[Lirik+Terjemahan] SawanoHiroyuki[nZk]:naNami - Next 2 U -eUC- (Berada Di Sisimu)





SawanoHiroyuki[nZk]:naNami - Next 2 U -eUC- (Berada Di Sisimu)
Mobile Suit Gundam Unicorn RE:0096 Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Aoru dake no kitai to etai de rensou tsunagu
Hohoemu reddo daita kibou

Erabu tame naraberu kitai no nai asu ni
Otoreru no faitaa matagu

Sotto wa wo nazoru hidari no te ga fureta aitemu
Utawareru furii na kidou wo motta ki mo nakute
Fuange na ego mada

Take off my socks and gown
Then I can breathe you so deep
Kirei na otona no kabe ga kasanaru you ni kieta
Yudan de Loving sou shiteireba

Tsugi no jikan e no Taunt

Have I still been cared?
We've been together after all these days
No much time talking over day and night
When I feel your stare
My heart's like flying high above the phase
Maybe we'll overcome the scars

You want me to be free
Free from legacies, free like meteors
That's why I cried
since I've been attended to so kindly
You're who make my makeup's off

Take off my socks and gown
Then I can breathe in so deep
We had paced back and forth all that time
You do never know that love I felt
I can be an ordinary girl
While I've been right next to you

Won't you promise me?
No matter how far apart
Always keep thinking of me
We must be heart to heart

Baby...twinkle, twinkle!
My little fortunate star
Are you with me?

Take off my socks and gown
Then I can breathe you so deep
Kirei na otona no kabe ga kasanaru you ni kieta
Yudan de Loving sou shiteireba

Take off my dress and crown
Then I can fall sound asleep
Kawaita kotoba no ame ga hokori no you ni kieta
Kagi wo hanachikaketa

Sono saki, come and gone

KANJI:

フリだけの答えとエール タイで演奏をつなぐ
微笑む零度を抱いた 希望
選ぶため並べる 期待のない朝に
凭(もた)れるのは止めた

そっと リングなぞる 左の手が触れた愛と夢(む)
歌われる クリーンな喜怒 目的もない糧
不安定な栄光の音

Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
嫌いな大人の影が 重なるように消えた
委ねる理想を捨てれば 次の時間へのコール

Have I still been cared?
We've been together after all these days
No much time talking over day and night
When I feel your stare
My heart's like flying high above the phase
Maybe we'll overcome the scars

You want me to be free
Free from legacies, free like meteors
That's why I cried since I've been attended to so kindly
You're who make my makeup's off

Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
We had paced back and forth all that time
You do never know that love I felt
I can be an ordinary girl
While I've been right next to you

Won't you promise me?
No matter how far apart
Always keep thinking of me
We must be heart to heart
Baby…twinkle, twinkle!
My little fortunate star
Are you with me?

Take off my sought idol
Then I can breathe in so deep
嫌いな大人の影が 重なるように消えた
委ねる理想を捨てれば

Take off my Dress and Crown
Then I can fall sound asleep
乾いた言葉の雨が 埃のように消えた
鍵を失くしかけた その先からのコール

INDONESIA:

Hubungkanlah ekspektasi dan kenyataan untuk membangkitkan-
Sebuah harapan dalam pelukan senyuman merah

Di hari esok tanpa harapan dan berjajar berbagai pilihan
Aku pun menaiki petarung yang rendahan

Perlahan menggambar lingkaran, tanganku bersentuhan dengan item itu
Namun aku masih merasa tak ingin untuk bernyanyi dan bebas di orbit
Egoku yang ragu-ragu masih tersisa

Lepaskanlah kaos kaki dan gaunku
Sehingga aku dapat bernafas dengan lega
Dinding memisahkanku dari sosok yang dewasa dan kini semakin memudar
Jika saja aku dapat terus mencintaimu

Celaan untuk waktu selanjutnya

Apakah kau masih memperhatikanku?
Kita selalu bersama melalui hari-hari itu
Tak banyak waktu untuk bicara siang dan malam
Ketika aku merasakan pandanganmu
Hatiku rasanya terbang hingga ke langit yang tinggi
Mungkin kita berdua akan menghadapi luka itu

Kau ingin aku menjadi bebas
Bebas dari harta dunia, bebas bagaikan meteor
Itulah kenapa aku menangis
Karena kau telah memperlakukanku dengan baik
Kaulah yang membuat make-up di wajahku luntur

Lepaskanlah kaos kaki dan gaunku
Sehingga aku dapat bernafas dengan lega
Kita telah hilir-mudik di sepanjang waktu itu
Kau tak pernah menyadari cinta yang kurasakan
Aku dapat menjadi gadis biasa
Sementara selalu berada di sisimu

Maukah kau berjanji kepadaku
Meski pun kita terpisah jauh
Kau harus selalu memikirkanku
Kita harus saling mengerti, hati ke hati

Sayang, berkerlap-kerlip!
Bintang kecil keberuntunganku
Apakah kau bersamaku?

Lepaskanlah kaos kaki dan gaunku
Sehingga aku dapat bernafas dengan lega
Dinding memisahkanku dari sosok yang dewasa dan kini semakin memudar
Jika saja aku dapat terus mencintaimu

Lepaskanlah pakaian dan mahkotaku
Sehingga aku dapat tertidur dengan lelap
Hujan kata-kata yang kering hancur bagaikan debu dan semakin memudar
Hampir melepaskan kuncinya

Setelah ini, kita datang dan pergi

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer