[Lirik+Terjemahan] Ray - Rakuen Project (Proyek Surga)





Ray - Rakuen Project (Proyek Surga)
To Love-Ru Darkness Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]


ROMAJI:

Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono he saikou no yume wo issho ni mimasho

Tomaranai shoudou aijou YOU KNOW? Honki de iku yo
Sokkou GO ON juuyou JUST PROJECT
Houhou junjo honto dodemo ii no honnou de TO LOVE tte!

Nee kimi no onriwan janakutatte IT'S ALL RIGHT
Minna de happi ni narou yo uketomete kureru
Kono koi wa ginga de saikyou no SCANDAL

Matteru dake no ohimesama ja i rarenai
Dakara daitan ni honpou ni DO IT NOW
Mite ite ne mirai he no DOOR akeru yo

Tatta hitori no tagetto sore wa sou kimidesu
Soba de eien ni sou ya tte wara tte ite
Shinjite ne watashi wo Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono he saikou no yume wo issho ni mimasho

Sono kimi no hannou chotto bimyou? Fuu shokku kamo
Gyakkyou BUT zokkou JUST PROJECT
Shikou kairo shoto doni kasuru yo seiippai araga tte

Nee tada no tomodachi ja kurushii yo itsu datte
Pittari kuttsuite itai no mune ni komiageru
"Kitai" "fuan" kanbide setsunai SPIRAL

Donna toki demo kimi no subete mamoritai
Dakara naitatte zenryoku de GET UP NOW
Daisuki tte nan mankai mo tsutaerukara

Massugu todoke saisho de saigo no koishitemasu
Koko de unmei no kyou a ga hajimaru no
Kanjite ne watashi to

Me no mae ni hirogaru PARADISE
Yuuki dashite ippomae he...saishuu jajji made akiramenai yo

Sonnafuuni yasashiku suru nante zuru Iyo...
Kono kimochi kawaranai zettai ni tatoe toh mawaride mo
Itsunohika kimi no tokubetsuna sonzai ni douka naremasu you ni

Nee kimi no onriwan janakutatte IT'S ALL RIGHT
Minna de happi ni narou yo uketomete kureru?
Kono koi wa ginga de saikyou no SCANDAL

Ma tteru dake no ohimesama ja i rarenai
Dakara daitan ni honpou ni DO IT NOW
Mite ite ne mirai he no DOOR akeru yo

Tatta ichiri no tagetto sore wa sou kimidesu
Soba de eien ni sou ya tte wara tte ite
Shinjite ne watashi wo
Ima kimi ni ageru yo PARADISE
Tobikonde ai no sono he saikou no yume wo issho ni mimasho

INDONESIA:

Percayalah kepadaku
Aku akan memberikanmu surga saat ini
Terjun ke dalam kebun cinta
Dan mari memiliki mimpi yang terindah bersama

Denyut dan cinta ini tak terhentikan, aku benar-benar serius
Majulah dengan serangan cepat, ini hanyalah sebuah proyek
Metode dan urutannya sungguh biasa, maka cintailah aku dengan nalurimu

Tidak masalah jika aku bukanlah satu-satunya untukmu
Mari berbahagia bersama semuanya
Cinta yang kuterima adalah skandal yang terhebat di galaksi ini

Aku bukanlah tuan putri yang selalu menunggu
Untuk itu, terus terang dan dengan bebas lakukanlah
Lihatlah, pintu menuju masa depan telah terbuka

Ya, kau adalah satu-satunya targetku
Beradalah di sisiku dan tersenyum seperti itu
Percayalah kepadaku
Aku akan memberikanmu surga saat ini
Terjun ke dalam kebun cinta
Dan mari memiliki mimpi yang terindah bersama

Reaksi darimu cukup halus, mungkin agak terkejut
Ada kesulitan namun tetap lanjutkan proyek itu
Mungkin prosesnya akan terganggu namun tetaplah berjuang untuk menghindarinya

Hanya berteman saja akan menyakitkan
Harapan dan kecemasan yang ada di dalam hati
Dalam sebuah spiral yang menyakitkan

Aku ingin melindungi segalanya tentangmu kapan pun
Untuk itu bangkitlah dengan seluruh kekuatan setelah bersedih
Karena aku akan mengatakan "Aku mencintaimu" apa pun yang terjadi

Dengan tulus menyatakan cinta yang pertama dan terakhir ini
Resonansi takdir kita pun dimulai
Rasakanlah bersama diriku

Surga pun muncul di hadapan kita
Bawalah seluruh keberanianmu dan majulah
Jangan menyerah hingga keputusan akhir

Menjadi baik begitu tidak adil
Perasaan ini takkan pernah berubah meski pun berputar-putar
Suatu saat kau akan terbiasa dengan kehadiran yang istimewa

Tidak masalah jika aku bukanlah satu-satunya untukmu
Mari berbahagia bersama semuanya
Cinta yang kuterima adalah skandal yang terhebat di galaksi ini

Aku bukanlah tuan putri yang selalu menunggu
Untuk itu, terus teranglah dan dengan bebas lakukanlah
Lihatlah, pintu menuju masa depan telah terbuka

Ya, kau adalah satu-satunya targetku
Beradalah di sisiku dan tersenyum seperti itu
Percayalah kepada diriku
Aku akan memberikanmu surga saat ini
Terjun ke dalam kebun cinta
Dan mari memiliki mimpi yang terindah bersama

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer