[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Namida ni Shizumu Taiyou (Matahari Berubah Menjadi Air Mata)

AKB48 - Namida ni Shizumu Taiyou (Matahari Berubah Menjadi Air Mata)



[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:


natsu ni moeta koi dakara
yaketa hada ga sameru you ni
dare mo inai sunahama wo
watashi wa hitori de aruku

yoseru nami
shiroi awa
omoide wa
mou tsumetai

yume wa itsumo chuutohanpa
saigo made mirarenai mono
isshun dake no hana

natsu ni moeta koi dakara
KISU wa sukoshi shoppakute
sotto kanda kuchibiru ga
anata wo wasurete inai

mune no oku
setsunasa wo
shizumetai
TETORAPOTTO

ai wa marude sugita taifuu
hareta sora wa taningoto ne
kioku dake ga hana

natsu ni moeta koi dakara
ima wa nani mo nokoranai
umi no ie mo kanshidai mo
anata mo nami no kanata

yume wa itsumo chuutohanpa
saigo made mirarenai mono
isshun dake no hana

itsu no ma ni ka owatteta
koi wa mou yuuei kinshi
aishiatta ano natsu wa
yosete wa kaesu sazanami
namida ni shizumu taiyou

INDONESIA:

Karena cinta yang membara di musim panas
Kulitku yang terbakar terasa sakit
Pada hamparan pasir yang luas
Aku berjalan sendirian

Deburan ombak
Bertopi putih
Dan kenanganku
Mulai mendingin lagi

Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja

Karena cinta yang membara di musim panas
Ciuman kita terasa sedikit asin
Bibirku yang dengan lembut tersentuh
Aku tak dapat melupakanmu

Jauh di lubuk hati ini
Rasa kesepianku
Seolah ingin melarikan diri
Dari Tetrapod ini

Cinta bagaikan angin topan yang lewat
Langit yang cerah adalah untuk orang lain
Bunga itu yang hanya ada dalam kenanganku

Karena cinta yang membara di musim panas
Kini tidak ada yang tersisa
Gubuk pantai dan menara pengawas pantai
Dan kamu yang ada di balik ombak

Mimpi itu selalu mengecewakan
Karena pada akhirnya tak dapat dirasakan
Bagai bunga hanya bertahan sekejab saja

Tanpa kusadari kini telah berakhir
Cinta berubah menjadi tanda 'dilarang berenang'
Pada musim panas ketika kita saling mencintai
Kini terbawa oleh ombak yang datang
Matahari berubah menjadi air mata

Baca Lainnya:
AKB48 - Juuryoku Sympathy (Daya Tarik Gravitasi)
AKB48 - Suiyoubi no Alice (Alice di Hari Rabu)
AKB48 - Sono Mama de (Tetaplah Seperti Itu)
AKB48 - Namida no Shizumu Taiyou (Matahari Berubah Menjadi Air Mata)
AKB48 - Kimi no C/W (Sisi Lain Dirimu)

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram