[Lirik+Terjemahan] AKB48 - UZA (Menjengkelkan)





AKB48 - UZA (Menjengkelkan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Uza…

Kimi wa kimi de aiseba ii
Aite no koto wa kangaenakute ii
Omou ga mama ni aiseba ii
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...

Kizutsuite mo kizutsukete mo
Honki de areba aru hodo kidzukanainda
No way

Saisho ni KISU wo shiyou
Rikutsu yori saki ni
Kanjou butsukero yo Do it!
Saisho ni KISU wo shiyou 
Kubi ni daki tsuite
Sou aisatsu kawari ni...

Ai no imi toka wakatte iru no ka?
Yasashisa dake ja hikare wa shinai darou
Ai no chikara wo wakatte iru no ka?
Mitsume attara subete ubau mono
Kanojo nante kankei nai yo
MORARU wo omoidasu tabi ki ushinaunda
Black out

Saigo ni yume wo miyou 
Kakehiki yori saki ni
PURAIDO sutechimae yo! Do it!
Saigo ni yume wo miyou 
Donna kokuhaku datte
Sou kotae wa iranainda

Uza…Uza…Uza… Katte ni
Uza…Uza…Uza… Jiyuu ni
Uza…Uza…Uza… Kirawareru Monologue

Uza…Uza…Uza… Ikinari
Uza…Uza…Uza… Exciting
Uza…Uza…Uza… Jibun dake Prologue
(Uza…Uza…Uza…)

Kimi wa kimi de aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more deeper)
Aite no koto wa kangaenakute ii
(Uza…Uza…Uza…offensive monologue)
Omou ga mama ni aiseba ii
(Uza…Uza…Uza…more closer,
Uza…Uza…Uza…more wilder)
Un ga yokoreba aishi aeru kamo...
(Uza…Uza…Uza…my only prologue)

(Uza…Uza…)

Uza

INDONESIA:

Uza

Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
Tidak perlu untuk memikirkan orang lain
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginamu
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu

Kau akan terluka dan semakin terluka
Bahkan jika kau bersungguh-sungguh mereka takkan menyadarinya
Tidak mungkin

Ciuman yang pertama
Lakukanlah sebelum memikirkan alasannya
Ungkapkanlah dengan perasaanmu, lakukanlah
Ciuman yang pertama
Menempelkan diri pada lehernya
Ya, daripada memberikan salam

Apakah kau mengetahui arti cinta?
Kebaikan saja takkan membuat mereka tertarik, iya kan?
Apakah kau mengetahui kekuatan cinta?
Cinta dapat mencurimu hanya dengan sekali pandang
Tidak ada sangkut pautnya dengan dia
Kau takkan sadar setiap kali memikirkan sikapmu
Tidak sadar

Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Lakukanlah sebelum memikirkan rencananya
Buang segala harga dirimu, lakukanlah
Mari bermimpi untuk terakhir kalinya
Bagaimana pun pengungkapan cintanya
Ya, kau takkan mendapat jawaban

Uza.. Uza.. Uza.. Sesuka hatimu
Uza.. Uza.. Uza.. Dengan bebasnya
Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang

Uza.. Uza.. Uza.. Tiba-tiba
Uza.. Uza.. Uza.. Tertarik
Uza.. Uza.. Uza.. Prolog ini hanya untukmu
(Uza.. Uza.. Uza..)

Seharusnya kau mencintai dengan caramu sendiri
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dalam)
Tanpa harus memikirkan orang lain
(Uza.. Uza.. Uza.. Monolog yang menyerang)
Seharusnya kau mencintai sesuai dengan keinginanmu
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih dekat)
(Uza.. Uza.. Uza.. Lebih liar)
Jika kau beruntung mungkin mereka akan mencintaimu
(Uza.. Uza.. Uza.. Prolog-ku satu-satunya)

(Uza.. Uza..)

Uza

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - UZA


8 komentar

  1. Thanks, saya suka blog ini, sangat membantu fans akb48

    ReplyDelete
  2. kk aku udah liat vidclip nya keren banget :)

    klo mau liat di >> http://nhacso.net/xem-video/uza.X1tRVEo=.html

    tapi browsernya ganti dulu ke proxy vietnam.. soalnya tuh site bukan tuk negara lain selain Vietnam (y)

    ReplyDelete
  3. Gak ada lirik Bahasa Inggrisnya ya ?

    ReplyDelete
  4. Boleh req? Terjemahin lagu akb48 kurumi to dialogue donk. Bolh ga?

    ReplyDelete
  5. setelah baca terjemahaannya ternyata ini pesan dari babeh akimoto buat para member supaya mendorong diri mereka untuk jadi centre seperti achan dan melampauainya dan membawa akb menjadi lebih besar tanpa achan keren... bbh emang no 1 kalo soal nyiptain lagu buat anak2nya

    ReplyDelete
  6. thun ini permintaan kalian di atas sudah terpenuhi.. :)

    ReplyDelete
  7. thun ini permintaan kalian di atas sudah terpenuhi.. :)

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer