[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Oogoe Diamond (Teriakan Berlian)





AKB48 - Oogoe Diamond (Teriakan Berlian)


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • Arti lagu "Oogoe Diamond" dari AKB48 menggambarkan momen ketika seseorang akhirnya menyadari hal paling berharga yang sebelumnya diabaikan. Dirilis pada 22 Oktober 2008 sebagai single ke-10, lagu ini menampilkan Jurina Matsui sebagai center di usia 11 tahun. Protagonis memahami bahwa keraguan hanya membuat perasaan berlalu begitu saja, sehingga ia memilih untuk berlari dan menyuarakan cintanya tanpa menunggu lebih lama.
  • Makna lagu "Oogoe Diamond" berfokus pada keberanian untuk berbicara jujur tentang apa yang dirasakan. Ketika kata-kata cinta diucapkan dengan keyakinan, suara itu menjadi kekuatan yang memantulkan cahaya dari dalam diri. Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, interpretasi lagu menegaskan bahwa ketulusan yang diungkapkan tanpa rasa takut mampu mengubah arah takdir dan membuka jalan menuju kebahagiaan.
-------------
  • The meaning of the song “Oogoe Diamond” by AKB48 focuses on recognizing what truly matters before it’s lost. Released on October 22, 2008, as the group’s 10th single, the track features Jurina Matsui as the center at just 11 years old. The protagonist transforms hesitation into action, choosing to pursue love rather than let it slip away. 
  • The song's interpretation highlights honesty as a source of strength. The repeated diamond shout becomes a symbol of courage, where expressing feelings aloud gives them shape. Through the lyrics and translation, the message emphasizes that a sincere confession can change the future.
-------------
  • AKB48「大声ダイヤモンド」は、2008年10月22日に発売された10枚目のシングルで、当時11歳の松井珠理奈がセンターを務めました。大切なものに気づいた主人公が、迷いを振り切って想いを伝えに走り出す姿が物語として描かれています。
  • この曲の歌詞が伝えているのは、ためらいを乗り越えて自分の本音を声にする勇気です。「大声で叫ぶダイヤモンド」というイメージは、決意の象徴として何度も繰り返され、心の奥底から湧き上がる強い想いを表現しています。歌詞とその訳を通じて、強い気持ちを言葉にすることで未来が変わる瞬間が静かに描かれています。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

Hashiridasu basu oikakete
Boku wa kimi ni tsutaetakatta
Kokoro no moyamoya ga kiete
Taisetsu na mono ga mietanda

Konna kantan na kotae ga deteru no ni
Nani ni tameratte miokutta no darou?
Boku ga boku de aru tame ni shoudou ni sunao ni narou

Daisuki da kimi ga daisuki da
Boku wa zenryoku de hashiru
Daisuki da zutto daisuki da
Koe no kagiri sakebou
Daisuki da kimi ga daisuki da
Iki ga kurushiku naru yo
Shimatte okenai
Oogoe daiyamondo

Ushinau mono ni kizuita toki
Ite mo tatte mo irarenakatta
Ima sugu boku ni dekiru no wa
Kono omoi kotoba ni suru koto

Nazeka sakki kara sora wo miteru dake de
Hitomi ga uruuru afurete tomaranai
Bokutachi ga sumu kono sekai wa
Dareka e no ai de michiteru

Zettai ni kimi wo zettai ni
Nidoto hanashi wa shinai
Zettai ni chikau zettai ni
Yatto meguriaetanda
Zettai ni kimi wo zettai ni
Shiawase ni shite miseru
Kiite hoshiinda
Oogoe daiyamondo

Ujiuji shitetatte nan ni mo hajimaranai yo
Kanjou hakidashite ima sugu sunao ni nare!

Koe ni daseba hikari kagayaku

Daisuki da kimi ga daisuki da
Boku wa zenryoku de hashiru
Daisuki da zutto daisuki da
Koe no kagiri sakebou

Daisuki da kimi ga daisuki da
Boku no itoshisa yo todoke!
Daisuki da zutto daisuki da
Kaze no naka de sakebou
Daisuki da kimi ga daisuki da
Iki ga kurushiku naru yo
Shimatte okenai
Oogoe daiyamondo

Yuuki wo dashite iou yo
Damatte icha sono mama sa
Hazukashiku nante nain da
Suki tte kotoba wa saikou sa
Suki tte kotoba wa saikou sa
Suki tte kotoba wa saikou sa

Kanjou hakidashite ima sugu sunao ni nare!

KANJI:

AKB48 - 大声ダイヤモンド

走り出すバス 追いかけて
僕は君に伝えたかった
心のもやもやが消えて
大切なものが見えたんだ

こんな簡単な答えが出てるのに
何にためらって 見送ったのだろう?
僕が僕であるために衝動に素直になろう

大好きだ 君が 大好きだ
僕は全力で走る
大好きだ ずっと 大好きだ
声の限り叫ぼう
大好きだ 君が 大好きだ
息が苦しくなるよ
しまっておけない
大声ダイヤモンド

失うものに気づいた時
いても立ってもいられなかった
今すぐ 僕にできるのは
この思い 言葉にすること

なぜか さっきから空を見てるだけで
瞳がうるうる 溢れて止まらない
僕たちが住むこの世界は誰かへの愛で満ちてる

絶対に 君を 絶対に
二度と離しはしない
絶対に 誓う 絶対に
やっと 巡り会えたんだ
絶対に 君を 絶対に
しあわせにしてみせる
聞いて欲しいんだ
大声ダイヤモンド

うじうじしてたって何にも始まらないよ
感情吐き出して今すぐ素直になれ!

声に出せば光輝く

大好きだ 君が 大好きだ
僕は全力で走る
大好きだ ずっと 大好きだ
声の限り叫ぼう

大好きだ 君が 大好きだ
僕の愛しさよ 届け!
大好きだ ずっと 大好きだ
風の中で 叫ぼう
大好きだ 君が 大好きだ
息が苦しくなるよ
しまっておけない
大声ダイヤモンド

勇気を出して 言おうよ
黙っていちゃ そのままさ
恥ずかしくなんてないんだ
好きって言葉は最高さ
好きって言葉は最高さ
好きって言葉は最高さ

感情吐き出して今すぐ素直になれ!

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRIC VERSION):

I chased after the bus as it began to leave
There’s something I just had to tell you
The fog inside my heart slowly clears
And at last, I see what matters most

Even though the answer was so simple
Why did I hesitate and just let you go?
To stay true to who I really am
I must be honest with my own feelings

I love you, I love you
I run with all my strength
I love you, I’ll always love you
I’ll shout it with all I’ve got
I love you, I love you
Until I’m breathless
I can’t keep it in anymore
A diamond shout

When I realized I was about to lose something
I couldn’t stay calm, I couldn’t stand still
Now the only thing I can do
Is turn these feelings into words

For some reason I keep looking up at the sky
My eyes well up, and tears keep falling
This world we now live in together
Is filled with love for someone dear

I swear that I, I truly will
Never let you go again
I swear it, with all my heart
At last, we've found each other
I swear that I, I truly will
Make you the happiest of all
Please listen to what I feel
A diamond shout

No matter how long I hesitate, nothing will begin
So say how you feel, be honest, now's the time!

Once spoken aloud, everything will shine

I love you, I love you
I run with all my strength
I love you, I’ll always love you
I’ll shout it with all I’ve got

I love you, I love you
Oh my love, please hear me
I love you, I’ll always love you
Shouting it into the wind
I love you, I love you
Until I’m breathless
I can’t keep it in anymore
A diamond shout

Be brave and speak it out
If you stay silent, nothing will ever change
There’s nothing to be embarrassed about
Saying “I love you” is the best
Saying “I love you” is the best
Saying “I love you” is the best

So say how you feel, be honest, now's the time!

INDONESIA (KAZELYRICS VERSION):

Aku mengejar bus yang mulai melaju
Ada sesuatu yang ingin kusampaikan padamu
Kabut di dalam hatiku perlahan menghilang
Dan aku akhirnya melihat apa yang paling berharga

Walaupun jawabannya begitu sederhana
Kenapa aku ragu dan hanya melepasnya pergi?
Agar aku tetap menjadi diriku sendiri
Aku harus jujur pada perasaanku sendiri

Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Aku berlari sekuat tenaga
Aku mencintaimu, selalu mencintaimu
Akan kuteriakkan sekuat tenaga
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Hingga napasku terasa sesak
Tak bisa lagi kusimpan
Teriakan berlian

Saat kusadari sesuatu yang akan hilang
Aku tak bisa tenang dan tak bisa diam saja 
Sekarang, hal yang bisa kulakukan adalah
Mengubah perasaan ini menjadi kata kata

Entah kenapa sejak tadi aku hanya menatap langit
Mataku berkaca-kaca, dan air mata terus meluap
Dunia yang kini kita tempati untuk hidup ini
Dipenuhi oleh cinta untuk seseorang

Aku pasti akan, benar-benar pasti
Takkan pernah melepaskanmu lagi
Aku pasti, aku akan bersumpah
Akhirnya kita bisa bertemu
Aku pasti akan, benar-benar pasti
Akan membuatmu bahagia
Dengarkanlah perasaanku
Teriakan berlian

Terus merasa ragu pun takkan memulai apa pun
Ungkapkanlah perasaanmu, dan jujurlah sekarang juga!

Ketika diucapkan, semuanya akan bersinar

Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Aku berlari sekuat tenaga
Aku mencintaimu, selalu mencintaimu
Akan kuteriakkan sekuat tenaga

Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Wahai cintaku, sampaikanlah
Aku mencintaimu, selalu mencintaimu
Meneriakkannya di tengah angin
Aku mencintaimu, aku mencintaimu
Hingga napasku terasa sesak
Tak bisa lagi kusimpan
Teriakan berlian

Beranikan diri dan ucapkanlah
Kalau diam saja, semuanya takkan berubah
Tak ada yang perlu dipermalukan
Kata "suka" adalah yang terbaik
Kata "suka" adalah yang terbaik
Kata "suka" adalah yang terbaik

Ungkapkanlah perasaanmu, dan jujurlah sekarang juga!

INDONESIA (JKT48 VERSION):

JKT48 - Teriakan Berlian

Kumengejar bis yang mulai berjalan
Kuingin ungkapkan kepada dirimu
Kabut dalam hatiku telah menghilang
Dan hal yang penting bagiku pun terlihat

Walaupun jawaban itu sebenarnya begitu mudah
Tetapi entah mengapa diriku melewatkannya
Untukku menjadi diri sendiri
Ku harus jujur pada perasaanku

Ku suka dirimu, kusuka
Kuberlari sekuat tenaga
Ku suka selalu, kusuka
Kuteriak sebisa suaraku
Ku suka dirimu, kusuka
Walau susah untukku bernapas
Tak akan kusembunyikan
Oogoe diamond

Saat kusadari sesuatu menghilang
Hati ini pun resah tidak tertahankan
Sekarang juga yang bisa kulakukan
Merubah perasaan ke dalam kata-kata

Mengapa sedari tadi aku hanya menatap langit
Mataku berkaca-kaca, berlinang tak bisa berhenti
Di tempat kita tinggal di dunia ini
Dipenuhi cinta pada seseorang

Kuyakin, oh kuyakin
Janji tak lepas dirimu lagi
Kuyakin, oh kuyakin
Akhirnya kita bisa bertemu
Kuyakin, oh kuyakin
Ku akan bahagiakan dirimu
Ku ingin kau mendengarkan
Oogoe diamond

Jika jika kamu ragu takkan bisa memulai apapun
Ungkapkan perasaanmu, jujurlah dari sekarang juga!

Jika kau bersuara, cahaya 'kan bersinar

Ku suka dirimu, ku suka
Kuberlari sekuat tenaga
Ku suka selalu, ku suka
Kuteriak sebisa suaraku

Ku suka dirimu, ku suka
Sampaikan rasa sayangku ini
Kusuka selalu, ku suka
Kuteriakkan di tengah angin
Ku suka dirimu, ku suka
Walau susah untukku bernapas
Tak akan kusembunyikan
Oogoe diamond

Katakanlah dengan berani
Jika kau diam kan tetap sama
Janganlah kau merasa malu
"Suka" itu kata paling hebat
"Suka" itu kata paling hebat
"Suka" itu kata paling hebat

Ungkapkan perasaanmu, jujurlah dari sekarang juga!


AKB48 - Oogoe Diamond MV


JKT48 - Oogoe Diamond (Teriakan Diamond) Audio



0 komentar:

Posting Komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer