[Lirik+Terjemahan] NICHIMEZO - Bakebake (Hantu)





NICHIMEZO - Bakebake (Hantu)
MAISONdes feat. Rei (from Tuyu) & NayutalieN


[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yotterasshai miterasshai
Sukusuku sukutta dairokkan
Jinsei wa, doko made itte mo chupakabura

Yottekunna mitekunna
Riaru ni haato wo getto suna
Maji toutoi toutoi toutoi no wa futsuu ni, inochi.

Bussetsu makahan'nyaharataki
Purotokoru ni agunohia
Chouryoubakkoru sugata wa aru imi
Gense ni taisuru sabukarucha

Mouryou mechamecha chimichimi ni
Tenseirinne no ringuine
Fotojenikku na kaiki ni zuumu!

"Hai, chiizu!"

Nanmaida nanmaida
Urameshi andou towa
Akai to kongaragatta yuuemi

Nanmaiya nanmaiya
Odore shattaachansu!
Mada mada jouzutsu dekinai wa

Haikei
Uron ni kisetsu wa megurimasu
Aome na bakeeshon wa
Rei bai dei

Kimi ga kureta kirakira dake ga
Shashin ni wa utsuranain desu

Ki ni natte bakari kore hobo tatari
Gimii hibi kimi to meguru monogatari

Shoutai mitari suruushite mitari
Kareobana nara mada purichii
Me to me acchatta?
Naraba wannatte matsuranya son (wasshoi!)

Mada tannai michi tannai
Mada mada sawattenai you na
Poppu de kicchuna shouki ni furasshu!

"Hai, chiizu!"

Nanmaida nanmaida
Urameshi andou towa
Akai to kongaragatta yuuemi

Nankai mo nankai mo
Houkago hanseikai
Mada mada tsuyoku naritai wa

Nanmaida nanmaida
Urameshi andou towa
Futari ga tsuujiaeta aizu on yuu

Nanmai mo nanmai mo
Kimi to shattaachansu!
Mada mada jouzutsu sasenai zo!

Haikei
Uron ni kisetsu wa megurimasu
Aome na bakeeshon wa
Rei bai dei

Kimi ga kureta kirakira dake ga
Shashin ni wa utsuranain desu

Futari dake no kirakira motto
Shashin ni utsushitain desu

KANJI:

日曜日のメゾンデ - バケバケ

寄ってらっしゃい 見てらっしゃい
スクスク巣食った第六感
人生は、どこまでいってもチュパカブラ

寄ってくんな 見てくんな
リアルにハートをゲットすな
マジ尊い 尊い 尊いのはふつうに、命。

仏説摩訶般若波羅的
プロトコルにアグノイア
跳梁跋扈る姿はある意味
現世に対するサブカルチャ

魍魎メチャメチャ魑魅魑魅に
転生輪廻のリングイネ
フォトジェニックな怪奇にズーム!

「はい、チーズ!」

ナンマイダ ナンマイダ
うらめしアンドゥ永久
アカイトこんがらがった幽遠み

何枚や 何枚や
躍れシャッターチャンス!
まだまだ成仏できないわ

拝啓
うろんに季節は巡ります
青めなバケーションは
レイ・バイ・デイ

君がくれたキラキラだけが
写真には 写らナイんです

気になってばかり これほぼ祟り
ギミー 日々 君と巡る物語

正体見たり スルーしてみたり
枯れ尾花ならまだプリチー
メとメ 遭っちゃった?
ならば輪んなって 祀らにゃ損(ワッショイ!)

まだ足んない 未知足んない
まだまだ障ってないような
ポップでキッチュな瘴気にフラッシュ!

「はい、チーズ!」

ナンマイダ ナンマイダ
うらめしアンドゥ永久
アカイトこんがらがった幽遠み

何回も 何回も
放課後 反省会
まだまだ強くなりたいわ

ナンマイダ ナンマイダ
うらめしアンドゥ永久
ふたりが通じあえた合図オン幽

何枚も 何枚も
君とシャッターチャンス!
まだまだ成仏させないぞっ

拝啓
うろんに季節は巡ります
青めなバケーションは
レイ・バイ・デイ

君がくれたキラキラだけが
写真には 写らナイんです

ふたりだけのキラキラもっと
写真に 写しタイんです

INDONESIA:

Silakan mendekat dan silakan lihat
Indra keenam tumbuh dan bersarang di diriku
Hidup ini, sejauh mana pun, akan tetap seperti chupacabra

Jangan mendekat dan jangan lihat
Jangan coba-coba untuk merampas hati ini
Yang sungguh berharga dan suci sebenarnya adalah nyawa itu sendiri

Ajaran Buddha, Mahāprajñāpāramitā
Terguncang dalam protokol agnoia
Wujud yang bebas dan tak terkendali ini
Adalah subkultur melawan dunia fana

Diliputi kekacauan oleh roh jahat dan makhluk gaib
Linguine dari reinkarnasi dan siklus terlahir kembali
Zoom ke arah kengerian yang fotogenik!

"Ayo, senyum!"

Namu Amida, Namu Amida
Arwah penasaran, un deux trois
Kau dan aku terjerat dalam benang merah

Berapa jepretan? Berapa jepretan?
Mari menari di momen foto bersama!
Namun aku belum bisa mencapai nirwana

Salam
Musim terus bergulir dalam kabut tak tentu
Liburan yang sedikit kebiruan
Adalah Lay by Day

Hanya kilauan yang kau berikan saja
Yang tak pernah terekam dalam foto

Terus terbayang olehku, ini hampir seperti kutukan
Berikan padaku kisah yang berputar-putar setiap hari

Kadang terlihat wujud asli, kadang pura-pura tak peduli
Kalau hanya ilalang mati, tapi itu masih cukup imut
Secara tak sengaja saling bertatapan, kan?
Kalau begitu, mari kita rayakan dalam lingkaran (Wasshoi!)

Belum cukup, ada yang tak dikenal
Yang bahkan belum tersentuh sekalipun
Flash ke arah kabut beracun yang pop dan kitsch!

"Ayo, senyum!"

Namu Amida, Namu Amida
Arwah penasaran, un deux trois
Kau dan aku terjerat dalam benang merah

Berkali-kali, berkali-kali
Rapat penyesalan sepulang sekolah
Aku masih ingin menjadi lebih kuat

Namu Amida, Namu Amida
Arwah penasaran, un deux trois
Akhirnya kita terhubung, mataku padamu

Berapa kali pun, berapa kali pun
Momen berfoto bersamamu!
Takkan kubiarkan kau beristirahat dengan tenang!

Salam
Musim terus bergulir dalam kabut tak tentu
Liburan yang sedikit kebiruan
Adalah Lay by Day

Hanya kilauan yang kau berikan saja
Yang tak pernah terekam dalam foto

Aku ingin mengabadikan lebih banyak
Kilauan kita berdua dalam foto-fotoku



0 komentar:

Posting Komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer