Myuk - yukiuta (lagu salju) / snow song
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Arti lagu "yukiuta" dari Myuk mengangkat tema perpisahan yang terinspirasi oleh kisah klasik Jepang Tsuru no Ongaeshi (Balas Budi Burung Bangau). Dirilis secara digital pada 17 Desember 2025, lagu ini sebelumnya dikenal sebagai demo yang viral sejak tahun 2024. Protagonis bernyanyi di tengah turunnya salju, menjaga kenangan yang tetap terasa hangat meski waktu perlahan berlalu.
- Makna lagu "yukiuta" berfokus pada kenangan yang tak bisa benar-benar hilang. Semakin berusaha melupakan, semakin jelas kehangatan, aroma, dan perasaan yang dulu ingin disembunyikan. Cinta itu kemudian tumbuh menjadi bunga yang mekar di hati, bertahan melampaui jarak dan musim. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menampilkan bahwa perpisahan bukanlah penutupan, melainkan cara lain bagi kenangan untuk terus hidup di dalam diri.
-------------
- The song “yukiuta” by Myuk explores themes of parting, drawing inspiration from the Japanese folktale "The Crane’s Gratitude." Released digitally on December 17, 2025, it first gained popularity as a viral demo in the winter of 2024. The lyrics depict a singer amid falling snow, clinging to memories that remain vivid over time.
- The interpretation of the song highlights a paradox of remembrance: attempts to forget only enhance the warmth, scents, and unspoken feelings that linger through quiet nights. Love persists in the heart, enduring beyond physical separation and the passage of time. Through its lyrics and translation, the song conveys that parting does not erase bonds but instead transforms them into enduring meaning.
-------------
- Myuk「雪唄」は、2025年12月17日にデジタルリリースされた楽曲で、日本の昔話『鶴の恩返し』をモチーフに別れと想いを描いています。2024年冬にはデモ音源が話題となり、雪の中で歌う主人公の姿が心に残る作品です。
- この曲の歌詞が伝えているのは、忘れようとすればするほど深まっていく記憶です。言葉にできなかった想いや、まだ消えない温もりが、静かな夜の雪景色とともに心に蘇ります。別れは単なる終わりではなく、想いが形を変えながら生き続ける過程であるという視点が、歌詞とその訳を通じて静かに示されています。聴く人は、消えない記憶や移ろう季節の中にある“想いの力”を感じ取り、別れと寄り添う時間そのものに美しさを見出すことができるでしょう。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Kimi wo omoi yuki ni utaeba
Kono namida wa tabashiru arare
Sora wo kake ima ai ni iketa nara
Itami sae aishite shimau
Ano yoru no hi sode furu saigo
Asaki yume yo chiriyuku koi yo
Furiyamanai ginka ni nare
Kono kokoro ni midare, sake
Sayonara sae mo kimi kara datta
Hajimari to onaji you ni
Watashi wa zutto yasashii nioi ni
Tada amaeteta
Tsutaetai kotoba wa mafuraa de tometa
Afuredasu namida mo hitori nugutta
Tsuyogatte mite mo zutto karappo da
Ima mo soba ni iru no
Kimi wo omoi yuki ni utaeba
Kono namida wa tabashiru arare
Sora wo kake ima ai ni iketa nara
Itami sae aishite shimau
Ano yoru no hi sode furu saigo
Asaki yume yo chiriyuku koi yo
Furiyamanai ginka ni nare
Kono kokoro ni midare, sake
Futari sugoshita hibi wo tsutsunde
Omoide ni futa wo shite mo
Kureta kotoba yasashii egao ga
Tada kurushikute
Wasuretai to negau tabi ni kizamarete
Modoritai to omou tabi hitori mezameta
Oitekebori no ai wo tokashite
Tooku hanarete yuku
Kimi wo omoi nemurenu yoru wa
Hoshi wo narabe mabuta ni egaku
Deaeta hi yo kimi wo aishita hibi yo
Wasurenu nukumori datta
Koe wo karashi sakebi utaedo
Todokanu omoi nagaruru namida
Sore mo subete kimi no shiranai
Watashi dake no monogatari
Kimi wo omoi yuki ni utaeba
Kono namida wa tabashiru arare
Sora wo kake ima ai ni iketa nara
Itami sae aishite shimau
Toki wo koete ai wo utaeba
Ano kisetsu de mata aemasu ka?
Iroasenai kimi wa kanata
Kono kokoro ni midare, sake
KANJI:
Myuk - 雪唄
君を想ひ 雪に唄えば
この涙は たばしる霰
空を翔て 今会いに行けたなら
痛みさえ愛してしまう
あの夜の日 袖振る最後
浅き夢よ 散りゆく恋よ
降り止まない 銀花になれ
この心に 乱れ、咲け
さよならさえも 君からだった
始まりと同じように
私はずっと 優しい匂いに
ただ甘えてた
伝えたい言葉は マフラーで留めた
溢れ出す涙も 一人拭った
強がってみても ずっと空っぽだ
今も側にいるの
君を想ひ 雪に唄えば
この涙は たばしる霰
空を翔て 今会いに行けたなら
痛みさえ愛してしまう
あの夜の日 袖振る最後
浅き夢よ 散りゆく恋よ
降り止まない銀花になれ
この心に 乱れ、咲け
ふたり過ごした 日々を包んで
思い出に蓋をしても
くれた言葉 優しい笑顔が
ただ苦しくて
忘れたいと願う度に 刻まれて
戻りたいと思う度 一人目覚めた
置いてけぼりの 愛を溶かして
遠く離れて行く
君を想ひ 眠れぬ夜は
星を並べ 瞼に描く
出逢えた日よ 君を愛した日々よ
忘れぬ温もりだった
声を枯らし 叫び唄えど
届かぬ想い 流るる涙
それも全て 君の知らない
私だけの物語
君を想ひ 雪に唄えば
この涙は たばしる霰
空を翔て 今会いに行けたなら
痛みさえ愛してしまう
時を越えて 愛を唄えば
あの季節で また会えますか?
色褪せない 君は彼方
この心に 乱れ、咲け
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
When I think of you and sing in the snow
These tears scatter like falling hail
If only I could fly through the sky and reach you now
I would even come to love this pain
That night, when you waved goodbye for the last time
Oh shallow dream and fading love
Become silver flowers that never stop falling
And bloom wildly within my heart
Even the farewell came from you
Just like the moment when we first met
I could always feel that gentle scent
And simply leaned against it
The words I wanted to say were muffled by my scarf
The tears that overflowed, I wiped away alone
No matter how much I pretended, my heart stayed empty
Even now, I still feel you by my side
When I think of you and sing in the snow
These tears scatter like falling hail
If only I could fly through the sky and reach you now
I would even come to love this pain
That night, when you waved goodbye for the last time
Oh shallow dream and fading love
Become silver flowers that never stop falling
And bloom wildly within my heart
Blanketing the days we once shared
Even if I cover them with memories
The words you gave me, your soft smile
Now only bring me pain
Each time I try to forget, the memories carve in deeper
Each time I want to return, I wake up alone
Melting this love left behind by itself
I drift away into the distance
On sleepless nights when I think of you
I line up stars behind my eyelids
Oh the days we met and fell in love
That warmth remains unforgettable
Even when my voice turns hoarse as I sing
These feelings won’t reach you, and the tears won’t stop
And even all of that, you never knew
It’s a story that belongs only to me
When I think of you and sing in the snow
These tears scatter like falling hail
If only I could fly through the sky and reach you now
I would even come to love this pain
If I sing of love and transcend time
Could we meet again in that season?
You, who never fade, remain far away
Blooming wildly within my heart
INDONESIA:
Saat kupikirkan dirimu dan bernyanyi di salju
Air mata ini adalah hujan es yang berhamburan
Andai aku bisa terbang di langit dan menemuimu sekarang
Bahkan rasa sakit pun akan kucintai
Di malam itu, saat melambaikan tangan untuk terakhir kali
Wahai mimpi yang dangkal dan cinta yang memudar
Jadilah bunga perak yang tak berhenti turun
Mekarlah dengan liar di dalam hatiku
Bahkan kata perpisahan pun datang darimu
Sama saat seperti awal kita bertemu
Aku selalu merasakan aroma yang lembut itu
Dan hanya bersandar saja
Kata-kata yang ingin kusampaikan kutahan dengan syal
Air mata yang meluap pun kuusap sendirian
Bagaimanapun aku berpura pura, hatiku tetap hampa
Bahkan kini, kau masih terasa di sisiku
Saat kupikirkan dirimu dan bernyanyi di salju
Air mata ini adalah hujan es yang berhamburan
Andai aku bisa terbang di langit dan menemuimu sekarang
Bahkan rasa sakit pun akan kucintai
Di malam itu, saat melambaikan tangan untuk terakhir kali
Wahai mimpi yang dangkal dan cinta yang memudar
Jadilah bunga perak yang tak berhenti turun
Mekarlah dengan liar di dalam hatiku
Menyelimuti hari-hari yang kita jalani berdua
Meskipun aku menutupinya dengan kenangan
Kata-kata yang kau berikan, senyuman lembutmu
Hanya terasa menyakitkan
Setiap kali ingin melupakan, semuanya terukir lebih dalam
Setiap kali ingin kembali, aku terbangun sendirian
Melelehkan cinta yang tertinggal sendirian itu
Dan menjauh hingga ke kejauhan
Di malam saat tak bisa tidur dan memikirkanmu
Aku menyusun bintang-bintang di balik kelopak mata
Wahai hari-hari saat kita bertemu dan mencintaimu
Itu adalah kehangatan yang tak terlupakan
Meskipun suaraku menjadi serak saat bernyanyi
Perasaan ini tak sampai, air mata terus mengalir
Bahkan semua itu pun tak pernah kau ketahui
Sebuah kisah yang hanya milikku
Saat kupikirkan dirimu dan bernyanyi di salju
Air mata ini adalah hujan es yang berhamburan
Andai aku bisa terbang di langit dan menemuimu sekarang
Bahkan rasa sakit pun akan kucintai
Jika aku menyanyikan cinta dan melampaui waktu
Apakah kita bisa bertemu lagi di musim itu?
Kau yang tak memudar berada jauh di sana
Mekarlah dengan liar di dalam hatiku
Myuk - yukiuta MV

0 komentar:
Posting Komentar
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.