[Lirik+Terjemahan] LiSA - dawn (fajar)

LiSA - dawn (fajar)
Back Arrow Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era

Musuu ni hirogaru yume to negai ga
Yoru ni nomikomare sugata wo keshiteku
Tamesareteiru
Kono kotae to boku no kakugo wa honmono ka?
Mada owarenai na

Yorokobi wo suikonde fuan wo hakidashite
Ikasareteru imi wo zutto sagashiterunda yo
Tatoe hitorigoto ni natta to shite mo
Kore ga boku no tashika na hikari to inori

Seijitsu ni ikiru koto de
Tsuyoku nareru to shitta

Minogasu na day by day
Tada mayoi samayoi
Ikutsu mo no hibi wo oikoshitanda
Ikinokotta kono sekai de
Atarashii mabushii
Makuake wo mukae ni ikou ka

Aisubeki hazu no daiji na mono ga
Boku rashisa wo mata hitotsu kusaraseteiku
Mamoru to kimeta kono seigi ga
Toki ni dareka wo kizutsukete shimau
Doko de machigaeta..?

Namida wo nomihoshite shiawase kamishimete
Kono sonzai no imi wo hora, ajiwai nagara
Tatoeba subete ga zero ni natte mo
Ari no mama no boku ni modoru dake

Kasaneta step by step
Surechigai machigai
Kizutsuite mo mada koko ni tattenda
Nayami nuita nagai yoru ga
Kuyamanai nigenai
Tada hitotsu no boku no yarikata

Shuiro no sora ni kuro ga tokete karamu yoake
Genjitsu to yume majiru hazama
Nijimu tsukiyo nishi no sora ni ochite yuku koro
Gentou no kureme shinshun no ibuki
Setsugetsu fuuka

Minogasu na day by day
Tada mayoi samayoi
Ikutsu mo no hibi wo oikoshitanda
Ikinokotta kono sekai de
Atarashii mabushii
Makuake wo mukae ni ikou ka

Meguri meguru Brand New Day
Naite mo nigete mo
Shiawase wo itsumo negatteitanda
Itsuka owaru sono hi made
Atarashii mabushii
Makuake wo mukae ni ikou ka
Mukae ni ikou ka

KANJI:

welcome to the dawn of a new era
welcome to the dawn of a new era
welcome to the dawn of a new era
welcome to the dawn of a new era

無数に広がる 夢と願いが
夜に飲み込まれ姿を消してく
試されている
この答えと僕の覚悟はホンモノか?
まだ終われないな

喜びを吸い込んで 不安を吐き出して
生かされてる意味をずっと探してるんだよ
たとえヒトリゴトになったとしても
これが僕の確かな光と祈り

誠実に生きることで
強くなれると知った

見逃すな day by day
ただ迷い 彷徨い
いくつもの日々を追い越したんだ
生き残ったこの世界で
新しい 眩しい
幕開けを迎えに行こうか

愛すべきはずの大事なものが
僕らしさをまた一つ腐らせていく
守ると決めたこの正義が
時に誰かを傷つけてしまう
どこで間違えた‥?

涙を飲み干して 幸せ噛み締めて
この存在の意味をほら、味わいながら
例えば全てがゼロになっても
ありのままの僕に戻るだけ

重ねた step by step
すれ違い 間違い
傷ついてもまだ ここに立ってんだ
悩み抜いた長い夜が
悔やまない 逃げない
ただ一つの僕のやり方

朱色ノ空ニ 黒ガ溶ケテ 絡ム夜明ケ
現実ト夢 混ジル狭間
滲ム月世 西ノ空ニ 堕チテ逝ク頃
玄冬ノ暮レ目 新春ノ息吹 雪月風花

見逃すな day by day
ただ迷い 彷徨い
いくつもの日々を追い越したんだ
生き残ったこの世界で
新しい 眩しい
幕開けを迎えに行こう

巡り巡る Brand New Day
泣いても 逃げても
幸せをいつも願っていたんだ
いつか終わるその日まで
新しい 眩しい
幕開けを迎えに行こうか
迎エニ行コウカ

ENGLISH TRANSLATION:

Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era
Welcome to the dawn of a new era

Dreams and hopes that stretch without limits
Sink into the night and lose their form
As if being tested
Are the answers and resolutions genuine?
It's not over yet

Inhale happiness and sigh anxiety
I've always been looking for my meaning of life
Even though it ended as a soliloquy
I believe it's my prayer and my definite light

If I live with faith
I know I can be strong

Don't miss it, day by day
Keep on wandering even if you get lost
Go on beyond the number of days
While continuing to survive in this world
A new and dazzling dawn
Let's welcome that dawn

The precious thing that should be loved
Will take away my personality once again
The justice I have decided to protect
Sometimes ends up injuring someone
Where did it go wrong..?

Wasting tears and holding back happiness
The meaning of that existence, let's still enjoy it
Even if everything ends up being zero
I just need to be myself

Overlapping step by step
Whether it's missed or wrong
Even if I feel hurt, I continue to stand here
The long night that worries me
Won't make me regret or run away
That's my only way of life

In the red sky, darkness dissolves, dawn intertwines
In the gap between dreams and hopes
When the faded moon world fell into the western sky
The end of winter and the breath of the new year
It's the beauty of the four seasons

Don't miss it, day by day
Keep on wandering even if you get lost
Go on beyond the number of days
While continuing to survive in this world
A new and dazzling dawn
Let's welcome that dawn

Brand new day will be repeated
Despite crying and running away
I will always wish happiness
Until the day really ends
A new and dazzling dawn
Let's welcome that dawn
Let's welcome it

INDONESIA:

Selamat datang di fajar dari era yang baru
Selamat datang di fajar dari era yang baru
Selamat datang di fajar dari era yang baru
Selamat datang di fajar dari era yang baru

Mimpi dan harapan yang terbentang tanpa batas
Tenggelam di malam hari dan kehilangan wujudnya
Bagaikan sedang diuji
Apakah jawaban dan tekad itu adalah kesungguhan?
Masih belum berakhir

Menghirup kebahagiaan dan menghela kecemasan
Selama ini aku selalu mencari makna dari hidupku
Meski berakhir sebagai percakapan seorang diri
Kuyakin itu adalah doa dan cahayaku yang pasti

Jika hidup dengan penuh keyakinan
Aku tahu aku bisa menjadi kuat

Jangan melewatkan hari demi hari
Terus mengembara meski tersesat
Dengan terus melampaui banyaknya hari
Ketika terus bertahan hidup di dunia ini
Dengan baru dan menyilaukannya
Mari kita pergi menyambut fajar itu

Hal berharga yang seharusnya dapat dicintai
Akan merampas satu kepribadianku sekali lagi
Keadilan yang telah diputuskan untuk dijaga
Terkadang berakhir dengan melukai seseorang
Di bagian mana kesalahannya..?

Menghabiskan air mata dan menahan kebahagiaan
Makna dari keberadaan itu, mari tetap menikmatinya
Meski pun segalanya berakhir menjadi nol
Aku hanya perlu menjadi diriku sendiri saja

Menumpukkan langkah demi langkah
Meski terlewat ataupun salah
Meski pun terluka, aku terus berdiri di sini
Malam panjang yang membuatku cemas
Takkan membuatku menyesal atau kabur
Itulah cara hidupku satu-satunya

Di langit yang merah, kegelapan melebur, fajar pun terjalin
Pada celah di antara mimpi dan juga harapan
Ketika dunia bulan yang pudar jatuh ke dalam langit barat
Akhir musim dingin dan nafas tahun baru
Itulah keindahan empat musim

Jangan melewatkan hari demi hari
Terus mengembara meski tersesat
Dengan terus melampaui banyaknya hari
Ketika terus bertahan hidup di dunia ini
Dengan baru dan menyilaukannya
Mari kita pergi menyambut fajar itu

Hari yang baru akan terus berulang
Meski menangis dan melarikan diri
Aku akan selalu mengharapkan kebahagiaan
Hingga saat hari benar-benar berakhir
Dengan baru dan menyilaukannya
Mari kita pergi menyambut fajar itu
Mari kita menyambutnya



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer