[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Omoide Scroll (Scroll Kenangan)





AKB48 - Omoide Scroll (Scroll Kenangan)


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hikidashi no oku ni nemutteta ano hi no boku no sumaho (Oh Yeah!)
Yubisaki ga fui ni furete jikan ga makimodotteku

Kabegami wa basutei no sakura chiisana koi no kioku (Oh Baby!)
Doushite sonna ni waraunda zenbu ano hi no mama da

Ano koro futari kikikonda pureirisuto
Soko ni wa egao no kimi ga ite nazeka kurushii

Tomeru omoide no sukurooru juuden ranpu ga kieru mitai ni
Modoritai wake janai ima no boku e to tsudzuku sa
Nijimu omoide no sukurooru kagayaiteta akashi da yo
Nakigao de waraunda namida ga ashita wo terasu hikari

Nante koto nai tooku rireki yubi de kakureta egao (Oh Yeah!)
Doushiyou mo naku ao usai wasureteta wake janai

Tada massugu de tada hisshi datta dake sa
Ima to kawaranai manazashi boku ga soko ni iru

Maware seishun no sukurooru mune no oku hajikeru hanabi mitai ni
Kioku to iu hikari mo itooshikatta itami mo
Konpurekkusu mo michite yuku tsuyoku nareta akashi da yo
Ugokanai kimi no egao mabushii kagayaki michishirube

Dengen wo kiru toki garasu ni ima no boku
Kidzuitara “arigatou” tte tsubuyaku
Sayonara janai

Kokoro wo juuden shite ano hibi wo mune ni ikite yuku yo
Gashitsu ga warukutatte kuria sugiru omoide yo
Enerugii ni kaware!

Mirai e no sukurooru kibou no ranpu ga hikaru mitai ni
Ashita wo tomoshite yuku jibun no ashi de ikunda
Itooshii kako ga afureteru setsunai kurai yasashii
Boku ga fumidashite iku mirai wa yohaku darake de kirakira kagayaku
Massara na memorii

KANJI:

AKB48 - 思い出スクロール

引き出しの奥に眠ってた あの日の僕のスマホ(Oh Yeah!)
指先が不意に触れて 時間が巻き戻ってく

壁紙はバス停の桜 小さな恋の記憶(Oh Baby!)
どうしてそんなに笑うんだ 全部あの日のままだ

あの頃ふたり 聴き込んだプレイリスト
そこには笑顔の君がいて なぜか苦しい 

止める思い出のスクロール 充電ランプが消えるみたいに
戻りたい訳じゃない 今の僕へと続くさ
滲む思い出のスクロール 輝いてた証だよ
泣き顔で笑うんだ 涙が明日を照らす光

なんてことないトーク履歴 指で隠れた笑顔(Oh Yeah!)
どうしようもなく青臭い 忘れてた訳じゃない

ただ真っ直ぐで ただ必死だっただけさ
今と変わらない眼差し 僕がそこにいる

まわれ青春のスクロール 胸の奥弾ける 花火みたいに
記憶という光も 愛おしかった痛みも
コンプレックスも満ちてゆく 強くなれた証だよ
動かない君の笑顔 眩しい輝き 道しるべ

電源を切るとき ガラスに今の僕 
気づいたら「ありがとう」ってつぶやく 
さよならじゃない 

心を充電して あの日々を胸に生きてゆくよ 
画質が悪くたって クリアすぎる思い出よ
エネルギーに変われ!

未来へのスクロール 希望のランプが光るみたいに
明日を灯してゆく 自分の足で 行くんだ
愛おしい過去が溢れてる 切ないくらい優しい
僕が踏み出して行く 未来は余白だらけで キラキラ輝く
真っさらなメモリー

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

My old smartphone from those days lies asleep in a drawer (Oh yeah!)
My fingertip brushed it by accident, and time began to spin backward

The wallpaper shows cherry blossoms at the bus stop, my first small love memory (Oh baby!)
Why are you smiling like that? Everything remains just as it was that day

In the playlist we used to listen to together
There you are, smiling, but somehow, it hurts

Scrolling through memories frozen in time, like a charging light that’s gone dark
It’s not that I want to go back, but everything connects to who I am today
Scrolling through memories now fading, they are proof that everything once shone
Smiling while I cry, my tears become the light that illuminates tomorrow

Chat logs filled with silly talk, a hidden smile behind your fingers (Oh yeah!)
So naive and childish, but that doesn’t mean I ever forgot

Just walking straight ahead, trying as hard as we could
That gaze remains unchanged, and I can see myself there too

Keep rolling, scroll of youth, like fireworks bursting inside my heart
That light we called memory, and the pain I’ve come to treasure
These complex feelings overflow, and that’s the proof I’ve grown stronger
Your smile has never changed, a shining light that guides my way

As I turn off the screen, my reflection appears on the display
Without realizing, I whisper softly, “Thank you”
Not “Goodbye”

I recharge my heart and live on, holding those days close to my chest
Even if the image quality is poor, those memories are far too vivid
Let them turn into energy

Scroll into the future, like a glowing lamp filled with hope
I will light up tomorrow and move forward on my own two feet
The past I cherished overflows, so gentle it almost hurts
I will keep moving forward, the future is a shining, empty page
Brand new memories are waiting

INDONESIA:

Smartphone milikku dari hari-hari itu yang tertidur di dalam laci (Oh Yeah!)
Tanpa sengaja tersentuh ujung jari dan waktu mulai berputar ke belakang

Wallpaper-nya adalah bunga sakura di halte bus, kenangan cinta kecilku (Oh Baby!)
Kenapa kau tersenyum seperti itu? Semuanya masih sama seperti hari itu

Dalam playlist yang dulu sering kita dengarkan bersama
Di sana ada dirimu yang tersenyum, tapi entah kenapa terasa menyakitkan

Scroll kenangan yang terhenti, bagaikan lampu pengisian daya yang padam
Bukan berarti aku ingin kembali, tapi semuanya terhubung ke diriku yang sekarang
Scroll kenangan yang memudar, itulah bukti bahwa semuanya pernah bersinar
Tersenyum sementara menangis, air mata menjadi cahaya yang menyinari hari esok

Riwayat obrolan yang tak penting, senyum yang tersembunyi di balik jari (Oh Yeah!)
Begitu naif dan juga kekanak-kanakan, tapi bukan berarti aku melupakannya

Hanya berjalan lurus dan berusaha dengan sekuat tenaga
Tatapan itu masih sama seperti sekarang, dan di sana ada diriku

Bergulirlah, scroll masa muda, bagaikan kembang api yang meledak di dalam hati
Cahaya yang disebut sebagai kenangan dan juga rasa sakit yang kusayangi
Perasaan yang kompleks memenuhiku, itulah bukti bahwa aku telah menjadi kuat
Senyummu tak pernah berubah, kilau cahaya yang menjadi penunjuk jalanku

Saat mematikan daya, diriku yang sekarang terpantul di layar
Tanpa sadar aku membisikkan "terima kasih"
Bukan "selamat tinggal"

Aku mengisi ulang hatiku dan terus hidup dengan hari-hari itu di dada
Meskipun kualitas gambarnya buruk, kenangan itu terlalu jernih
Berubahlah menjadi energi!

Scroll menuju masa depan, bagaikan lampu harapan yang bercahaya terang
Aku akan menyalakan hari esok dan melangkah dengan kakiku sendiri
Masa lalu yang kusayangi meluap, begitu lembut hingga menyakitkan
Aku akan melangkah maju, masa depan adalah lembar kosong yang berkilau terang
Kenangan yang benar-benar baru



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer