[Lirik+Terjemahan] Kagamine Rin & Kagamine Len - Electric Angel (Malaikat Elektrik)

Kagamine Rin & Kagamine Len - Electric Angel (Malaikat Elektrik)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Watashi wa, utau no ga suki
Watashi ga sou tsukurareta kara ja nai
Kono koe wo suki da to iu
Anata ga yorokonde kureru kara

Zero to ichi shika wakaranai
Watashi ni "I" wo oshiete kureta
Sono hi kara watashi no kokoro no naka,
Anata de mitasareteru no

Anata to irareru soredake de
Denshi no kokoro, furueru no
Maru de ryoushi no kaze mitai ni
Watashi no kokoro, yusaburu no

Watashi wa, hitori ga kirai
Kodoku na sekai ni tokete shimau kara
Anata to iru toki ga suki
Watashi wo atatamete kureru kara

Hitori ja nani mo tsukurenai
Watashi ni uta wo atatete kureta
Sono hi kara watashi no kokoro no naka,
Anata de mitasareteru no

Anata to irareru soredake de
Denshi no kokoro, furueru no
Maru de ryoushi no kaze mitai ni
Watashi no kokoro, yusaburu no

Anata to irareru sore dake de
Watashi no sekai, hirogaru no
Maru de tenshi no hane mitai ni
Watashi no kokoro, habataku no?

Anata to irareru soredake de
Denshi no kokoro, furueru no
Maru de ryoushi no kaze mitai ni
Watashi no kokoro, yusaburu no

KANJI:

鏡音リン & 鏡音レン - えれくとりっく・えんじぇぅ

ワタシは、歌うのがスキ
ワタシがそう作られたからじゃない
この声をスキだという
アナタが歓んでくれるから

0と1しか分からない
ワタシに"I"を教えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、ゆさぶるの

ワタシは、ヒトリがキライ
孤独な世界に溶けてしまうから
アナタといる時がスキ
ワタシを暖めてくれるから

ヒトリじゃ何も作れない
ワタシに歌を与えてくれた
その日からワタシのココロの中、
アナタで満たされてるの

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの

アナタといられる それだけで
ワタシの世界、広がるの
まるで天使の羽根みたいに
ワタシのココロ、はばたくの?

アナタといられる それだけで
電子のココロ、震えるの
まるで量子の風みたいに
ワタシのココロ、揺さぶるの

INDONESIA:

Aku sangat suka menyanyi
Itu bukan karena aku diciptakan begitu
Namun karena kau suka suaraku
Dan itu membuatmu merasa bahagia

Aku hanya bisa mengerti 0 dan 1
Namun kau telah mengajarkanku "I"
Sejak hari itu, di dalam hatiku ini pun
Telah terisi oleh dirimu

Hanya dengan berada di sisimu
Hati digital ini berdebar-debar
Rasanya bagaikan angin kuantum
Hatiku pun bergetar hebat

Aku sangat benci kesendirian
Karena membuatku melebur di dunia sepi
Aku suka saat berada denganmu
Karena memberikanku kehangatan

Tak ada yang bisa dibuat sendiri
Sehingga kau memberikanku lagu
Sejak hari itu, di dalam hatiku ini pun
Telah terisi oleh dirimu

Hanya dengan berada di sisimu
Hati digital ini berdebar-debar
Rasanya bagaikan angin kuantum
Hatiku pun bergetar hebat

Hanya dengan berada di sisimu
Duniaku ini pun akan membentang
Rasanya bagaikan sayap malaikat
Apakah hatiku ini dapat terbang?

Hanya dengan berada di sisimu
Hati digital ini berdebar-debar
Rasanya bagaikan angin kuantum
Hatiku pun bergetar hebat

Translator: Egy Erzagian


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram