[Lirik+Terjemahan] MY FIRST STORY & HYDE - Mugen (Ilusi)





MY FIRST STORY & HYDE - Mugen (Ilusi)
Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen (Demon Slayer: Hashira Training Arc) Opening #1


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu Mugen (Illusion) dari MY FIRST STORY × HYDE menggambarkan pertarungan emosional dan filosofis antara dua sosok abadi, yaitu Ubuyashiki Kagaya, pemimpin Korps Pembunuh Iblis, dan Kibutsuji Muzan, sumber segala kegelapan. Dirilis pada tahun 2024 sebagai lagu pembuka arc Hashira Training dalam anime Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, lagu ini menampilkan pembagian vokal yang penuh makna simbolis. Hiro merepresentasikan sisi Kagaya yang lembut dan penuh empati, sedangkan HYDE menggambarkan keabadian dingin serta ambisi kejam Muzan.
  • Makna lagu Mugen berpusat pada konflik antara kasih dan kebencian, antara cahaya yang menyembuhkan dan bayangan yang menghancurkan. Judul “Mugen,” yang berarti “tak terbatas,” juga menjadi permainan kata dari “Illusion,” yang merujuk pada Kastil Tak Terbatas sebagai simbol dunia abadi yang menyesatkan. Lagu ini menggambarkan bahwa keabadian, meski tampak indah, sejatinya merupakan lingkaran penderitaan dan kehampaan yang tiada akhir. Melalui lirik dan terjemahan lagu Jepang, pendengar diajak merasakan intensitas dua kekuatan yang saling bertentangan, yaitu kebencian yang abadi dan kasih yang tak pernah padam.
-------------
  • The meaning of the song Mugen by MY FIRST STORY × HYDE explores the ongoing battle between light and darkness, represented by Ubuyashiki Kagaya, the compassionate leader of the Demon Slayer Corps, and Kibutsuji Muzan, the immortal symbol of malice. Released in 2024 as the opening theme for the Hashira Training Arc of Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba, the song showcases a strong duality in its composition; Hiro sings Kagaya’s calm sorrow, while HYDE expresses Muzan’s consuming wrath and arrogance. 
  • The interpretation of Mugen (meaning “infinity”) reflects the weight of eternity as both beautiful and tragic, a spiraling force that consumes everything it touches. The alternate meaning of the title, “Illusion,” alludes to the Infinity Castle, representing an endless, deceptive realm of desire and despair. Through its lyrics and translation, listeners witness an emotional clash between two souls trapped in eternity, one striving to save humanity, the other lost in his obsession with eternal life.
-------------
  • MY FIRST STORY × HYDEの「夢幻(Mugen)」は、永遠という名の呪いに囚われたふたつの魂の葛藤と対峙を描いた、荘厳で力強い楽曲です。2024年に放送されたアニメ『鬼滅の刃 柱稽古編』のオープニングテーマとして書き下ろされ、MY FIRST STORYのHiroは産屋敷輝哉の静かな慈悲と揺るがぬ覚悟を、HYDEは鬼舞辻無惨の冷酷な永遠と圧倒的な傲慢を、それぞれの声で鮮烈に表現しています。
  • この楽曲が映し出すのは、光と闇、愛と憎しみ、有限と無限といった、相反する存在の激しいぶつかり合いです。タイトルの「夢幻」は、「無限(Mugen)」と「幻想(Illusion)」を掛け合わせた言葉遊びであり、作品に登場する“無限城”の象徴とも重なります。美しさの裏に潜む残酷さ、永遠の中に潜む孤独。その世界では、さまざまな感情が激しく交錯し、悲しみと怒りがひとつに絡み合います。その中でなお、人間らしさや儚い命の輝きを守ろうとする意思が、楽曲全体に静かに、しかし確かに刻まれています。音と言葉を通して、聴く人は終わることのない孤独の中でも、愛や希望を選び取ろうとする強い意志に心を揺さぶられることでしょう。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki e

Iiwake ni kikoeta riyuu wa
Hakanai mirai tagutta yowasa
Sore wo tsuyosa to wa chigaeteiru

Nikui nikui
Minikui minikui
Tsuki wo kakusu hodo no
Kuroku kuroku
Yodomu kokoro
Kimi sae inakereba

Yuraideru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubaitteiku ubaitteiku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare

Umareochita unmei wo nonda
Seotta kazu no namae wo oboeta
Tadareru hodo kokoro moyasu kanjou

Nikui nikui
Minikui minikui
Sekai wo wakatsu hodo no
Ikari ikari
Moyasu kokoro
Kimi sae inakereba

Yuraideiru yuraideru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubaitteiku ubaitteiku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki de

Kikoku ni mimi wo katamuketa shimai yo
Kono mi ni yadoru banbutsu de shimai yo
Mugen wo tasha ni takushita yowaki hito

Inochi no kagayaki wa ikuseisou ni
Inori no matataki ga terasu shayou ni
Senya wo mi ni yadoshi
Kai wo oshitsukeru

Karashiteiku karashiteiku
Mugen no yoru ni hana wo saku
Tsunai de iku tsunai de iku
Arashi ni tane wo maiteiku

