[Lirik+Terjemahan] Oreskaband - Pinocchio (Pinokio)





Oreskaband - Pinocchio (Pinokio)
Naruto Ending #14


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Rokkaa ga ikinari kimi no piero ni naru to itte
Koibito no nekkucheen de jibun no kubi wo shimeta

Kanojo wa waratte
"Aa mata hajimatta wa kare no oshibai hai hai"

Kare wa tama ni chouritsu no ii piano mitai ni
Picchi no warui toronboon wo odosu
Demo ijiwaru donna kudaranai jyoudan mo uso mo
Zenbu kiku kara tonari ni oite choudai na

Hoshi kuzu scha scha scha odoru ichimatsu no yoru ni
"Aa mada kaeritakunai" to kuchi ni wa dasenai naa

Omowaseburi terii
Aisubeki kao ni tsuba wo! Misutaa kuriketto

Asekusai suteeji no ue de hikaru toronboon no
Picchi ga dan dan tsurete itteru no mo ki ni naru kedo
Sonna koto yori kono nai mune no
Moya moya wa sakki nonda koora no seikashira nee?

KANJI:

オレスカバンド - ピノキオ

ロッカーがいきなり君のピエロになると言って
恋人のネックチェーンで自分の首を絞めた

彼女は笑って
「あー また始まったわ 彼の御芝居 はいはい」

彼はたまに調律の良いピアノみたいに
ピッチの悪いトロンボーンを脅す
でも意地悪 どんなくだらない冗談も嘘も
全部聞くから隣に置いて頂戴な

星屑☆スチャスチャ踊る市松の夜に
「あぁ まだ帰りたくない」と口には出せないなぁ

思わせぶりテリー
愛すべき顔に唾を!!ミスタークリケット

汗臭いステージの上で光るトロンボーンの
ピッチが段々外れていっているのも気になるけど
そんな事よりこの無い胸の
モヤモヤはさっき呑んだコーラのせいかしらねぇ?

INDONESIA:

Loker tiba-tiba berkata "aku akan menjadi badutmu"
Aku pun menaruh kalung kekasihku di sekitar leherku

Seorang wanita tertawa
"Ah, dramanya pun kini dimulai lagi, baiklah, baiklah"

Terkadang permainannya terdengar seperti suara piano yang bagus
Mengejutkanku dengan suara trombone yang sumbang
Meski pun menggodaku dengan lelucon yang payah dan kebohongan
Aku akan mendengar semuanya, mainkanlah di sampingku

Debu bintang scha scha scha, menari di panggung malam
"Ah aku tak ingin pulang ke rumah", tak bisa kuucapkan

Terry yang penuh curiga
Memperlihatkan wajah yang manis! Mr. Crickets

Di atas panggung penuh keringat, trombon yang bersinar
Aku pun menjadi tertarik pada pitch yang semakin sumbang itu
Namun yang lebih penting dari hal itu
Apakah kabut di hatiku adalah karena cola yang kuminum? Hei

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer