[Lirik+Terjemahan] +Plus - Canvas (Kanvas)





+Plus - Canvas (Kanvas)
Katekyo Hitman Reborn! Ending #16


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Bokura wa minna jibun rashisa to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Kono sora wa doko made tsuzuku
Bokura no shiru sekai wa semakute
Dareka no tasuke motomeru koe
Kikoe nu furi shite

Arasou koto de sonzai kachi
Tashikame te wa ginen wo idaki
Chigai wo kosei ja naku teki to
Kimetsukete wa tsuki hanashi

Hito to no kankei wa shihai de
Musubarete yuku mono ja nakute
Te to te wo tsunagi koe wo kiku nda

Irodoru sekai
Nikushimiau koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitomeai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku
Bokura wa minna jibun rashisa to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Nan no tame umarete kita ka
Kotae nante doko ni mo nai kedo
Koushite atarimae no hibi ni
Hisonderu kiseki

Hikari no ura ni kage ga ari
Kirei goto bakari katare nai
Tomonau ikari ya kanashimi
Me wo sorasazu ni mukiai

Itami wo shiru koto de yasashi sa
Yurushi au koto ga dekita nara
Ashita wa motto waraeru hazu

Irodoru sekai
Nikushimi au koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku
Bokura wa minna jibun rashisa to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

Irodoru sekai
Bokura wa minna

Irodoru sekai
Nikushimi au koto wa nai kirei ni majiwareru kara
Muda na inochi nante nai tagai ni mitome ai
Mugen ni hirogaru kyanbasu wa kibou ni somatteku
Bokura wa minna jibun rashisa to iu na no
Fude wo motteru nda
Hora sukoshi no yuuki de donna iro ni mo kaete yukeru
Omoi wo egakou

INDONESIA:

Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan kepribadian
Lihatlah, dengan sedikit keberanian kau mampu mengubahnya menjadi warna
Mari kita lukiskan perasaan ini

Seberapa jauhkah langit ini?
Dunia yang kita tahu begitu sempit
Seseorang membutuhkan pertolongan
Namun kita hanya menghiraukannya

Selama kita berjuang, kita akan menemukan arti keberadaan kita
Lalu kita mulai ragu
Percaya bahwa setiap individu adalah musuh
Kita menolak keberadaan orang lain

Hubungan akan mendominasi
Bukanlah sesuatu yang mengikat orang bersama-sama
Pegang tanganku dan dengarkan suaraku

Warnai dunia ini
Tanpa rasa benci namun dari ikatan yang indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari saling menerima satu sama lain
Kanvas yang tak terbatas kini terwarnai dengan harapan
Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan kepribadian
Lihatlah, dengan sedikit keberanian kau mampu mengubahnya menjadi warna
Mari kita lukiskan perasaan ini

Untuk alasan apa aku terlahir?
Aku tak dapat menemukan jawabannya
Hari-hari biasa itu
Tersembunyi bersama keajaiban

Di dalam bayangan terdapat cahaya
Setiap kata-kata yang terucap
Disertai dengan amarah dan kepedihan
Aku berbalik pendangan ke arah yang lain

Memahami rasa sakit itu mudah
Jika kau dapat saling memaafkan
Besok kita dapat lebih tersenyum

Warnai dunia ini
Tanpa rasa benci namun dari ikatan yang indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari saling menerima satu sama lain
Kanvas yang tak terbatas kini terwarnai dengan harapan
Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan kepribadian
Lihatlah, dengan sedikit keberanian kau mampu mengubahnya menjadi warna
Mari kita lukiskan perasaan ini

Warnai dunia ini
Kita semuanya

Warnai dunia ini
Tanpa rasa benci namun dari ikatan yang indah
Tak ada makhluk yang tak berguna, mari saling menerima satu sama lain
Kanvas yang tak terbatas kini terwarnai dengan harapan
Setiap manusia memiliki kuas
Yang dinamakan kepribadian
Lihatlah, dengan sedikit keberanian kau mampu mengubahnya menjadi warna
Mari kita lukiskan perasaan ini


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer