[Lirik+Terjemahan] Phantom Siita - bot bakka (penuh dengan bot)





Phantom Siita - bot bakka (penuh dengan bot) / full of bots


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu "bot bakka" dari Phantom Siita menggambarkan kegelisahan seorang protagonis yang mulai kehilangan kepercayaan pada hubungan di sekitarnya. Ia tertarik pada sosok ideal, namun perlahan menyadari bahwa dunia yang ia tempati dipenuhi interaksi kosong dan respons yang terasa palsu. Dirilis secara digital pada 11 November 2025, lagu ini dinyanyikan oleh empat anggota aktif Phantom Siita, yaitu Mona, Miu, Rinka, dan Moka. Judulnya menjadi ungkapan jenuh terhadap realitas yang terasa mekanis dan tanpa perasaan.
  • Makna lagu "bot bakka" berfokus pada keinginan akan cinta yang benar-benar hidup. Setiap usaha untuk mendekat justru menimbulkan jarak baru, seolah semua yang ada hanyalah bayangan dari sesuatu yang pernah nyata. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menyoroti rasa lelah dalam dunia yang dipenuhi kepura-puraan (penuh dengan bot), sekaligus menyimpan harapan agar kehangatan yang tulus suatu hari kembali ditemukan.
-------------
  • The song "Bot Bakka" by Phantom Siita explores a desire for authenticity in a world that seems constructed. Released digitally on November 11, 2025, the track features the four current members of the group: Mona, Miu, Rinka, and Moka. The narrator is attracted to an idealized image but perceives that interactions around them lack true sincerity.
  • The interpretation of the song suggests that love is both restorative and elusive. Feelings of doubt and loneliness emerge whenever the narrator reaches out, only to be met with responses that feel mechanical. Through the lyrics and their translation, the song conveys a sense of frustration with a world full of imitation and a quiet yearning for genuine connection.
-------------
  • ファントムシータ「botばっか」は、2025年11月11日にデジタルリリースされたシングルで、当時活動していたモナ、ミウ、リンカ、モカの4人が歌唱した楽曲です。理想の存在に惹かれながらも、周囲の反応がどれもどこか作られたもので満たされていることに気づく心情が描かれています。
  • この曲の歌詞が伝えているのは、本物の愛やつながりを求める切実な気持ちです。癒やしや安らぎを願って手を伸ばしても、返ってくるのは疑念や孤独だけで、相手の姿はどこか虚ろです。そうした“本物ではない反応”ばかりが目立つ世界に対する苛立ちと、その一方で確かな関係を求める強い想いが歌詞に込められています。歌詞とその訳を通じて、聴く人は“心の通い合い”を求める切実さ、自分自身が本物の愛や共感を渇望していることに気づかされるでしょう。理想と現実のギャップに揺れる感情が、静かに胸に残る一曲です。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Hitome de itomete sukkari toriko
Tekikaku rinkaku taisou utsukushii deshou
Suki desu koubutsu desu
LOVE ai arutimetto

Negawakuba soukyuu ni soukyuu ni soukyuu ni hajimaritai
Arifureteru heibon na heibon na heibon na kanjou ga hoshii na
Esoragoto ja nankai mo nankai mo nankai mo ronrii without you

Demo jittai nai yo jissai
Issai gassai gitai
ZOKUZOKU tengoku
Doko ni anda tteba

Achikochi bot bakka bot bakka tsurai tsurai
Mayakashi kettobashi jun'ai choudai
Docchimichi bot bakka bot bakka guwanguwan
Dokkun dokkun haatobiito kurutta tonight
Jigoku no saki de kimi ni aetara
Ichigo jamu kakete hitokajiri
Chotto itakatta ne ♡

Shinrai shippai shittai komyunikeeshon
Ningen shikkaku ippai anshin sasete yo
Ippou tsuukou × (batten) kanbaseeshon
Konton me konton me kokoro ni gussari KIZU maak

Negawakuba so cute ni so cute ni so cute ni hajimaritai
Sukoyaka naru kenzen na kenzen na kenzen na kanjou ga hoshii na
Makuramoto de towa ni towa ni towa ni ronrii without you

Demo jittai nai yo jissai
Issai gassai gitai
ZOKUZOKU tengoku
Doko ni anda tteba

Achikochi bot bakka bot bakka tsurai tsurai
Maboroshi suttobashi jun'ai tourai
Docchimichi bot bakka bot bakka guwanguwan
Gokkun gokkun kubimoto suitai sweet time
Imawa no kiwa de kimi ga odoreba
Warabi mochi no umi de oborete
Choppiri kurushii ne ♡

Achikochi bot bakka bot bakka tsurai tsurai
Mayakashi kettobashi jun'ai choudai
Docchimichi bot bakka bot bakka guwanguwan
Dokkun dokkun haatobiito kurutta tonight
Jigoku no saki de kimi ni aetara
Ichigo jamu kakete hitokajiri
Chotto itakatta ne ♡

KANJI:

ファントムシータ - botばっか

一目で射止めてすっかりトリコ
的確輪郭大層美でしょう
好きです好物です
LOVE愛 アルティメット

願わくば 早急に早急に早急に始まりたい
ありふれてる 平凡な平凡な平凡な感情が欲しいな 
絵空事じゃ 何回も何回も何回もロンリーwithout you

でも実態ないよ実際
いっさいがっさい擬態
ZOKUZOKU天国
どこにあんだってば

あちこちbotばっかbotばっかつらいつらい
まやかし蹴っ飛ばし純愛頂戴
どっちみちbotばっかbotばっかぐわんぐわん
どっくんどっくんハートビート狂ったtonight
地獄の先で君に会えたら
いちごジャムかけてひとかじり
ちょっと痛かったね♡

信頼失敗 失態コミュニケイション
ニンゲン失格 いっぱい安心させてよ
一方通行 ×カンバセイション
混沌me混沌me 心にグッサリ KIZUマーク

願わくば so cuteにso cuteにso cuteに始まりたい
健やかなる 健全な健全な健全な感情が欲しいな 
枕元で 永久に永久に永久にロンリーwithout you

でも実態ないよ実際
いっさいがっさい擬態
ZOKUZOKU天国
どこにあんだってば

あちこちbotばっかbotばっかつらいつらい
幻すっ飛ばし純愛到来
どっちみちbotばっかbotばっかぐわんぐわん
ごっくんごっくん首元吸いたいsweet time
今際の際で君が踊れば
わらび餅の海で溺れて
ちょっぴり苦しいね♡

あちこちbotばっかbotばっかつらいつらい
まやかし蹴っ飛ばし純愛頂戴
どっちみちbotばっかbotばっかぐわんぐわん
どっくんどっくんハートビート狂ったtonight
地獄の先で君に会えたら
いちごジャムかけてひとかじり
ちょっと痛かったね♡

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

It pierces straight into my heart, I’m truly captivated
The lines of your face are so perfect and truly beautiful, right?
I like you, you’re my favorite
LOVE, love, ultimate

If I’m allowed to hope, I want to start right away, right away, right away
I want an ordinary feeling, ordinary, and ordinary
Not empty fantasies, again and again, I feel lonely without you

But in reality, there is no form
Everything is nothing more than camouflage
A heaven that sends chills down my spine
Where does it actually exist?

Everywhere, everything is just bots, just bots, it’s exhausting
Kick away the falseness, please give me pure love
No matter what, it’s all still bots, still bots, making my head spin
Thump thump, my heartbeat goes crazy tonight
If I could meet you at the edge of hell
I’d spread strawberry jam and take a small bite
It hurts just a little, right? ♡

Trust failed, failed communication
Not even worthy of being human, convince me more
One-sided conversation × conversation
Mess me up, mess me up, stabbed in the heart, a mark of a wound

If I’m allowed to hope, I want to start in a very cute way, cute, cute
I want a healthy feeling, healthy, healthy, something that can heal me
Beside my pillow, forever, forever, forever, I’m lonely without you

But in reality, there is no form
Everything is nothing more than camouflage
A heaven that sends chills down my spine
Where does it actually exist?

Everywhere, everything is just bots, just bots, it’s exhausting
Peeling away illusions, pure love finally appears
No matter what, it’s all still bots, still bots, making my head spin
Sip, sip, I want to suck on your neck, a sweet time
If you dance on the edge of the final moments
You’ll sink into a sea of warabi mochi
It feels a little suffocating, right? ♡

Everywhere, everything is just bots, just bots, it’s exhausting
Kick away the falseness, please give me pure love
No matter what, it’s all still bots, making my head spin
Thump thump, my heartbeat goes crazy tonight
If I could meet you at the edge of hell
I’d spread strawberry jam and take a small bite
It hurts just a little, right? ♡

INDONESIA:

Langsung menembus ke hati, aku benar-benar terpikat
Garis-garis wajahmu begitu tepat dan sungguh indah, iya kan?
Aku menyukaimu, kau favoritku
LOVE, cinta, ultimate

Jika boleh berharap, aku ingin segera, segera, segera memulainya
Aku menginginkan perasaan yang biasa saja, biasa saja, dan biasa saja
Bukan angan-angan kosong, berkali-kali, aku merasa kesepian tanpamu

Tapi kenyataannya, tak ada wujudnya
Semua hanyalah kamuflase belaka
Surga yang membuat merinding.
Sebenarnya berada di mana?

Di mana-mana semua hanyalah bot, hanyalah bot, begitu melelahkan
Tendang jauh kepalsuan itu, tolong berikan cinta yang murni
Bagaimanapun juga, semuanya tetap bot, membuat kepalaku pusing
Berdegup-degup, detak jantungku menjadi gila di malam ini
Jika aku bisa bertemu denganmu di ujung neraka
Akan kutaburi selai stroberi, lalu kugigit sedikit
Terasa sedikit sakit, ya♡

Kepercayaan gagal, gagal untuk berkomunikasi
Tak layak jadi manusia, yakinkanlah aku lebih lagi
Percakapan satu arah × conversation
Kacaukan aku, kacaukan aku, tertusuk di hati, tanda luka

Jika boleh berharap, aku ingin memulai dengan cara sangat imut, imut, imut 
Aku menginginkan perasaan yang sehat, sehat, sehat, dan bisa memulihkanku
Di samping bantal, selamanya, selamanya, selamanya, aku kesepian tanpamu

Tapi kenyataannya, tak ada wujudnya
Semua hanyalah kamuflase belaka
Surga yang membuat merinding.
Sebenarnya berada di mana?

Di mana-mana semua hanyalah bot, hanyalah bot, begitu melelahkan
Menyingkirkan ilusi, cinta yang murni pun datang
Bagaimanapun juga, semuanya tetap bot, membuat kepalaku pusing
Teguk, teguk, aku ingin mengisap lehermu, waktu yang manis
Jika kau menari di ambang saat-saat terakhir
Kau akan tenggelam di lautan warabi mochi
Terasa sedikit sesak, ya♡

Di mana-mana semua hanyalah bot, hanyalah bot, begitu melelahkan
Tendang jauh kepalsuan itu, tolong berikan cinta yang murni
Bagaimanapun juga, semuanya tetap bot, membuat kepalaku pusing
Berdegup-degup, detak jantungku menjadi gila di malam ini
Jika aku bisa bertemu denganmu di ujung neraka
Akan kutaburi selai stroberi, lalu kugigit sedikit
Terasa sedikit sakit, ya♡




RELATED ARTICLES:


0 komentar:

Posting Komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer