side, so stay by mine
So that we’re never apart, I’ll give it my all
So this bond tied tightly between us won’t come loose
I won’t ever let go of your hand
I won’t ever let go
INDONESIA:
"Tak apa jika kau ingin menangis"
Aku terselamatkan oleh kata-katamu yang seperti itu
Terima kasih banyak
Meski aku menyedihkan dan juga terlihat ceroboh
Hanya dengan memikirkanmu, hari esok pun bersinar
Tak apa jika kita berdua tetap seperti ini
Mari menemukan sinar mentari dan bermain
Saat menyiram tanaman di beranda rumah
Ada pelangi kecil di bawah kakimu, lihatlah
Aku akan selalu ada di sisimu, beradalah di sisiku selalu
Agar kita tak pernah terpisah, aku akan berusaha keras
Agar ikatan yang terikat dengan kuat itu tak terbuka
Aku takkan melepaskan genggaman tanganku
Kebaikan seorang ibu dan kecengengan seorang ayah
Bagaikan kita berdua, aku menyukai masa depan itu
Tak masalah untuk tak bermimpi besar
Tak masalah untuk menjadi diri sendiri
Di saat kehilangan arah dan merasa sendiri
Mari mengingat kembali hari-hari itu, ah
Aku ingin kau berbagi malam yang sepi itu denganku
Aku ingin kita tersenyum dengan hari yang bahagia
Kata-kata seperti apa pun rasanya tak cukup
Apakah karena aku menyentuh kehangatanmu?
Keluarga dan teman-teman, bahkan aku yang seperti ini
Karena kau tersenyum dan menjaganya, aku pun menangis
Sesuatu yang bersinar di langit yang tak ada apa-apa itu
Adalah pengganti kata "terima kasih" yang selama ini kucari
Aku akan selalu ada di sisimu, beradalah di sisiku selalu
Agar kita tak pernah terpisah, aku akan berusaha keras
Agar ikatan yang terikat dengan kuat itu tak terbuka
Aku takkan melepaskan genggaman tanganku
Aku takkan melepaskannya
%20Rainbow%20Lyrics%20Translation.jpg)
27 komentar
Mantap min
ReplyDelete😭😭
ReplyDeleteDalem banget hiks 🥺
ReplyDelete(╥﹏╥) Bikin sedih sih kak, apalagi MV-nya
DeleteBener banget
DeleteAaa artinya sedih bangett��
ReplyDeleteo(TヘTo) huhu ikut sedih
Deletekok saya nangis ya denger lagu ini 🤔🤔
ReplyDelete(¬‿¬) tenang aja, banyak kok kak yang nangis karena lagu ini
DeleteLagu Untuk Doi
ReplyDelete❤️
DeleteLagunya loh😭😭
ReplyDelete(╥﹏╥) bikin sedih ya kak?
DeleteSuka banget nih lagu.. Sampe mau meneteskan air mata..
ReplyDeleteo(TヘTo) gak apa kak, meneteskan air mata aja gak apa kok. The best sih emang lagunya
DeleteOwwhh so touching lyrics.
ReplyDeleteForever Doraemon 🥰 the best of the best ❣
ʕ•ᴥ•ʔ thank you
DeleteLagu yang menyentuh hati😢😭
ReplyDeleteo(TヘTo) pukpuk
DeleteSad parah
ReplyDeleteo(TヘTo)
DeleteMau kuajarkan ke anak suatu hari nanti ini lagi hahaha ,,
ReplyDeleteTypo, lagu
ReplyDeletenangisssss :"(((
ReplyDeletePlease aku ga sabar bgt nunggu Stand By Me Doraemon 3 rilis
ReplyDeleteEmgang udah ketahuan sih lagu sedih kayak gini tapi baca arti liriknya pertama kali bikin nangis njir :v
ReplyDelete"Agar kita tak pernah terpisah, aku akan berusaha keras" Kutipan buat cowok pemalas kayak geu
Lagunya*
DeleteGue*
Njir typo mulu gue :v
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.