[Lirik+Terjemahan] MILGRAM Mikoto - MeMe (AkuAku)





MILGRAM Mikoto - MeMe (AkuAku)
DECO*27 feat. Kayano Mikoto [MILGRAM Prisoner No. 009] (CV: Natsuki Hanae)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Waraetara
Modoreta nara
Ikita mama shindafuri shiteirun darou?

Owaretara
Yamareta nara
Kono yume wa itsumade tsudzukun darou

Tamekonde kakusanakute ii
Boku ga boku wo sukutte agemashou
Dakiatte kyou wa oyasumi
Kawaribanko nou wo yurase

Nande boku ga koko ni iru no
Machigai janai no?
Sou da boku wo tashikamete yo
Chanto mitsukeru made
Kitto hontou ga wakaru yo
Uso nara kimi no koto yurusanai yo

Kowasetara
Kawareta nara
Dekiru ka na itsu kara akirametetan darou

Nakusetara
Erabeta nara
Wagamama ka na kore kurai wa ii deshou?

Nomikonda mainasu no imeeji ga
Boku wo dakishimete kureta no
Ikiyou to shite ii janai ka
Hanbunko kodou wo narase

Nande boku ga koko ni iru no
Machigai janai no?
Sou da boku wo tashikamete yo
Chanto mitsukeru made
Kitto hontou ga wakaru yo
Uso nara kimi no koto yurusanai yo

Sonna arienai kotoba bakka
Kizu wo tsukete osaetsuke
Kawaranainda ne
Aa doko ni ite mo kou da
Machigai ga machigai janai mitai
Isso boku ga mou nisemono

Kitto boku wa warukunai yo
Nani mo nainda kitto
Warui yume wo miteru
Hayaku okinakucha

Nande boku ga koko ni iru no
Machigai janai no?
Sou da boku wo tashikamete yo
Chanto mitsukete yo
Nande nee nande
Doko ni mo boku wa inai na
Dakara uso nara kimi no koto yurusanai yo

Nande nee nande
Koko kara dashite kudasai
Douka machigai da to uso da yo to itte
Boku ga tadashii to
Ima nara kimi wo yurushite ageru

KANJI:

MILGRAM -ミルグラム- / ミコト - MeMe 

笑えたら
戻れたなら
生きたまま 死んだフリしているんだろう?

終われたら
止まれたなら
この夢はいつまで続くんだろう

溜め込んで隠さなくていい
ボクが僕を救ってあげましょう
抱き合って今日はおやすみ
かわりばんこ 脳を揺らせ

なんで僕がここにいるの
間違いじゃないの?
そうだ僕を確かめてよ
ちゃんと見つけるまで
きっと本当が分かるよ
嘘なら君のこと赦さないよ

壊せたら
変われたなら
できるかな いつから諦めてたんだろう

無くせたら
選べたなら
我儘かな これくらいはいいでしょう?

飲み込んだマイナスのイメージが
僕を抱き締めてくれたの
生きようとしていいじゃないか
はんぶんこ 鼓動を鳴らせ

なんで僕がここにいるの
間違いじゃないの?
そうだ僕を確かめてよ
ちゃんと見つけるまで
きっと本当が分かるよ
嘘なら君のこと 赦さないよ

そんなありえない言葉ばっか
傷を付けて 押さえつけ
変わらないんだね
あゝ どこにいてもこうだ
間違いが 間違いじゃないみたい
いっそ僕がもうニセモノ

きっと僕は悪くないよ
何もないんだ
きっと悪い夢を見てる
早く起きなくちゃ

なんで僕がここにいるの
間違いじゃないの?
そうだ僕を確かめてよ
ちゃんと見つけてよ
なんで ねえなんで
どこにも僕はいないな
だから 嘘なら君のこと赦さないよ

なんで ねえなんで
ここから出してください
どうか間違いだと嘘だよと言って
僕が正しいと
今なら君を赦してあげる

ENGLISH TRANSLATION:

If I could laugh,
If I could go back
I’d play dead even though I’m alive right?

If I could end,
If I could stop
How long would this dream go on?

You don’t have to keep it in and hide it away
“I” will save “me”
Snuggle together and say “Good night”
Switch, shake up that brain

Why am I here?
It must be a mistake?
Take a good look at me
Until you find me
The truth will come to reveal itself
I won’t forgive you if this is happening to me even though I’m right

If I could break it,
If I could change
Can I do it, I wonder from when I started to gave up

If I could lose it,
If I could choose
Is this selfish? This isn’t too much is it?

The minus energy that I swallowed
Hugged me
Maybe it’s ok to try to keep on living
Split in half, make that heart beat

Why am I here?
It must be a mistake?
Take a good look at me
Until you find me
The truth will come to reveal itself
I will NEVER forgive you if this is happening to me even though I’m right

All those ridiculous accusations
Hurting it, holding it down,
It doesn’t change anything, does it
Ahhh, it’s the same anywhere I go
It’s like what’s wrong isn’t wrong
I’m already the fake one

I’m probably not to blame,
It’s probably nothing
I’m probably just having a bad dream,
I need to wake up soon

Why am I here?
It must be a mistake right?
Take a good look at me
Until you find me
Why, hey why,
I’m nowhere to be found
So I will NEVER forgive you if this is happening to me even though I’m right

Why, hey why,
Please let me out of here
Please tell me it’s a mistake, that’s it’s a lie
That I’m right,
I’ll forgive you If you tell me now

INDONESIA:

Jika aku dapat tersenyum
Jika aku dapat kembali
Aku akan berpura-pura mati meski masih hidup, kan?

Jika semua dapat berakhir
Jika semua dapat berhenti
Sampai kapan mimpi ini akan terus berlanjut?

Tak perlu menyimpan atau menyembunyikannya
Karena aku akan menyelamatkan diriku sendiri
Merangkul bersama dan berkata "selamat tidur"
Sebagai gantinya, guncangkanlah pikiran itu

Mengapa aku ada di sini?
Apakah bukan kesalahan?
Ya, lihatlah aku baik-baik
Hingga kau menemukanku
Kuyakin kebenaran akan terungkap
Jika itu bohong, aku takkan memaafkanmu

Jika dapat kuhancurkan
Jika aku dapat berubah
Apakah bisa? Sejak kapan aku mulai menyerah?

Jika dapat kehilangannya
Jika aku dapat memilihnya
Apakah egois? Segitu saja tak masalah, iya kan?

Image negatif yang selalu kupendam
Memberikan pelukannya kepadaku
Bukankah tak apa untuk terus hidup?
Terbagi dua, membuat jantungku berdegup

Mengapa aku ada di sini?
Apakah bukan kesalahan?
Ya, lihatlah aku baik-baik
Hingga kau menemukanku
Kuyakin kebenaran akan terungkap
Jika itu bohong, aku takkan memaafkanmu

Semua tuduhan yang konyol itu
Melukaiku dan juga menahanku
Tak bisa mengubah apa pun, kan?
Ah, ke mana pun masih sama saja
Seperti kesalahan yang bukan kesalahan
Aku sudah menjadi seseorang yang palsu

Kuyakin aku pasti tak salah
Aku tak melakukan apa-apa
Kuyakin aku bermimpi buruk
Aku harus segera bangun

Mengapa aku ada di sini?
Apakah bukan kesalahan?
Ya, lihatlah aku baik-baik
Temukanlah dengan benar
Mengapa, hei, mengapa?
Aku tak dapat ditemukan di mana pun
Karenanya, jika itu bohong, aku takkan memaafkanmu

Mengapa, hei, mengapa?
Tolong keluarkan aku dari sini
Katakanlah itu adalah kesalahan, katakanlah itu bohong
Katakanlah bahwa aku benar
Agar sekarang aku bisa memaafkanmu



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer