Mrs. GREEN APPLE - lulu.
Sousou no Frieren (Frieren: Beyond Journey's End) Season 2 Opening #1
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- Makna lagu “lulu.” dari Mrs. GREEN APPLE menggambarkan kerinduan yang lembut dan hubungan yang tetap hidup meski waktu terus berlalu. Lagu ini dirilis pada 12 Januari 2026 sebagai lagu pembuka musim kedua anime Sousou no Frieren, sekaligus menjadi penanda dimulainya Phase 3 dalam perjalanan band tersebut. Dengan visual yang menyinggung tema reinkarnasi (terlahir kembali), lulu. membuka ruang perenungan tentang arti hubungan yang tidak terputus meskipun bentuknya berubah.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, sosok “aku” menapaki kembali jejak kenangan yang hangat, menjadikannya cahaya yang menuntun di saat langkah terasa goyah. Kedekatan yang pernah ada tidak benar-benar hilang, tetapi berdiam di dalam hati sebagai sumber ketenangan. Arti lagu ini menegaskan bahwa mengenang dan menjaga ikatan adalah cara untuk menemukan kedamaian, sekaligus alasan untuk terus berjalan dengan keyakinan bahwa hati yang pernah terhubung tidak akan benar-benar terpisah.
-------------
- The meaning of the song “lulu.” by Mrs. GREEN APPLE centers on longing, memory, and bonds that endure beyond distance. Released on January 12, 2026, as the opening theme for the second season of Frieren: Beyond Journey’s End, the track marks the start of the band’s Phase 3 and reflects ideas of continuity and rebirth.
- The song’s interpretation follows a narrator reflecting on cherished connections, seeking calm and resolution through memories that remain gentle and guiding. Past warmth becomes a compass rather than a weight. Through the lyrics and translation of this song, closeness is portrayed as something preserved within, affirming the value of holding onto loved ones while moving forward.
-------------
- 「lulu.」は、Mrs. GREEN APPLEによる楽曲で、2026年1月12日にリリースされ、アニメ『葬送のフリーレン』第2期のオープニングテーマとして起用されました。本作はバンドのPhase 3の幕開けを告げる一曲として位置づけられ、静けさと広がりを併せ持つサウンドが特徴です。映像と呼応するように、輪廻や人と人とのつながりが示唆され、時間の流れを超えた感情の連なりが穏やかに表現されています。
- 曲の意味としては、距離や時間を越えてなお残り続ける想いに焦点が当てられています。過去に触れたやさしい記憶は、迷いや不安の中にあっても、静かな指針として心を支え続けます。この曲の歌詞と訳を通じて、失われるものがあっても、つながりを大切に抱えながら前へ進むことの尊さが、抑制された言葉と音によって穏やかに描かれています。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Owari ga kitara nante iou
Douse nara hora kanashikunai you ni
Itsuka no anata no kotoba ga
Hidoku sasatteru atatakaku nokotteru
Shireba shiru dake de ii no ni nanika wo motomete shimau
Daijoubu doko ni mo ikanai yo doko ni mo ikenai yo. Ne.
Sagashiteru mono mitsukattara nanika ga togirechaisou
Tada hanauta ni kakushi rarara tsuzuku himekuri karendaa
Wasurenai no ni nazeka tooku naru
Hitomi no ura ni itsumo kimi wa iru
Ima mo zutto sou
Itsuka ne mou sukoshi ne
Sekai ni yasashii kaze ga fuitara
Nanika kawaru no deshou ka
"Kaeritai basho ga aru"
Dare mo ga kono hoshi no shison
Yakusoku wa ne daiji ni ne atatakaku nokotteru
Shireba shiru dake komaru no ni senaka ni yudanete shimau
Daijoubu? Doko ni mo ikanai? Koko ni ite hoshii yo. Ne?
Sagashiteru mono mitsukattara nanika ga kuzurechaisou
Tada kuchibiru wo kami rarara yureru reesu no kaaten da
Wasurenai no ni nazeka tooku naru
Kokoro no okusoko ni daiji ni kimi ga iru
Itsumo zutto sou
Itsuka ne mou sukoshi ne
Watashi ga yasashiku aretara
Nanika kawaru no deshou ka
Ano hi no omoide ni yasashiku tsutsumare arukou
Samishisa no namida wo nagasu koto mo aru deshou
"Kaeritai basho ga aru"
Dare mo ga kono hoshi no shison
Ano toki no ne kokochi wa ne atatakaku nokotteru
KANJI:
終わりが来たらなんて言おう
どうせなら ほら哀しくない様に
いつかのあなたの言葉が
酷く刺さってる温かく残ってる
知れば知るだけでいいのに何かを求めてしまう
大丈夫 どこにも行かないよ どこにも行けないよ。ね。
探してるもの見つかったら何かが途切れちゃいそう
ただ鼻歌に隠し ラララ 続く日めくりカレンダー
忘れないのに何故か遠くなる
瞳の裏にいつも君は居
今も ずっとそう
いつかねもう少しね
世界に優しい風が吹いたら
何か変わるのでしょうか
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
約束はね 大事にね温かく残ってる
知れば知るだけ困るのに背中に委ねてしまう
大丈夫? どこにも行かない? ここに居て欲しいよ。ね?
探してるもの見つかったら 何かが崩れちゃいそう
ただ唇を噛み ラララ 揺れる レースのカーテンだ
忘れないのに何故か遠くなる
心の奥底に大事に君が居る
いつも ずっと そう
いつかねもう少しね
私が優しく在れたら
何か変わるのでしょうか
あの日の思い出に優しく包まれ歩こう
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
あの時のね 心地はね温かく残ってる
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
If the end comes, what should I say?
If I could, let it not sound sad
The words you spoke at that time
Pierced so deeply, yet left something warm behind
Even though just knowing each other should be enough, somehow I wanted more
It’s okay, I won’t go anywhere, I also can’t go anywhere, right?
If what I’ve been searching for I finally find, it feels like something will break
So I hide it in a hum, la‑la‑la, and the calendar keeps turning
Even if I don’t forget, somehow it feels distant
Behind my eyes, you are always there
Even now, it’s always like that
Someday soon, just a little more
If a gentle wind blows across this world
Will something change?
“There’s a place I want to go back to”
Everyone is a descendant of this planet
I hold that promise close and it remains warm
Even though the more I know, the harder it becomes, I still lean into it
It’s okay? You won’t go anywhere? I want you to stay here, is that okay?
If what I’ve been searching for I finally find, it feels like something will fall apart
I can only bite my lip, la‑la‑la, as the lace curtain sways
Even if I don’t forget, somehow it feels distant
In the depths of my heart, you are stored with love
Forever and always, just like that
Someday soon, just a little more
If I could become gentler
Would something change?
Let’s keep moving forward wrapped in the soft memories of that day
There will be a time when we shed tears of sadness, right?
“There’s a place I want to go back to”
Everyone is a descendant of this planet
That feeling of comfort from that time remains warmly
INDONESIA:
Jika akhir tiba, apa yang harus kukatakan?
Jika bisa, biarlah tak terdengar menyedihkan
Kata-kata yang kau ucapkan pada saat itu
Menancap begitu dalam, namun tersisa hangat
Padahal sudah cukup dengan saling mengenal, tapi entah kenapa aku menginginkan lebih
Tak apa-apa, aku takkan pergi ke mana pun, aku juga tak bisa pergi ke mana pun, iya kan?
Jika sesuatu yang kucari akhirnya kutemukan, rasanya sesuatu akan terputus
Karenanya kusembunyikan dalam senandung, lalala, kalender harian pun terus berganti
Meski tak kulupakan, tapi entah kenapa terasa jauh
Di balik mataku, dirimu selalu ada
Sekarang pun, selalu begitu
Suatu saat nanti, sedikit lagi
Jika angin yang lembut berhembus di dunia
Apakah sesuatu akan berubah?
"Ada tempat yang ingin kupulangi"
Semua orang adalah keturunan planet ini
Janji itu kujaga baik-baik dan tersisa dengan hangat
Padahal semakin tahu justru semakin sulit, tapi aku tetap menyandarkan tubuhku
Tak apa-apa? Kau takkkan pergi ke mana pun? Aku ingin kau tetap di sini, boleh, ya?
Jika sesuatu yang kucari akhirnya kutemukan, rasanya sesuatu akan runtuh
Aku hanya bisa menggigit bibirku, lalala, tirai renda pun bergoyang
Meski tak kulupakan, tapi entah kenapa terasa jauh
Di lubuk hatiku, kau kusimpan dengan penuh cinta
Sampai kapan pun, terus begitu
Suatu saat nanti, sedikit lagi
Jika aku bisa menjadi lebih lembut
Apakah sesuatu akan berubah?
Mari terus melangkah dan terbungkus lembut kenangan hari itu
Akan ada saatnya kita akan meneteskan air mata kesedihan, iya kan?
"Ada tempat yang ingin kupulangi"
Semua orang adalah keturunan planet ini
Perasaan nyaman itu di saat itu tersisa dengan hangat
Mrs. GREEN APPLE - lulu. | Music Video
RELATED ARTICLES:

0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.