[Lirik+Terjemahan] Orangestar feat. Hatsune Miku - Mawaru Sora Usagi (Kelinci Langit Yang Berputar)





Orangestar feat. Hatsune Miku - Mawaru Sora Usagi (Kelinci Langit Yang Berputar) / Sky Passing Around, Moon Rabbit


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mata tsuki ga noboru kyou ga owaridasu
Negai kanaderu kotoba wo nomikomu

Friday night nakidasu kimi wa mada daijoubu
Kakedase ashioto ashita wo kaetai

Nara nara
Mada mada mada

Mata yozora isshuu ni mitashite kaite nagareru
Toki wo nagameru dake ja waraenai

Mawaru sora usagi kimi to asu wa ikooru
Makeru na ashita ni se wo muketakunai

Kara kara
Ima kara kara

Haruka tsuki wo mezashita kyou no sora wa
Kanata nishi ni nagareta mou todokanai ya
Todokanai ya

Namida hoshi wo nurashita kyou no sora wa
Kanata yoru ni nagareta "mou naku na yo"
Haruka tsuki wo mezashita kyou no sora wa
Amata hoshi wo furashita, yume janai ya!
Yume janai ya

KANJI:

Orangestar feat. 初音ミク - 回る空うさぎ 

また月が昇る  今日が終わりだす
願い奏でる  言葉をのみこむ

Friday Night  泣きだす  君はまだ大丈夫
駆け出せ足音  明日を変えたい

なら  なら
まだ  まだ  まだ

また夜空一周に  満たして欠いて流れる
時を眺める  だけじゃ笑えない

回る空うさぎ  君と明日はイコール
まけるな明日に  背を向けたくない

から  から
いま  から  から

遥か  月を目指した  今日の空は
彼方  西に流れた  もう届かないや
届かないや 

涙  星を濡らした  今日の空は
彼方  夜に流れた  「もう泣くなよ」
遥か  月を目指した  今日の空は
数多  星を降らした  夢じゃないや!
夢じゃないや

INDONESIA:

Bulan terbit kembali, hari ini pun akan berakhir
Membuat harapan dengan memendam kata-kata

Menangis di Jumat malam, tapi kau masih baik-baik saja
Mulailah berlari jika kau ingin mengubah hari esok

Kalau begitu, kalau begitu
Belum, belum, masih belum

Berputar lagi di langit malam, mengalir bagai pasang-surut
Kau tak dapat tersenyum jika hanya memandang waktu

Kelinci langit pun berputar, kau sama dengan hari esok
Jangan kalah dengan hari esok, jangan berpaling ke belakang

Karenanya, karenanya
Mulai sekarang, sekarang

Aku pergi menuju bulan yang jauh pada langit hari ini
Dengan jauh ke ujung barat, ah tapi tak dapat tergapai
Tak dapat tergapai

Air mataku pun membasahi bintang pada langit hari ini
Dengah jauh melalui malam, "jangan menangis lagi"
Aku pergi menuju bulan yang jauh pada langit hari ini
Hujan bintang pun berjatuhan, ini bukanlah mimpi!
Ini bukanlah mimpi

Penerjemah: Egy Erzagian




2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer