[Lirik+Terjemahan] NayutalieN feat. Hatsune Miku - Mokusei no Beat (Irama Jupiter)





NayutalieN feat. Hatsune Miku - Mokusei no Beat (Irama Jupiter) / Jupiter's Beat


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kinou to kyou no sukima de tada, tadayou kimi no
Nemurenai yoru ni uchiagatta kyuunan shingou
Bokura nando koko de surechigatte mo
Double one point eighty six mata aeru

Wadakamaru karamari wa isso sutete
Torippu shiyou ima kimi wo nosete
Utsusu no wa oorora to garireo eisei
Kankyaku wa bokura futari dake sa

Kiechaitai tte
Kimi mo omotteitara ii na
Kimarigoto no hantai de ukandeitai

Mokusei no biito ni nokkatte
Kimi to uchuu e ikou
Wazuka ni kemutteru nousaibou
Ima wa juuryoku mo wasurete

Mayotta hibi no biito
Nanimo iwanakute mo ii kara
Kimi no sekai wa kimi no mono sa
Kawarazu asa ga kite yoru ni naru dake

(Tuttutu ruttuttutu)
Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de
(Tuttutu ruttuttutu)
Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de

Itsuka chijou ni otoshita gobanme no
Sutoorii no owari ima mo sagashiteiru

Sora takaku kagayaku seiza wo
Tadorenai no wa kimochi no sei daro
Itsu ni natte mo kotae no denai
Urei wa wasurete iiya

Mokusei no biito ni nokkatte
Kimi to uchuu e ikou
Barabara ni natteru kanjou mo
Hitotsuzutsu hirotte mottekite

Kusunda hibi wo chotto
Tebanashite yoru wo oyoidatte
Kimi no sekai wa mada kimi no mono sa
Douse mata mawatteiku

Mokusei no biito ni nokkatte
Kimi to muchuu de odorou
Imada ni kemutteru nousaibou
Ima wa juuryoku mo wasurete

Mayotta kimi no biito
Bukakkou ni natte mo sore de ii
Kimi no sekai wa tsuzuiteku nda
Nando demo asa wa sugi yoru ga kuru dake

(Tuttutu ruttuttutu)
Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de
(Tuttutu ruttuttutu)
Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de
(Tuttutu ruttuttutu)
Aimai na omoi ni wa suwingin na furou de
(Tuttutu ruttuttutu)
Muteikei no ai ni wa suwiiti na merou de

KANJI:

ナユタン星人 feat.初音ミク - 木星のビート

昨日と今日の隙間で ただ、漂う君の
眠れない夜に打ち上がった救難信号
僕ら何度ここですれ違っても
11.86 また逢える

わだかまる絡まりはいっそ棄てて
トリップしよう いま君をのせて
映すのはオーロラとガリレオ衛星
観客は僕らふたりだけさ

消えちゃいたいって
君も思っていたらいいな
決まり事の反対で 浮かんでいたい

木星のビートに乗っかって
君と宇宙へ行こう
わずかに煙ってる脳細胞
今は重力も忘れて

迷った日々のビート
なにも言わなくてもいいから
君の世界は 君のものさ
変わらず 朝がきて夜になるだけ

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
無定形の愛にはスウィーティなメロウで

いつか地上に落とした5番目の
ストーリーの終わり 今も探している

空高く輝く星座を
辿れないのは気持ちのせいだろ
いつになっても答えの出ない 
憂いは忘れていーや
木星のビートに乗っかって
君と宇宙へ行こう
バラバラになってる感情も
ひとつずつ拾って持ってきて 
くすんだ日々をちょっと
手放して夜を泳いだって
君の世界は まだ君のものさ
どうせまた周っていく

木星のビートに乗っかって
君と夢中で踊ろう
いまだに煙ってる脳細胞
今は重力も忘れて

迷った君のビート
不格好になってもそれで良い
君の世界は 続いてくんだ
何度でも 朝は過ぎ夜がくるだけ

(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
無定形の愛にはスウィーティなメロウで
(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
曖昧な想いにはスウィンギンなフロウで
(トゥットゥトゥ ルットゥットゥトゥ)
無定形の愛にはスウィーティなメロウで

INDONESIA:

Dengan kau yang bingung di antara hari ini dan kemarin
Kau meluncurkan sinyal bahaya di malam tak bisa tidur
Meski berapa kali pun kita berpapasan di sini
Kita dapat bertemu lagi setelah 11,86 tahun

Mari kita membuang belitan yang menggulung
Melakukan perjalanan, kini aku akan membawamu
Hal yang akan kita lihat adalah aurora dan Galileo
Hanya kita berdua yang akan menjadi penonton

"Aku ingin menghilang"
Aku harap kau juga memikirkan itu
Aku ingin melayang dengan melawan hukum alam

Dengan mengikuti irama dari Jupiter
Aku ingin ke luar angkasa denganmu
Dengan otak yang sedikit berasap
Kini aku ingin melupakan gravitasi

Irama di hari yang kehilangan arah
Kau tak perlu untuk mengatakan apa pun
Karena duniamu adalah duniamu sendiri
Tanpa berubah, malam akan kembali menjadi pagi

(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu
(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk

Suatu saat "ke-lima" yang jatuh ke tanah itu
Hingga kini masih mencari akhir dari cerita

Rasi bintang yang bersinar terang di langit
Aku tak bisa mencarinya dengan perasaan ini
Sampai kapan pun jawaban takkan ditemukan
Aku ingin melupakan kesedihan ini

Dengan mengikuti irama dari Jupiter
Aku ingin ke luar angkasa denganmu
Meski perasaan ini hancur berantakan
Aku ingin mengambilnya satu per satu

Hari-hari yang sedikit membosankan
Aku ingin menyelaminya di malam hari
Duniamu akan tetap menjadi duniamu
Bagaimana pun, kau harus berputar

Dengan mengikuti irama dari Jupiter
Aku ingin menari dengan dirimu
Dengan otak yang sedikit berasap
Kini aku ingin melupakan gravitasi

Irama dari kau yang kehilangan arah
Tak masalah jika kau menjadi buruk
Karena duniamu akan terus berlanjut
Berapa kali pun, malam akan kembali menjadi pagi

(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu
(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk
(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan ayunan yang lembut pada pemikiran yang ragu
(Tuttutu ruttuttutu)
Dengan mellow yang manis pada cinta tak berbentuk




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer