[Lirik+Terjemahan] Ado - Kokoro to Iu Na no Fukakai (Misteri yang Dinamakan Perasaan)





Ado - Kokoro to Iu Na no Fukakai (Misteri yang Dinamakan Perasaan)
Doctor White Drama Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kimi ga mabataki wo suru oto
Me wo sorashita oto sae
Konna ni mo tayasuku kikiwakete miseru no ni

Toki ni, byoumei wo nan to shimashou ka
Dare mo shirienai hazu no
Kokoro nante sa kitai mo shinai yo

Sunbun no kurui datte nai
Seikaku ni kiroku sareta jiguzagu ni
Sore ijou imi wa nai hazu da mono

Yue ni donna kao shite waraou to
Karute ni kakarenai koto wa
Shinjiru ni atai shinainda

Sore ga subete

Shinon wo haiteiru
Shinon wo haiteiru

Sore dake

Aimai na mono da mienai mono da
Saiteki na chiryou hou nado doko ni mo nai

Nee
Kanjou no handan wa dou shitara ii?
Shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
Shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
Eraa haite wa myaku wo utsunda

Annei mo anraku mo dou datte ii
Koukai no jinsei da to shitatte ii kara sa
Kono me ga urumu yamai no riyuu wa nan na no?

Eien to seijaku no to wo tataita kotodzute
Watashi wa itsumade wasureteiru tsumori darou

Asu wo tsunaida yubi de
Torikoboshite kita mono wo kazoete shimau
Munashisa no mama ni

Shinon wo haiteiru
Shinon wo haiteiru

Hontou wa

Ranbou ni kimi ga furete kuretara
Pokkari nozoku kuuhaku mo umerareru

Kore ga shoutai?

Hyoujou ni mesu wo irete shimau
Aijou wa touyaku to omoete shimau
Kaibou dekinai shujutsudai ja
Kotae nante sa wakari ya shinai yo

Suushiki de issai wo shoumei shinai
Kokoro to iu namae no fukakai wo
Sunao ni narenu watashi no koto wo

Minuite yo

Shinon wo haiteiru
Shinon wo haiteiru

Samenai yume nante
Koko ni nai to oshiete

―――Kanjou no handan wa dou shitara ii?

Kanjou no handan wa dou shitara ii?
Shinkyou no funbetsu wa dou shitara ii?
Shoumei shiyou mo nai fumeiryou ga
Eraa haite wa myaku wo utsunda

Nankai kobandatte furihodoitatte
Sou yatte mata yasashiku suru no deshou?
Kono me ga urumu yamai no riyuu wa nan na no?

Kono omoi no namae wa nan na no?

KANJI:

Ado - 心という名の不可解

君が瞬きをする音
目を逸らした音さえ
こんなにも容易く聞き分けてみせるのに

時に、病名を何としましょうか
誰も知りえないはずの
ココロなんてさ 期待もしないよ

寸分の狂いだってない
正確に記録されたジグザグに
それ以上意味はないはずだもの

故にどんな顔して笑おうと
カルテに書かれないことは
信じるに値しないんだ

それが全て

心音を吐いている
心音を吐いている

それだけ

曖昧なものだ 見えないものだ
最適な治療法などどこにもない

ねえ
感情の判断はどうしたらいい?
心境の分別はどうしたらいい?
証明しようもない不明瞭が
エラー吐いては脈を打つんだ

安寧も安楽もどうだっていい
後悔の人生だとしたっていいからさ
この目が潤む病の理由は何なの?

永遠と静寂の 戸をたたいた言伝
私はいつまで 忘れているつもりだろう

明日を繋いだ指で
取りこぼしてきたものを数えてしまう
虚しさのままに

心音を吐いている
心音を吐いている

本当は

乱暴に君が触れてくれたら
ぽっかり覗く空白も埋められる

これが正体?

表情にメスを入れてしまう
愛情は投薬と思えてしまう
解剖できない手術台じゃ
答えなんてさ わかりやしないよ

数式で一切を証明しない
心という名前の不可解を
素直になれぬ私のことを

見抜いてよ

心音を吐いている
心音を吐いている

覚めない夢なんて
ここにないと教えて

―――感情の判断はどうしたらいい?

感情の判断はどうしたらいい?
心境の分別はどうしたらいい?
証明しようもない不明瞭が
エラー吐いては脈を打つんだ

何回拒んだって 振りほどいたって
そうやって また優しくするのでしょう?
この目が潤む病の理由は何なの?

この想いの名前は何なの?

ENGLISH TRANSLATION:

The sound of you blinking
Even the sound of you looking away
I can pick them out so easily

Sometimes I wonder what to call this disease
No one can understand the heart
So I don’t expect anything

There’s not a bit of deviation
In precisely recorded zig-zags
There can’t be more meaning to them

Therefore, no matter how I smile,
It’s not worth believing
What’s not written in the clinical charts

That’s everything

The heart beats
The heart beats

That’s all

It’s ambiguous, it’s invisible
There is no optimal treatment

Hey
How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can’t be proven
Keeps erring and beating, erring and beating

I don’t care about peace or comfort
It’s fine if mine’s a life of regret
What’s the reason for this disease that makes my eyes wet?

A message that knocked on the door of eternity and silence
I wonder how long I plan to forget?

With fingers that reach toward tomorrow
I count the things I’ve lost
In the emptiness

The heart beats
The heart beats

The truth is

If you charge into my heart
The void peeking out can be filled

Is this who I really am?

I can’t help but take a scalpel to my face
I can’t help but think love is a drug
On an operating table with no autopsies
I’ll never know the answer

You can’t prove everything with formulas
The enigma called the heart
And I, who can’t say how I feel

See through me

The heart beats
The heart beats

Tell me that here
There are no dreams you can’t wake from

―――How can I judge emotion?

How can I judge emotion?
How can I sort out my feelings?
An obscurity that can’t be proven
Keeps erring and beating, erring and beating

No matter how many times I reject you, shake you off
You’ll just be kind again, won’t you?
What’s this disease that makes my eyes water?

What’s the name of this feeling?

INDONESIA:

Suara saat kau mengedipkan mata
Bahkan suara saat kau mengalihkan mata
Aku dapat membedakannya dengan sangat mudah

Terkadang aku ingin tahu bagaimana menyebut penyakit ini
Seharusnya tak ada yang dapat mengetahuinya
Katanya adalah "perasaan", tapi aku tak berharap apa pun

Tak ada penyimpangan sedikit pun
Bahkan direkam dengan akurat secara zig-zag
Seharusnya tak ada arti yang lebih dari itu

Karena itu, bagaimanapun aku tersenyum
Hal yang tak tertulis di rekam medis itu
Bukan sesuatu yang dapat dipercaya

Itulah segalanya

Suara jantung berdetak
Suara jantung berdetak

Hanya begitu saja

Hal itu begitu samar dan tak dapat terlihat
Pengobatan yang optimal tak dapat ditemukan di manapun

Hei
Bagaimana cara untuk bisa menilai emosiku?
Bagaimana cara untuk bisa memilah perasaanku?
Bagai ketidakjelasan yang tak dapat dibuktikan
Memperlihatkan error dan terus berdenyut

Aku tak peduli dengan kedamaian dan kenyamanan
Tak masalah jika itu adalah hidup yang penuh penyesalan
Apakah alasan di balik penyakit yang melembabkan mataku ini?

Pesan yang mengetuk pintu keabadian dan kesunyian
Sampai berapa lama aku berencana untuk melupakan?

Dengan jari yang terjalin ke masa depan
Aku menghitung segala hal yang telah hilang diriku
Dalam kehampaan yang masih sama

Suara jantung berdetak
Suara jantung berdetak

Sebenarnya

Sekalipun kau menyentuh hatiku dengan kasar
Bahkan lubang dari kehampaanku dapat terisi 

Apakah itu identitasku?

Aku menggoreskan pisau bedah pada wajahku
Aku berpikir bahwa perasaan cinta adalah obatnya
Jika hanya meja operasi tanpa proses otopsi
Aku takkan pernah bisa mengetahui jawabannya

Tak bisa dibuktikan dengan rumus matematika
Misteri yang dinamakan dengan perasaan itu
Dan aku yang tak bisa jujur pada diriku sendiri ini

Lihatlah secara transparan

Suara jantung berdetak
Suara jantung berdetak

Mimpi dimana kita tak bisa bangun
Katakanlah hal itu tak ada di sini

―――Bagaimana cara untuk bisa menilai emosiku?

Bagaimana cara untuk bisa menilai emosiku?
Bagaimana cara untuk bisa memilah perasaanku?
Bagai ketidakjelasan yang tak dapat dibuktikan
Memperlihatkan error dan terus berdenyut

Tak peduli berapa kali pun aku menolak dan mengusirmu
Tetap saja, kau akan bersikap baik lagi kepadaku, iya kan?
Apakah alasan di balik penyakit yang melembabkan mataku ini?

Apakah nama untuk menyebut perasaan ini?



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer