AKB48 - Oh my pumpkin!
[Lirik, Lyrics, Translation, Liedtext, Letra, Paroles, 歌詞, 가사, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ah... Ah... Ah... Aw!
Asufaruto kara no fukushanetsu
Toosutaa de yakareru you da
Jitensha no pedaru wo zenryoku de koide
Ase ga tomaranaku naru (Wow Wow Wow Wow)
Nagasugiru natsuyasumi kimi ni aenai nante...
Shimin puuru made itte miyou
Zabun to tobikomitai
Dareka wo suki ni naru tte totsuzen manatsu ni naru koto
Kimochi wo dou sureba ii?
Oh my pumpkin! Soko ni iru no wa...
Boku no panpukin
Masaka kimi ga oyoideru nante...
Guuzen ningyo wo mikaketa you ni
Boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! Itoshii hito yo
Kocchi wo muite
Dekiru naraba isshun dake demo
Sotto te wo furiau naka ni naritai
Sonna yume wo miteru
Kodomotachi ga mizushibuki wo agete bataashi wo shiteru
Boku wa otonage naku muki ni natte
Zettai maketakunai
Mizu no naka ni iru dake ja atsui omoi wa samasenai
Deai wo kiseki ni shiyou
You're my pumpkin! Chikakute tooi
Kimi wa panpukin!
Mune no kodou kizukarechai sou da
Tomodachi to taoru ni kurumatte
Puurusaido de shaberu kimi
You're my pumpkin! Akogare no hito
Kataomoi chuu
Koko de aeta dake de shiawase
Itsu no hi ka kyou wo omoidasu yo
Ichiban atsui natsu wo...
Oh my pumpkin! Soko ni iru no wa...
Boku no panpukin
Masaka kimi ga oyoideru nante...
Guuzen ningyo wo mikaketa you ni
Boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! Itoshii hito yo
Kocchi wo muite
Dekiru naraba isshun dake demo
Sotto te wo furiau naka ni naritai
Sonna yume wo miteru
Kimi wa boku no panpukin
(Ah... Ah... Ah... Aw!)
KANJI:
Ah…Ah…Ah…Aw!
アスファルトからの輻射熱(ふくしゃねつ)
トースターで焼かれるようだ
自転車のペダルを全力で漕いで
汗が止まらなくなる(Wow Wow Wow Wow)
長すぎる夏休み 君に会えないなんて…
市民プールまで行ってみよう
ざぶんと飛び込みたい
誰かを好きになるって 突然 真夏になること
気持ちをどうすればいい?
Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よ
こっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる
子供たちが水しぶきを上げてバタアシをしてる
僕は大人気(おとなげ)なく向きになって
絶対 負けたくない
水の中にいるだけじゃ 熱い思いは冷ませない
出会いを奇跡にしよう
You're my pumpkin! 近くて遠い
君はパンプキン!
胸の鼓動 気づかれちゃいそうだ
友達とタオルに包(くる)まって
プールサイドで喋る君
You're my pumpkin! 憧れの人
片想い中
ここで会えただけでしあわせ
いつの日か今日を思い出すよ
一番 暑い夏を…
Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よこっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる
君は僕のパンプキン
(Ah…Ah…Ah…Aw!)
INDONESIA:
Ah... Ah... Ah... Aw!
Ketika hawa panas memancar dari jalanan aspal
Rasanya seperti dipanggang dalam toaster
Aku mengayuh pedal sepeda dengan sekuat tenaga
Keringatku tak berhenti mengalir (Wow Wow Wow Wow)
Liburan musim panas terlalu panjang, aku tak bisa bertemu denganmu...
Kalau begitu, mari pergi ke kolam renang umum
Aku ingin mencebur dengan cipratan air
Jatuh cinta pada seseorang itu seperti musim panas yang tiba-tiba datang
Apa yang harus kulakukan dengan perasaan ini?
Oh yang tercinta! Yang ada di sana adalah...
Orang yang kucinta
Tak kusangka ternyata kau berenang di sana...
Seperti melihat putri duyung secara kebetulan
Mataku pun langsung tertuju padamu
Oh yang tercinta! Wahai orang yang kucinta
Lihatlah kemari
Jika bisa, meskipun hanya sebentar saja
Kuingin kita perlahan melambaikan tangan
Itulah sesuatu yang kumimpikan
Anak-anak kecil membuat cipratan dan menendangkan kakinya ke air
Aku terlalu bersemangat hingga tak tampak dewasa
Dan aku juga tak ingin kalah
Berada di dalam air saja tak bisa mendinginkan perasaan panas ini
Mari membuat pertemuan ini menjadi keajaiban
Kaulah yang tercinta! Dekat tapi terasa jauh
Kau adalah yang tercinta!
Debaran di hatiku sepertinya bisa kau sadari
Dengan berbalutkan handuk di pinggir kolam
Kau bicara dengan teman-temanmu
Kaulah yang tercinta! Orang yang kukagumi
Cinta yang searah
Bisa bertemu di sini saja sudah membahagiakan
Suatu saat aku akan mengingat tentang hari ini
Musim panas yang paling panas...
Oh yang tercinta! Yang ada di sana adalah...
Orang yang kucinta
Tak kusangka ternyata kau berenang di sana...
Seperti melihat putri duyung secara kebetulan
Mataku pun langsung tertuju padamu
Oh yang tercinta! Wahai orang yang kucinta
Lihatlah kemari
Jika bisa, meskipun hanya sebentar saja
Kuingin kita perlahan melambaikan tangan
Itulah sesuatu yang kumimpikan
Kau adalah orang yang kucinta
(Ah... Ah... Ah... Aw!)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.