[Lirik+Terjemahan] fripSide - Two Souls -Toward The Truth- (Dua Jiwa -Menuju Kebenaran-)

fripSide - Two Souls -Toward The Truth- (Dua Jiwa -Menuju Kebenaran-)
Owari no Seraph : Nagoya Kessen-hen Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Zutto yumemiteita kowaresou na kibou
Toki wo koe kousa shita sorezore no yasashisa
Futo miageru sora ni kimi no egao egaku
Ano hi kara bokutachi wa chigau sekai wo mita

Omoi ga afureru shinjiau koto wa
Tayasui koto dato sono kioku ga shitteru
Hikari to yami ni kakusareta kono michi wo susumu dake
Futatsu no omoi ga kirameku “kimi wo mamoritai”

Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go… toward the truth!
Sono egao sagashite
Kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku

Kawaki ni aragaeba nanika wo mamoreru to
Sugatte wa mayoikomu eien no sokubaku
Hate no nai koukai kono hitomi ga utsusu
Yami no naka toraeteru kimi ga hanatsu hikari dake

Omoi wa kanarazu kimi ni tsutaetai
Sono toki ga itsuka otozureru to shinjite
Kono tamashii ga michibiita unmei wo kizandeku
Kimi to no yakusoku ga ima mo kono mune ni hibiku

Hikari no kakera wo hiroiatsumenagara
Kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go… toward the truth!
Kimi to no kioku dake
Tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita

Owari no nai itami kara
Sorezore no seigi wo tsumugu
Tatakainuku sono saki ni
Machiukeru ketsumatsu ni ima subete wo takushite

Kokoro ni kanjiru kizuna wo dakishimete
Tachiagaru toki wa ima kanashimi kirisaite
Two souls go… toward the truth!
Sono egao sagashite
Kono omoi ga bokura wo tsuyoku shinjitsu e to michibiku

Hikari no kakera wo hiroiatsumenagara
Kizutsuita kono karada kimi dake ni sasageru
Two souls go… toward the truth!
Kimi to no kioku dake
Tsumetai sekai kyou mo atataka na yuuki de terashita

KANJI:

ずっと夢見ていた 壊れそうな希望
時を超え 交差した それぞれの優しさ
ふと見上げる空に 君の笑顔描く
あの日から 僕達は 違う世界を見た

想いが溢れる 信じ合うことは
容易いことだと その記憶が知ってる
光と闇に隠された この未知を進むだけ
2つの想いが煌めく “君を守りたい”

心に 感じる 絆を抱きしめて
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go...toward the truth!
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く

渇きに抗えば 何かを守れると
縋(すが)っては 迷い込む 永遠の束縛
果てのない後悔 この瞳が映す
闇のなか 捉えてる 君が放つ光だけ

想いは必ず 君に伝えたい
その時がいつか 訪れると信じて
この魂が導いた 運命を刻んでく
君との約束が今も この胸に響く

光の 欠片を 拾い集めながら
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go...toward the truth!
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした

終わりの無い痛みから それぞれの正義を紡ぐ
闘い抜くその先に 待ち受ける結末にいま全てを託して

心に 感じる 絆を抱きしめて
立ち上がる 時はいま 哀しみ斬り咲いて
Two souls go...toward the truth!
その笑顔捜して この想いが僕らを強く真実へと導く

光の 欠片を 拾い集めながら
傷ついた この身体 君だけに捧げる
Two souls go...toward the truth!
君との記憶だけ 冷たい世界今日も温かな勇気で照らした

INDONESIA:

Kita selalu bermimpi dengan harapan yang seolah hancur
Melewati waktu, mengarunginya, saling memperlihatkan kebaikan
Saat tak sengaja memandang langit, aku membayangkan senyumanmu
Sejak saat itu kita berdua telah melihat dunia yang berbeda

Saling mempercayai dengan perasaan yang meluap
Bahkan kenangan pun tahu bahwa itu adalah hal yang mudah
Kita harus melalui jalan tersembunyi di balik cahaya dan kegelapan
Dua perasaan pun bersinar meneriakkan "aku ingin melindungimu"

Memeluk erat ikatan yang dirasakan di dalam hati
Bangkitlah sekarang juga dan lenyapkanlah kesedihan itu
Pergilah dua jiwa.. menuju kebenaran
Mencari senyuman itu
Perasaan ini akan membawa kita berdua menuju kebenaran yang kuat

Jika aku harus memilih, apakah yang akan kulindungi?
Aku terus merasakan penderitaan abadi yang tak menentu
Mata ini membayangkan penyesalan yang tidak berujung
Hanya kau yang dapat menyinariku yang terjebak di dalam kegelapan

Aku pasti akan menyampaikan perasaan ini kepadamu
Dan percayalah bahwa suatu saat aku akan menemuimu
Jiwa ini akan menuntun kita dan juga akan mengukir takdir kita
Janjiku bersamamu hingga sekarang masih bergema di dalam hatiku

Sementara mengumpulkan pecahan-pecahan cahaya
Aku mempersembahkan tubuh yang terluka ini hanya kepadamu
Pergilah dua jiwa.. menuju kebenaran
Kenanganku bersama denganmu
Sekarang dunia yang dingin ini diterangi oleh keberanian yang hangat

Dari rasa sakit yang tiada akhir
Keadilan masing-masing pun berputar-putar
Pada pertarungan yang ada di depan
Aku akan mempertaruhkan segalanya demi menantikan akhirnya

Memeluk erat ikatan yang dirasakan di dalam hati
Bangkitlah sekarang juga dan lenyapkanlah kesedihan itu
Pergilah dua jiwa.. menuju kebenaran
Mencari senyuman itu
Perasaan ini akan membawa kita berdua menuju kebenaran yang kuat

Sementara mengumpulkan pecahan-pecahan cahaya
Aku mempersembahkan tubuh yang terluka ini hanya kepadamu
Pergilah dua jiwa.. menuju kebenaran
Kenanganku bersama denganmu
Sekarang dunia yang dingin ini diterangi oleh keberanian yang hangat


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3)


 

Uploader: xms encodes

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram