[Lirik+Terjemahan] Aimer - Re:I AM

Aimer - Re:I AM
Gundam UC Ending #6


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Please hear me
I want to tell you
Please hear me
I wanna hear your voice

Tooku no kodou ga mada hibiku maida
Hadaka no kotoba mune ni tojikometa
Kioku no iro ga nijimi hajimeru
Yaburetasekai no sumi de

Nani mo motomezu ni tada dakiyoseru
Ima no boku ni wa sore shika dekinai
Furueta tsuyo garide mo PURAIDO ni mieru
Hagureta kodomo no you ni

Saigo no koe sae mo kaze ga samayou sei de kesareta
Tsuki ni te wo muketa mama kimi wa sora no hoshi ni kieta

Soba ni ite to dakishimete mo
Mou nidoto kikoenai kimi no utagoe wa
Furisosoida ame no SAIREN
Boku no kawari ni ima kono sora ga naki tsuzukeru

Kore made fumitsukete kita oshie wo
Ima kakiatsume kono mune ni atete mo
Sukui motome utau youna o yuugi ni mieru
Monogataru otona no you ni

Kotoba ni yorisou dake no
Kara no ai to michibiki wa iranai
Kazara reta inori de wa
Asu no tegakari ni sawarenai

Itsuka kimi ni todoku hazu no
Na mo naki osanai shine de kaku adabana wo
Wasuretai yo ichidodake
Nemurenu kanashimi ga sono uta o dakishime teru

Freezing cold shatters my sorrow
Scorching sand puts it together again
Freezing cold shatters my sorrow
Scorching sand puts it together again

Nagesute rareru tadashi-sanara
Kieru koto nai machigai no hora ga ii
Okubyou ni kakushi teta koe mo ima
Kono-te de mou ichido sagaseba ii

Tsukamu kito no saku hikari mo
Kawaita kokoro no sei de MONOKURO ni mieta
Wasurenai yo kyou no keshiki o
Arifureta negai ga ashimoto wo terashite kureru

Please hear me
I want to tell you
Please hear me
I wanna hear your voice

INDONESIA:

Please hear me
I want to tell you
Please hear me
I wanna hear your voice

Detak jantungku yang menggema di kejauhan
Aku menyembunyikan kata-kata di dalam hatiku
Warna dari kenanganku pun mulai memudar
Di sudut dunia yang hancur ini

Aku tak menginginkan apa pun selain memelukmu
Saat ini, itulah semua yang dapat aku lakukan
Gemetaran di balik keberanian yang seolah seperti kebanggaan
Bagaikan anak kecil yang tersesat

Bahkan kata-kata terakhirku hilang dalam hembusan angin yang kuat
Saat menggapaikan tangan ke bulan, kau menghilang menjadi bintang di langit

Meski pun kau ada disini untuk memelukku
Aku takkan mendengarkan suara nyanyianmu lagi
Sirine dari hujan yang turun dengan deras
Aku yang sekarang berbeda membuat langit itu terus menangis

Pikiran yang datang kepadaku
Telah berkumpul di dalam hatiku, namun
Rasanya bagai permainan saat menggunakan lagu untuk menolongmu
Seperti orang dewasa yang bercerita

Kata-kata itu yang semakin dekat
Dengan langit cinta dan petunjuk yang tak kuinginkan
Dalam do'a yang terhiasi ini
Aku merasa tak dapat melangkah menuju hari esok

Suatu saat pasti akan menggapaimu
Puisi masa muda yang tidak indah dan tak bernama ini
Aku tidak akan melupakannya sedikit pun
Kesedihan di malam yang tak tertidur itu pun membawa puisi

Freezing cold shatters my sorrow
Scorching sand puts it together again
Freezing cold shatters my sorrow
Scorching sand puts it together again

Meski pun kebenaran itu terbuang
Tak ada yang hilang dan lebih baik jika ada kesalahan
Hingga kini rasa malu yang kusembunyikan dalam suaraku.
Aku akan menemukannya kembali dengan tangan ini

Meski pun cahaya membelok yang kita genggam
Bagaikan monokrom bagi hatiku yang hampa
Aku tidak akan melupakan pemandangan hari ini
Harapan kecil ini akan menyinari jalan di hadapanmu

Please hear me
I want to tell you
Please hear me
I wanna hear your voice

Translator: Egy Erzagian

Aimer - Re:I AM (Download)

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram