[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Suki-ish (Sepertinya Suka) / Like-ish





AKB48 - Suki-ish (Sepertinya Suka) / Like-ish


TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:

  • “Suki-ish” (好きish) adalah singel ke-68 dari grup idola Jepang AKB48 yang dijadwalkan dirilis pada 19 Agustus 2026, dengan lagu utamanya yang telah tersedia secara digital dan video musik resminya ditayangkan perdana pada 13 Juli 2026. Ito Momoka, anggota generasi ke-19, kembali dipercaya sebagai center setelah memimpin singel sebelumnya, “Nagorizakura”, sehingga menjadi anggota pertama dalam sekitar 12 tahun sejak Watanabe Mayu yang menempati posisi center untuk dua singel utama secara berturut-turut. Mengusung estetika pop era Shōwa yang kental, lagu ini memadukan nuansa retro dengan dinamika pop modern. Video musiknya berlatar pesta prom bergaya akhir 1960-an hingga awal 1970-an dan memperkenalkan konsep “Love Command Room”, yaitu ruang imajiner di dalam benak tokoh utama tempat para anggota menyusun berbagai strategi untuk membantu kisah cintanya. Video tersebut juga menghadirkan adegan pertarungan bantal sebagai penghormatan terhadap video musik “Heavy Rotation”, serta koreografi “Suki-ish Pose” yang diciptakan oleh Makita Sako. 
  • Makna lagu ini berfokus pada kebimbangan yang muncul ketika seseorang mulai menyadari perasaannya, tetapi belum berani mengakuinya. Judul “Suki-ish” menggabungkan kata Jepang suki (好き, "suka") dengan akhiran bahasa Inggris -ish, yang menyiratkan sesuatu yang belum sepenuhnya pasti atau masih berada "di antara" dua perasaan. Permainan kata tersebut mencerminkan tema utama lagu, yaitu perasaan "mungkin suka", "terlihat seperti suka", atau "belum yakin apakah benar-benar jatuh cinta". Liriknya menggambarkan pergulatan antara harapan dan rasa malu ketika keinginan untuk mengungkapkan isi hati terus berbenturan dengan keraguan. Simbol seperti "kata sandi rahasia" berfungsi sebagai metafora bagi sulitnya mengungkapkan perasaan yang masih disembunyikan, sementara keseluruhan lagu menangkap kepolosan sekaligus kerumitan cinta remaja tanpa memberikan jawaban yang pasti tentang perasaan sang narator. Pada akhirnya, “Suki-ish” menyampaikan bahwa keraguan merupakan bagian yang wajar dalam proses memahami dan menerima perasaan sendiri.
-------------
  • “Suki-ish” (好きish) is the 68th single by the Japanese idol group AKB48, scheduled for release on August 19, 2026. The title track will be available on streaming services alongside the official music video on July 13, 2026. Nineteenth-generation member Momoka Ito serves as the center, marking her second consecutive center position following “Nagorizakura.” This is the first such achievement within the group since Mayu Watanabe accomplished the feat twelve years earlier. Built around a strong Shōwa-era pop aesthetic, the song blends nostalgic musical influences with AKB48's signature upbeat style. Its music video unfolds in a retro-inspired prom setting from the 1960s and 1970s, introducing the imaginative “Love Command Room,” where the members devise romantic strategies while observing the heroine's perspective. It also features a pillow-fight sequence referencing “Heavy Rotation” and the newly created “Suki-ish Pose” choreography by Makita Sako.
  • The title cleverly combines the Japanese word suki (“to like” or “to love”) with the English suffix -ish to express emotions that are not yet certain. This linguistic play mirrors the song's portrayal of a shy protagonist who hesitates to acknowledge feelings that remain somewhere between friendship and love. Rather than presenting romance as a straightforward confession, the lyrics explore the emotional tension created by hope, embarrassment, and fear of rejection. The recurring image of love as a secret password suggests that genuine emotions are often difficult to articulate, ultimately portraying youthful affection as a delicate balance of vulnerability, uncertainty, and the quiet courage required to take the first step.
-------------
  • 「好きish」は、日本のアイドルグループAKB48の68枚目のシングルで、2026年8月19日に発売予定の作品である。表題曲は2026年7月13日に各種音楽配信サービスで先行配信され、同日にミュージックビデオも公開された。センターは19期研究生の伊藤百花が務め、前作「名残り桜」に続く2作連続センターとなり、渡辺麻友以来12年ぶりの記録となった。昭和歌謡を思わせるレトロなポップサウンドを基調としながら、AKB48らしい爽やかさと疾走感を融合させた楽曲に仕上げられている。ミュージックビデオでは1960~70年代風のプロムパーティーを舞台に、伊藤の心の中にある「恋愛司令室」を描き、メンバーが恋愛成就のための作戦を練るユニークな演出が展開されるほか、「ヘビーローテーション」を思わせる枕投げの場面や、槙田紗子が振り付けを担当した「好きishポーズ」も見どころとなっている。
  • タイトルの「好きish」は、日本語の「好き」と英語の接尾辞「-ish」を組み合わせた造語で、「好きかもしれない」という曖昧な感情を象徴している。楽曲では、恋心に気づきながらも素直に伝えられない少女の戸惑いや恥ずかしさが描かれ、期待と不安が入り混じる繊細な心情が表現されている。恋を「秘密のパスワード」にたとえた表現は、本音を言葉にする難しさを象徴し、届くかどうかわからない思いを抱えながらも一歩踏み出そうとする勇気を映し出している。初恋にも通じる甘酸っぱさと揺れ動く感情を通して、誰もが経験する恋の始まりのもどかしさを瑞々しく描いている。『好きish』は、恋の始まりに揺れ動く心と、一歩踏み出そうとする勇気を描いた楽曲である。

[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]

ROMAJI:

One two maybe three!
Yeah Yeah suki-ish
Hey! Hey!

Kono mama ja owacchau <Heart break>
Kotoba ni shinakya hajimaranai
Kokoro no taiyou wa mabushi sugiru
One two maybe three!
Okubyou de jishin nai <Chicken girl>
Hontou wa hikareteiru no ni
Mitometakunai

Aoi sora ni hikoukigumo
Naze da ka kyou wa me ni shimiru
Marude yajirushi mitai na
Ippoutsuukou

Kokoro ga sakebu
Suki-ish suki-ish de hajimaru Love <Suki-ish>
Moshika shitara no kataomoi <Suki-ish>
Suki-ish suki-ish wo aikotoba ni...
Sarigenaku itte miyou ka
Mune ga harisakesou <Suki-ish>
Kikoenakute ii <Suki-ish>
Koi wa itsumo hazukashii mono
Nee nee nee nee anata no koto yo

Suki suki suki suki-ish suki suki-ish
<One two maybe three!>

Surechigatte mo shiranpuri <So cool>
Sono ato de furikaeru kedo
Watashi rashikunai

Kaze wa toorisugiru no ni
Hana no kaori nokoshiteku
Dakedo doushite kantan ni
Wasurerareru no

Kidzuite hoshii
Suki-ish suki-ish de niowasu sonzai <Suki-ish>
Nanika wo kanjitari shinai? <Suki-ish>
Suki-ish suki-ish wa fiiringu de
Tokimeki wo hiraku pasuwaado
Sasshite kudasai <Suki-ish>
Kono otomegokoro <Suki-ish>
Koi no shoshinsha dare mo hetappi
Sou sou sou sou watashi no koto yo

Ii koto ga <Yeah> aru kamo tte <Yeah>
Kitai shite iru to katasukashi bakari
Mou zettai <Yeah> muri deshou <Yeah>
Ichi paasento demo akiramekirenai no yo

"Suki-ish"

Suki-ish suki-ish de hajimaru Love <Suki-ish>
Moshika shitara no kataomoi <Suki-ish>
Suki-ish suki-ish wo aikotoba ni...
Sarigenaku itte miyou ka
Mune ga harisakesou <Suki-ish>
Kikoenakute ii <Suki-ish>
Koi wa itsumo hazukashii mono
Nee nee nee nee anata no koto yo

Yeah Yeah suki-ish
Hey! Hey!

KANJI:

AKB48 - 好きish

One two maybe three!
Yeah Yeah 好きish
Hey! Hey!

このままじゃ終わっちゃう <Heart break>
言葉にしなきゃ始まらない
心の太陽は 眩し過ぎる
One two maybe three!
臆病で 自信ない <Chicken girl>
本当は 惹かれているのに
認めたくない

青い空に飛行機雲
なぜだか 今日は目に沁みる
まるで矢印みたいな
一方通行

心が叫ぶ
好きish 好きishで始まるLove <好きish>
もしかしたらの片想い <好きish>
好きish 好きishを合言葉に…
さりげなく言ってみようか
胸が張り裂けそう <好きish>
聴こえなくていい <好きish>
恋はいつも恥ずかしいもの
ねえ ねえ ねえ ねえ あなたのことよ

好き好き 好き好きish 好き好きish
<One two maybe three!>

すれ違っても 知らんぷり <So cool>
その後で 振り返るけど
私らしくない

風は通り過ぎるのに
花の香り残してく
だけど どうして簡単に
忘れられるの

気づいて欲しい
好きish 好きishで匂わす存在 <好きish>
何かを感じたりしない? <好きish>
好きish 好きishはフィーリングで
ときめきを開くパスワード
察してください <好きish>
この乙女心 <好きish>
恋の初心者 誰もへたっぴ
そう そう そう そう 私のことよ

いいことが <Yeah> あるかもって <Yeah>
期待していると肩透かしばかり
もう絶対 <Yeah> 無理でしょう <Yeah>
1%でも 諦めきれないのよ

「好きish」

好きish 好きishで始まるLove <好きish>
もしかしたらの片想い <好きish>
好きish 好きishを合言葉に…
さりげなく言ってみようか
胸が張り裂けそう <好きish>
聴こえなくていい <好きish>
恋はいつも恥ずかしいもの
ねえ ねえ ねえ ねえ あなたのことよ

Yeah Yeah 好きish
Hey! Hey!

ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):

One two maybe three!
Yeah Yeah, like-ish
Hey! Hey!

If this keeps up, it'll all come to an end <Heart break>
If I never say it, it'll never begin
The sun in my heart is far too dazzling
One two maybe three!
I'm timid and lack confidence <Chicken girl>
Even though the truth is, I'm drawn to you
I just don't want to admit it

The airplane's contrail across the blue sky
Somehow feels blinding today
Like an arrow sign
Pointing in only one direction

My heart is screaming
Like-ish, a love that begins with "like-ish" <Like-ish>
But what if it's just a one-sided love? <Like-ish>
Like-ish, making "like-ish" our secret password...
What if I said it casually?
My heart feels like it's about to burst <Like-ish>
It's okay even if you don't hear it <Like-ish>
Love is always embarrassing
Hey, hey, hey, hey, I'm talking about you

Like, like, like, like-ish, like, like-ish
<One two maybe three!>

Even when we pass each other, I pretend not to notice <So cool>
But afterward, I end up looking back
That's not like the usual me

The wind simply passes by
Yet it leaves behind the fragrance of flowers
Then why is it so easy
To forget everything?

I want you to notice
Like-ish, my presence hints at "like-ish" <Like-ish>
Don't you feel anything? <Like-ish>
Like-ish, "like-ish" is a feeling
A password that unlocks a pounding heart
Please try to figure out <Like-ish>
This young girl's feelings <Like-ish>
Everyone who's new to love is hopeless
Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm talking about me

There might be <Yeah> something good <Yeah>
But hoping for it only leads to disappointment
It's obvious <Yeah> there's no way, right? <Yeah>
Even if it's only 1% chance, I still can't give up

"Like-ish"

Like-ish, a love that begins with "like-ish" <Like-ish>
But what if it's just a one-sided love? <Like-ish>
Like-ish, making "like-ish" our secret password...
What if I said it casually?
My heart feels like it's about to burst <Like-ish>
It's okay even if you don't hear it <Like-ish>
Love is always embarrassing
Hey, hey, hey, hey, I'm talking about you

Yeah Yeah, like-ish
Hey! Hey!

INDONESIA:

Satu, dua, mungkin tiga!
Yeah Yeah, sepertinya suka
Hey! Hey!

Jika terus begini, semuanya akan berakhir <Patah hati>
Jika tak diucapkan, semuanya takkan pernah dimulai
Matahari di dalam hatiku terlalu menyilaukan
Satu, dua, mungkin tiga!
Aku penakut dan tak percaya diri <Gadis penakut>
Padahal sebenarnya aku tertarik padamu
Tapi aku tak ingin mengakuinya

Jejak awan pesawat di langit biru
Entah kenapa hari ini terasa menusuk mata
Bagaikan sebuah panah penunjuk
Yang hanya menuju ke satu arah

Hatiku berteriak
Sepertinya suka, cinta yang dimulai dari sepertinya suka <Sepertinya suka>
Tapi jangan-jangan ini adalah cinta searah <Sepertinya suka>
Sepertinya suka, dengan "sepertinya suka" sebagai kata sandi...
Bagaimana kalau kuucapkan dengan santai?
Dadaku rasanya hampir meledak <Sepertinya suka>
Tak perlu kau dengar pun tak apa <Sepertinya suka>
Cinta adalah sesuatu yang selalu memalukan
Hei, hei, hei, hei, itu adalah tentangmu

Suka, suka, suka, sepertinya suka, suka, sepertinya suka
<Satu, dua, mungkin tiga!>

Meskipun kita berpapasan, aku berpura-pura tak kenal <Terlihat keren>
tapi setelah itu, aku justru menoleh ke belakang
Itu bukan diriku yang biasanya

Angin memang berlalu begitu saja
Tapi meninggalkan harum bunga
Lalu, kenapa justru begitu mudah
Untuk melupakan semuanya?

Aku ingin kau menyadarinya

Sepertinya suka, kehadiranku mengisyaratkan sepertinya suka <Sepertinya suka>
Apakah kau tak merasakan sesuatu? <Sepertinya suka>
Sepertinya suka, "sepertinya suka" adalah sebuah firasat
Kata sandi yang membuka hati berdebar
Kumohon pahamilah <Sepertinya suka>
Perasaan seorang gadis ini <Sepertinya suka>
Semua pemula dalam cinta memang payah
Ya, ya, ya, ya, itu adalah tentangku

Mungkin saja <Yeah> akan ada hal yang baik <Yeah>
Tapi mengharapkannya hanya akan membuat kecewa
Sudah pasti <Yeah> tak mungkin, kan? <Yeah>
Meski hanya 1% kesempatan, aku tetap tak bisa menyerah

"Sepertinya suka"

Sepertinya suka, cinta yang dimulai dari sepertinya suka <Sepertinya suka>
Tapi jangan-jangan ini adalah cinta searah <Sepertinya suka>
Sepertinya suka, dengan "sepertinya suka" sebagai kata sandi...
Bagaimana kalau kuucapkan dengan santai?
Dadaku rasanya hampir meledak <Sepertinya suka>
Tak perlu kau dengar pun tak apa <Sepertinya suka>
Cinta adalah sesuatu yang selalu memalukan
Hei, hei, hei, hei, itu adalah tentangmu

Yeah Yeah, sepertinya suka
Hey! Hey!

AKB48 - Suki-ish | Music Video


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.

PENCARIAN

Trakteer