Yuraideru yuraideiru
Hana no you ni ishi wo tsunagu
Ubaitteiku ubaitteiku
Arashi no you ni kokoro wo saku
Eien no imi shiranu kimi ni
Kotae wo shimesu toki da
Mugen ni tsudzuku rasen no saki ni
Matsu no wa dare

KANJI:

MY FIRST STORY & HYDE - 夢幻

永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先へ

言い訳に聞こえた理由は
儚い未来手繰った弱さ
それを強さとはき違えている

憎い 憎い
醜い 醜い
月を隠すほどの
黒く 黒く
淀む 心
君さえ居なければ

ゆらいでる ゆらいでいる
花のように意思をつなぐ
奪っていく 奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先に
待つのは誰

生まれ落ちた運命を飲んだ
背負った数の名前を覚えた
爛れるほど 心燃やす感情

憎い 憎い
醜い 醜い
世界を分かつほどの
怒り 怒り
燃やす 心
君さえ居なければ

ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で

鬼哭に耳を傾けた仕舞よ
この身に宿る万物で終いよ
夢幻を他者に託した弱き人

命の輝きは幾星霜に
祈りの瞬きが照らす斜陽に
千夜を身に宿し
解を押し付ける

枯らしていく 枯らしていく
夢幻の夜に花を裂く
繋いでいく繋いでいく
嵐に種を撒いていく

ゆらいでいる ゆらいでる
花のように意思を繋ぐ
奪っていく奪っていく
嵐のように心を裂く
永遠の意味 知らぬ君に
答えを示す時だ
夢幻に続く螺旋の先で
待つのは誰

ENGLISH TRANSLATION (OFFICIAL):

To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral

The reason why it sounded like an excuse
A weakness that draws in a fleeting future
You mistake it for strength

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
The heart that is so bleak
So dark, so dark
That it almost hides the moon
If only you weren't here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

I swallowed the fate that has befallen upon me
I memorized all the names that I carry on
With these burning feelings, strong enough to inflame the heart

So detestable, so detestable
So disgraceful, so disgraceful
To the point it divides the world
Rage, rage
A burning heart
If only you weren't here

It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral

The result of lending an ear to a wailing ghost
All things reside within me leading to my end
The weak one who entrusts the infinity to others

The glow of life is timeless
The blinks of prayers in the setting sun
A thousand nights harbored within yourself
These thoughts are imposed

It withers, it withers
It tears a flower in the infinite night
It carries on, it carries on
It plants seeds in the storm
It sways and sways
Carrying on its intentions just like a flower
Taking it all away, taking it all away
It tears the heart just like a storm would
To you who is ignorant of what eternity means
It's time to show you the answer
Beyond the endless spiral
Who awaits there

INDONESIA:

Bagi dirimu yang tak mengerti arti keabadian
Inilah waktu untuk menunjukkan jawaban itu
Melampaui spiral yang tak berujung

Pembelaan yang terdengar seperti alasan adalah
Kelemahan yang menutup masa depan yang fana
Kau salah mengartikan itu sebagai kekuatan

Kebencian, kebencian
Keburukan, keburukan
Bahkan sampai bisa menyembunyikan bulan
Begitu hitam, begitu hitam
Perasaan yang stagnan
Andai saja kau tak ada

Berayun, terus berayun
Menghubungkan tekad seperti bunga
Mengambil, terus mengambil
Mengoyak hati seperti badai
Bagi dirimu yang tak mengerti arti keabadian
Inilah waktu untuk menunjukkan jawaban itu
Melampaui spiral yang tak berujung
Siapa yang menunggu?

Meneguk nasib yang dilahirkan
Mengingat jumlah nama yang kubawa
Perasaan yang membakar hati hingga membusuk

Kebencian, kebencian
Keburukan, keburukan
Bahkan sampai bisa membelah dunia
Kemarahan, kemarahan
Hati yang membara
Andai saja kau tak ada

Berayun, terus berayun
Menghubungkan tekad seperti bunga
Mengambil, terus mengambil
Mengoyak hati seperti badai
Bagi dirimu yang tak mengerti arti keabadian
Inilah waktu untuk menunjukkan jawaban
Melampaui spiral yang tak berujung

Ini adalah akhir dari mendengarkan teriakan iblis
Berakhir dengan semua yang bernaung di tubuh ini
Orang lemah yang mempercayakan mimpinya ke orang lain

Cahaya kehidupan bertahan selama beberapa era
Matahari terbenam yang diterangi oleh sekejap doa
Membawa ribuan malam
Dan menentukan jawaban

Mengeringkan, terus mengeringkan
Mengoyak bunga dalam malam ilusi
Menghubungkan, terus menghubungkan
Menaburkan benih dalam badai

Berayun, terus berayun
Menghubungkan tekad seperti bunga
Mengambil, terus mengambil
Mengoyak hati seperti badai
Bagi dirimu yang tak mengerti arti keabadian
Inilah waktu untuk menunjukkan jawaban itu
Melampaui spiral yang tak berujung
Siapa yang menunggu?



REKOMENDASI LAGU LAINNYA:


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer