[Lirik+Terjemahan] SCANDAL - Shunkan Sentimental (Sentimental dalam Setiap Momen)





SCANDAL - Shunkan Sentimental (Sentimental dalam Setiap Momen)
Fullmetal Alchemist Brotherhood Ending #4


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kawashita hazu no nai yakusoku ga
Kyou mo bokura no mirai wo ubaou to suru

Hoshigatte ita mono wo te ni shite mo
Sunao ni umaku waraenai no wa naze darou

Afureru namida wa yowasa ya koukai janai
Itami ga unda kakera de

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Hitori de kangaechatte ima wo mayou yori
Ashita wo mukae ni ikun da

Zutto mottetai kokoro no jirai suicchi wa kittenai
Kawaranai mirai kowashitai
Itsumo boku wo miteru arifureta merodi ga

Kudaranai to hito ni warawarete mo
Kirakira naosara kagayaku no wa naze darou

Nani ga honto de uso ka rikutsu janakute
Kanjiteitai kokoro de

Kitto aijou nante gensou datte
Gomakashitaku nai yo kizutsuita to shite mo
Wakari aitai to tsuyoku negau hodo
Butsukaru koto mo aru kara

Nakeru kurai aozora 
Kousaten de te wo nobashita
Juunen go mo konna fuu ni 
Irareru kana issho ni

Donna shunkan datte unmei datte
Hitotsu dake tashika na mono ga aru to shitta
Genkai datte konnan datte akirametaku nai yo
Kono mama hanasanai de
Kataku nigirishimeta kimi no migite no nukumori
Koko ni aru kara

KANJI:

SCANDAL - 瞬間センチメンタル

独りで磨いてた奇妙なブーツは 人混みの中でいびつに見えた
浮いてたんだ
才能のダンスでお辞儀 僕はぎこちない動き
歯を見せ笑うアマデウスにはわからない

どこからか聴こえてる 誰かの声
僕と同じだった いびつで孤独な歌

メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
引っ張り上げられた舞台で踊る
夜通しあわせてもう尽きそうだよ
他の何にも見てない その美しい瞳の中でさ
僕の姿はどう映るんだろう?

一人で爪弾く奇妙なフレーズは だれがために鳴る 宛名がないのに
聴いてたんだ
君だけがステップを踏んで 僕はぎこちなくお辞儀
こんな瞬間アマデウスには出会えない

メロディー失い即興のローレライ 箱の中で鳴るバッハと
引っ張り上げられた舞台で踊る
夜通しあわせてもう尽きそうだろ
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ

焦りと自問で壊れてくアリアに 僕の身体の全てが
引っ掻きつけられて舞台が染まる
そいつが僕の色だと言うのかい
他の何にも似てない その無様な姿のままだと
君の目にだけ そう映るんだろ

どこからか聴こえてる 違う、僕の声
たぶんずっとここで 堂々巡りでいい

スコアを投げ捨て解き放つ声と声 螺旋状に鳴るバッハも
追いつけないほどの自由で踊る
夜通しあわせてももう尽きないだろう
他の何も見てない その美しい瞳の中でさ
僕の姿はそう映るんだろ

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

A promise that never should have been made
Even today, it tries to steal our future

Even when I finally get what I wanted
Somehow, I still can’t smile sincerely

Tears that overflow aren't from weakness or regret
But fragments born from pain

In every moment, even within fate itself
I know there’s one thing I can truly be sure of
Rather than think alone and get lost in reality
I’d rather greet tomorrow right now

I keep a mine hidden in my heart, its switch still active
I want to destroy a future that never changes
A simple melody always watches over me

Even if it's seen as foolish and laughed at by others
Somehow, it shines even brighter

What’s right and what’s wrong, I don’t want to understand it logically
I want to feel it with my heart

Even if love is just an illusion
I don’t want to hide it, even if it means getting hurt
The stronger the desire to understand each other
The greater the chances we’ll end up clashing

The blue sky makes me want to cry, I reach out my hand at the crossroads
Ten years from now, will we still be together like this?

In every moment, even within fate itself
I know there’s one thing I can truly be sure of
Even boundaries and hardships, I don’t want to leave them behind
So never let go of my hand
Because the warmth of your right hand, the one I hold
Is here with me now

INDONESIA:

Janji yang seharusnya tak pernah dibuat
Kini mencoba merampas masa depan kita

Meski aku mendapatkan apa yang kuinginkan
Entah kenapa aku tidak dapat tersenyum

Air mata yang jatuh bukanlah dari kelemahan atau penyesalan
Melainkan terlahir dari kepingan rasa sakit

Meski waktu terus berlalu dan takdir akan pergi
Aku tahu bahwa masih ada satu hal yang pasti
Memikirkan diri sendiri yang hilang di saat ini
Namun aku akan pergi menuju hari esok

Switch ranjau hatiku yang kuinginkan selama ini tidaklah padam
Aku ingin menghancurkan masa depan yang belum berubah
Yang memperhatikanku bagaikan sebuah melodi

Meski aku menertawakan hal yang tak penting bagi orang lain
Entah kenapa ia lebih bersinar dan semakin berkilau

Apakah ini sebuah kebohongan? Aku mohon jangan bercanda
Karena hatiku ingin merasakannya

Itu pasti cinta dan sebuah ilusi
Aku tidak ingin membohongimu meskipun aku akan terluka
Karena kita akan saling merindukan
Sudah cukup apabila aku dapat berbagi bersamamu

Di bawah langit biru ketika hampir menangis
Di persimpangan aku menggapaikan tanganku
Pada 10 tahun yang akan datang
Apakah kita dapat bersama seperti ini?

Meski waktu terus berlalu dan takdir akan pergi
Aku tahu bahwa masih ada satu hal yang pasti
Meski sulit dan di luar kemampuanku, aku takkan menyerah
Jangan tinggalkan aku
Karena kehangatan tangan kananmu yang kugenggam
Berada di sini




3 komentar

  1. yeaa request an ane xD
    maju terus deh, jarang ada blog kayak beginian soalnya :)

    ReplyDelete
  2. Lirik lagu Scandal - Sayounara my friend donkk..! ^_^

    ReplyDelete
  3. Mantap 2023 masih denger lagu ini

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer