[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Shinsekai (Dunia Baru)





RADWIMPS - Shinsekai (Dunia Baru)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Boku to kimi nara kitto koete ikeru sa"
Sou itta kimi no koe ga hosoku furuete itan da

Ato ikutsu no "yoru" to "karappo" kamishimetara
Tadori tsukeru no kamo shiru hito sae kaimu

"Atarimae" ga modotte kita to shite
Sore wa mou aka no tanin

Kitto onaji sekai ni wa mou modoranai
"Tadaima" to aketa doa no saki wa "shinsekai"

Bokura nagai koto kuzureru ashimoto wo
"Ue muite arukeyo" to me wo sorashisugita

Naite naite naite nankanai yo
Naite naite naite naitenai yo

"Naide" "naide" "naide" naitenai de
Naite naite naite naitenai yo tte

Mitetai mono dake ni pinto wo awasete wa
Ato wa mozaiku de chikyuu wo ootta no

Bokura sora ni ochiteku biru wa hagare ochiteku
Kane wa hifu wo haideku basei wa hanekaetteku

Ikenie wa tsumotteku unmei wa ibiki kaiteru
Kirei na zero wo egaite sa atarashiku shiyou "ima"

Kizudarake no maigo dake ga
Umareru koto wo yurusareta kono chikyuu no ue de
Nani wo "yuuretsu" nado to notamau?

Jikkyou seki de kyou mo kamaeru kami yo, nani wo omou
Anata no me de mitodoketa mae
Jono katasutorofi no ketsumatsu wo

"Boku to kimi nara kitto koete ikeru sa"
Sou itta kimi no koe ga hosoku furuete itan da

Yume wa sameru made wa mada yume de wa nai sa
Uso ga bareru made wa uso de wa nai you ni

"Kono jikuu de saigo no koi naraba
Kimi to koete yukitai"

Yodomi kitta shinjitsu nante hoshiku nain desho
Kawaii kao no uso ga suki de shikatanain desho?

Kimi ga kachitai nara boku wa make de ii kara
Sore de ureshiin nara jaa egao wo misete yo

Kimi to egakitai no sa yureta sen de ii kara
Asu no asa atari sekai wo kae ni ikou ka ne

KANJI:

RADWIMPS - 新世界

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ

あといくつの『夜』と 『空っぽ』噛み締めたら
辿りつけるのかも 知る人さえ皆無

『当たり前』が戻って来たとして
それはもう 赤の他人

きっと同じ世界には もう戻らない
「ただいま」と開けたドアの先は『新世界』

僕ら長いこと 崩れる足元を
「上向いて歩けよ」と 眼をそらしすぎた

泣いて 泣いて 泣いて なんかないよ
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよ

「凪いで」「凪いで」「凪いで」 泣いてないで
泣いて 泣いて 泣いて 泣いてないよって

見てたいものだけに ピントを合わせては
あとはモザイクで 地球を覆ったの

僕ら空に落ちてく ビルは剥がれ堕ちてく
金は皮膚を剥いでく 罵声は跳ね返ってく

生け贄は積もってく 運命はイビキかいてる
綺麗な0を描いてさ 新しくしよう「今」

キズだらけの迷子だけが
産まれることを許されたこの地球の上で
何を『優劣』などとのたまう?

実況席で今日も構える神よ、何を思う
あなたの眼で見届けたまえ
このカタストロフィの結末を

「僕と君なら きっと越えて行けるさ」
そう言った君の声が 細く震えていたんだ

夢は覚めるまでは まだ夢ではないさ
嘘がバレるまでは 嘘ではないように

「この時空で最期の恋ならば
君と越えて行きたい」

淀みきった真実 なんて欲しくないんでしょ
可愛い顔の嘘が 好きで仕方ないんでしょ?

君が勝ちたいなら 僕は負けでいいから
それで嬉しいんなら じゃあ笑顔を見せてよ

君と描きたいのさ 揺れた線でいいから
明日の朝あたり 世界を変えにいこうかね

INDONESIA:

"Jika aku bersamamu, kita pasti dapat melaluinya"
Suaramu yang mengatakannya terlihat gemetar dengan lemah

Jika kita melalui "malam" dan "kehampaan" itu berkali-kali
Mungkin kita dapat meraihnya, tak ada satu pun yang tahu

Jika "hari-hari yang biasa" itu datang kembali
Maka tak ada hubungannya dengan orang lain

Kuyakin dunia yang sama tak akan kembali lagi
Di balik pintu yang berkata "tadaima" adalah "dunia baru"

Pada kaki kita yang telah lama merasa ambruk ini
Kita berkata "terus melangkah" sementara mengalihkan mata

Menangis, menangis, menangis, sepertinya tidak
Menangis, menangis, menangis, aku tak menangis

"Tenanglah", "tenanglah", "tenanglah", jangan menangis
Menangis, menangis, menangis, berkata "aku tak menangis"

Ketika mencoba fokus pada hal yang ingin kita lihat
Hal itu lalu menjadi mozaik, apakah bumi tertutup?

Kita terjatuh dari langit, terjatuh dari bangunan tinggi
Uang melepaskan kulitnya, suara kasar terus berdengung

Pengorbanan terus bertambah, takdir tidur dengan mendengkur
Mari menggambar 0 yang indah, mari memperbarui "sekarang"

Hanya anak hilang yang penuh dengan luka
Yang diperbolehkan terlahir di atas bumi ini
Lalu kenapa ada yang namanya "superioritas"?

Wahai Tuhan yang duduk di kursi komentar, apa yang kau pikirkan?
Kumohon lihatlah dengan matamu sendiri
Tentang akhir dari katastrofi ini

"Jika aku bersamamu, kita pasti dapat melaluinya"
Suaramu yang mengatakannya terlihat gemetar dengan lemah

Itu bukanlah mimpi jika kita belum terbangun dari mimpi
Itu bukanlah kebohongan jika kebohongan belum terungkap

"Jika ini adalah cinta terakhir di ruang waktu ini,
Aku ingin melaluinya bersamamu"

Kau pasti tak menginginkan kebenaran yang stagnan itu, kan?
Kau tak bisa apa-apa selain berbohong dengan wajah cantik, kan?

Jika kau ingin menang maka tak masalah jika aku yang kalah
Jika kau merasa bahagia maka perlihatkanlah senyummu

Aku ingin melukisnya denganmu, meski dengan garis tak lurus
Mari kita mengubah dunia ini pada waktu pagi di esok hari




2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer