[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Only Today (Hanya Untuk Hari Ini)

AKB48 - Only Today (Hanya Untuk Hari Ini)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Doushitemo kitakatta
Mafuyu no umibe e
GARAGARA no BASU wo ori
Kokoeru kaze no naka

Jihanki no kan KOOHII
POKETTO ni irete
Te wo tsunagi atatameta
Dare mo inai sekai

Ima wa aitsu no
GAARUFURENDO to
Wakatteru noni
Sasotte gomen

Ite kurereba ii kara
Boku no ichiban sugu soba ni...
Mukashi to nani mo kawarazu ni...
Saigo ni kyou dake
Oroka na ai ni tsukiatte
Yuuhi ga kakureru made

Katte da to omou yo ne?
Totsuzen no denwa
Owatteru koi nante
Omoide no mudaashi

Bouhatei koshikakete
Imasara kitzuita
Taisetsu na takaratte
Ato kara miete kuru

Maki modosenai
Jikan no senaka ni
Yosete wa kaesu
Nami ga setsunai

Ite kurereba ii kara
Natsukashii kono sunahama de
Issho ni yuuhi nagameyou
Futari wa kyou dake
Ashita ni nareba tomodachi no
San nin ni modoru dake sa

Nani mo iwazu ni
Tsukiatte kureta
Kyou ichinichi ga
Boku ni wa eien

Ite kurereba ii kara
Boku no ichiban sugu soba ni...
Mukashi to nani mo kawarazu ni...
Saigo ni kyou dake
Oroka na ai ni tsukiatte
Yuuhi ga kakureru made

Ite kurereba ii kara
Natsukashii kono sunahama de
Issho ni yuuhi nagameyou
Futari wa kyou dake
Ashita ni nareba tomodachi no
San nin ni modoru dake sa

INDONESIA:

Entah mengapa aku ingin pergi
Pergi ke pantai di musim dingin
Aku pun keluar dari kebisingan bis
Di tengah-tengah dinginnya angin

Sekaleng kopi dari vending meachine
Aku masukkan ke dalam saku
Saat bergandengan tangan terasa hangat
Seolah dunia ini tanpa siapa pun

Sekarang dirimu
Memiliki seorang kekasih
Meski pun aku tahu
Tapi maafkan karena mengajakmu

Karena tak masalah jika ia pergi
Aku akan menjadi orang yang ada disisimu
Tidak ada yang berubah sejak dahulu
Pada akhirnya, untuk hari ini saja
Kita bersama dengan cinta yang santai
Hingga matahari terbenam menghilang

Kau pasti berpikir aku egois, kan?
Dengan telpon yang tiba-tiba
Kita mengakhiri kisah cinta ini.
Perasaan itu hanya mampir saja

Kita duduk di pemecah ombak
Dan menyadari waktu saat ini
Harta yang sangat berharga
Pasti akan segera muncul

Luka yang tak terobati
Yang ada di saat itu
Aku ingin kembali
Ombak itu begitu menyakitkan

Karena tak masalah jika ia pergi
Pada pantai musim panas yang merindukan ini
Kita akan memandang matahari terbenam
Kita berdua, untuk hari ini saja
Ketika hari esok datang
Kita bertiga pasti akan berteman kembali

Tanpa mengatakan apa pun
Dia menemui diriku
Hari ini adalah satu-satunya
Namun bagiku ini selamanya

Karena tak masalah jika ia pergi
Aku akan menjadi orang yang ada disisimu
Tidak ada yang berubah sejak dahulu
Pada akhinya, untuk hari ini saja
Kita bersama dengan cinta yang santai
Hingga matahari terbenam menghilang

Karena tak masalah jika ia pergi
Pada pantai musim panas yang merindukan ini
Kita akan memandang matahari terbenam
Kita berdua, untuk hari ini saja
Ketika hari esok datang
Kita bertiga pasti akan berteman kembali

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi JKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Only Today


0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram