[Alexandros] - Koeru (Melampaui)
Uma Musume: Cinderella Gray Opening #1
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu "Koeru" dari [Alexandros] menggambarkan langkah seseorang yang berusaha menembus batas dirinya dengan tetap menghargai masa lalu. Dirilis sebagai single digital pada 6 April 2025 dan digunakan sebagai lagu pembuka Uma Musume: Cinderella Gray, lagu ini kemudian dimasukkan ke dalam album kesembilan mereka, PROVOKE, yang rilis pada 23 April 2025. Video musiknya memperlihatkan cuplikan konser, karya lama, dan momen di balik layar yang disatukan di layar LED besar, menjadi simbol perjalanan dari masa lalu menuju masa depan.
- Makna lagu "Koeru" berfokus pada keberanian untuk meninggalkan kilau masa lalu tanpa melupakannya. Protagonis menyadari bahwa pertumbuhan membutuhkan keikhlasan untuk melepas dan melangkah. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menegaskan bahwa kemajuan sejati tidak lahir dari kesempurnaan, tetapi dari keberanian untuk terus bergerak meski suara dan langkah masih bergetar.
-------------
- The song “Koeru” by [Alexandros] signifies the act of surpassing one’s previous self. Released digitally on April 6, 2025, as the opening theme for the anime Uma Musume: Cinderella Gray, it was subsequently featured on the band’s ninth studio album PROVOKE, released on April 23, 2025. Its music video combines past performances, earlier visuals, and behind-the-scenes footage to present time as a seamless continuum.
- The interpretation of the song centers on a protagonist reflecting on a once-bright past that now seems distant. Standing at the threshold of imagination, they choose resolve over attachment. Through its lyrics and translation, the song conveys that true progress stems from courage and inner strength, not material possessions.
-------------
- [Alexandros]「超える」は、2025年4月6日にデジタルリリースされ、アニメ『ウマ娘 シンデレラグレイ』のオープニングテーマとして注目を集めた楽曲です。同年4月23日発売の9thアルバム『PROVOKE』にも収録されており、過去のライブ映像やミュージックビデオ、舞台裏の映像をLEDに映し出す演出が時間の蓄積と重なりを鮮やかに印象づけています。
- この曲の歌詞は、過去に輝いていた自分を振り返りつつ、その自分を乗り越えて進もうとする強い決意を描いています。声が揺れ、葛藤が胸の中で渦巻く場面がありながらも、古い物語を手放し、未来へと歩み出す姿勢が歌われています。歌詞とその訳を通じて、聴く人は困難を越えるために必要なのは勇気であり、揺るがない心を持ち続けることだというメッセージを感じ取ることができるでしょう。時間の流れと共に成熟していく自分自身に寄り添う一曲です。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
And I miss you bright old days
Tooku natte akari wa mujou
Mukashi wa itsumo mabushikute
Tooku natte watashi wa muon
Kokoro, yuraideru
Mou, uso wa kikoenakute
Souzou no sentan ni tatte
Modoranai, to waratta
Sou da furuete ita koe wa
Musaburui no otozure
Monogatari no tazuna wo hodoite
Ikitoshi ikeru mono wa ukaberu
Aomigakari no hare no butai de
Watashi ga watashi wo oinukisatteiku e
And I miss you while I wander
Tooku natte itami wa mugon
Mirai wa itsumo mabushikute
Tooku natte watashi wa mukau
Mabuta, fusaideru
Mou, uso wa afurenakute
Monogatari no maku ga aite
Ikitoshi ikeru mono wa habakaru
Waren bakari no hare no butai de
Watashi ga watashi wo koete iku
I want it more and more and
More than I could ever ask for
To fill my greedy wallet
Now I know I know
I know it's not my bank account
That need to be loaded
When I need to be up there
Mushaburui yo, otozure
Monogatari no tazuna wo hodoite
Ikitoshi ikeru mono wa ukaberu
Aomigakari no hare no butai de
Watashi ga watashi wo oinukisatteiku e
And I miss you bright old days
KANJI:
[Alexandros] - 超える
And I miss you bright old days
遠くなって灯りは無常
昔はいつも眩しくて
遠くなって私は無音
心、揺らいでる
もう、嘘は聞こえなくて
想像の先端に立って
戻らない、と笑った
そうだ 震えていた声は
武者震いの訪れ
物語の手綱を解いて
生きとし生けるものは浮かべる
青みがかりのハレの舞台で
私が私を追い抜き去っていく絵
And I miss you while I wander
遠くなって痛みは無言
未来はいつも眩しくて
遠くなって私は向かう
瞼、塞いでる
もう、嘘は溢れなくて
物語の幕が開いて
生きとし生けるものははばかる
割れんばかりのハレの舞台で
私が私を超えていく
I want it more and more and
More than I could ever ask for
To fill my greedy wallet
Now I know I know
I know it's not my bank account
That need to be loaded
When I need to be up there
武者震いよ、訪れ
物語の手綱を解いて
生きとし生けるものは浮かべる
青みがかりのハレの舞台で
私が私を追い抜き去っていく絵
And I miss you bright old days
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
And I miss you bright old days
Drifting farther away, the light becomes fleeting
Back then, everything felt so dazzling
But the farther I go, the quieter I become
My feelings are unstable
Now, lies no longer echo
I stand at the edge of imagination
Smiling, saying “I won’t return again”
Yes, that trembling voice
Is the sign of courage and resolve
Releasing the reins of this story
Everything alive begins to float
On a stage adorned in shades of blue
I see myself surpassing who I used to be
And I miss you while I wander
The farther I go, the pain turns mute
The future always shines too brightly
Even if it's distant, I still step toward it
My eyelids fall closed
Now, lies no longer overflow
The curtains of the tale are lifted
And all that lives grows still for a moment
On a stage that feels like it’s breaking open
I find I can rise beyond who I was
I want it more and more and
More than I could ever ask for
To fill my greedy wallet
Now I know I know
I know it's not my bank account
That need to be loaded
When I need to be up there
Courage and resolve, come to me
Releasing the reins of this story
Everything alive begins to float
On a stage adorned in shades of blue
I see myself surpassing who I used to be
And I miss you bright old days
INDONESIA:
Dan aku merindukan hari-hari cerah itu
Semakin menjauh, cahaya menjadi tak kekal
Dulu, segalanya selalu terasa menyilaukan
Semakin menjauh, aku pun menjadi sunyi
Perasaanku sedang tak stabil
Sekarang, kebohongan tak lagi terdengar
Aku berdiri di ujung imajinasi
Tersenyum, berkata "takkan kembali"
Ya, suara yang gemetaran itu
Adalah tanda datangnya keberanian tekad
Melepaskan tali kendali dari kisah ini
Segala yang hidup dibuat mengapung
Di panggung perayaan yang bernuansa biru
Terlihat diriku yang melampaui diriku sendiri
Dan aku merindukanmu saat aku mengembara
Semakin menjauh, rasa sakit itu menjadi bisu
Masa depan selalu terlihat menyilaukan
Meski menjauh, aku tetap melangkah ke sana
Kelopak mataku terpejam
Sekarang, kebohongan tak lagi meluap
Tirai kisah itu pun terbuka
Segala yang hidup pun terdiam sejenak
Di panggung perayaan yang seakan pecah
Aku mampu melampaui diriku sendiri
Aku menginginkannya lagi dan lagi
Lebih dari yang pernah bisa kuminta
Untuk mengisi dompet keserakahanku
Sekarang aku tahu, aku tahu
Yang perlu diisi bukanlah rekening bankku
Ketika aku ingin berdiri di sana
Yang perlu diisi adalah diriku sendiri
Wahai keberanian tekad, datanglah
Melepaskan tali kendali dari kisah ini
Segala yang hidup dibuat mengapung
Di panggung perayaan yang bernuansa biru
Terlihat diriku yang melampaui diriku sendiri
Dan aku merindukan hari-hari cerah itu
RELATED ARTICLES:

1 komentar
Makasih min, kemarin nyariin makna lagunya kemana²
BalasHapusTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.