[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Tougenkyou (Surga Yang Hilang)





Momoiro Clover Z - Tougenkyou (Surga Yang Hilang)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Minareta mishiranu sekai ni iru mitai
Koko wa doko? Sukitooru kaze ga fuku
Rakuen kana?

Kagayaku sougen mirai no jibun no
Te ni tomatta kotori soko de me ga sametanda

Yochimu ni shite wa kirei sugi
Genjitsu genjou chou kibishii
Fuan nanawari kibou sanwari
Gakkari ochitari yuraidari
Jidai ga bokura wo tameshiteru
Chikyuu ga bokura wo mitsumeteru
Messeji no yume?

Mezamete mezamete
Tsukuritai na shinsekai
Genjitsu ga kawaru tegakari wa bokura no yume

Kagayake kagayake
Itooshiki kono hoshi
Kako wa mou kawaranai kedo ashita ga aru

Kotae wa ketsui jan!
Kamisama arigatou
Mirai wa bokura no
Te no naka ni aru

Tsugi no hi mita yume
Tsumetai haikyo da
Koko wa doko minna kanashii kao shiteita

Nemuri wa fushigi na tabi nanda
Shinri to shinpi no tabi nanda
Renzoku zokuzoku geemu ijou
Tokimeki dokidoki eiga ijou
Tougenkyou wo miteitai
Zero channeru wa erabenai
Sono toki totsuzen omotta ne
Ikiteru koto koso yume kamo ne?
Nemuri ga fukakute mugamuchuu?
Aimaimoko moko gorimuchuu
Sonnara sore demo iin janai?
Miru nara tanoshii yume ga ii!
Mirai ga bokura wo yondeiru
Chikyuu ga bokura wo yondeiru
Yume wa ikiteiru

Mezamete mezamete
Deaitai na shinsekai
Kiseki datte okoru kikkake wa bokura no koe

Hirogare hirogare
Hohoemi no fiirudo
Shiawase ni tabi suru tame ni umareta nara

Mezamete mezamete
Tsukuritai na shinsekai
Genjitsu ga kawaru tegakari wa bokura no yume

Kagayake kagayake
Itooshiki kono hoshi
Kako wa mou kawaranai kedo ashita ga aru

Kotae wa kokoro jan!
Kamisama wa kitto
Netetemo sametetemo
Kokoro ni iru yo

Kotae wa ketsui jan!
Kamisama arigatou
Mirai wa bokura no
Te no naka ni aru
Saa!

KANJI:

ももいろクローバーZ - 桃源郷

見慣れた見知らぬ世界にいるみたい
ここはどこ? 透き通る風が吹く 楽園かな?

輝く草原 未来の自分の
手に止まった小鳥 そこで目が覚めたんだ

予知夢にしてはキレイすぎっ
現実現状 超キビしい
不安7割 希望3割
がっかり落ちたり揺らいだり
時代が僕らを試してる
地球が僕らを見つめてる
メッセージの夢?

めざめて めざめて
創りたいな 新世界
現実が変わる手がかりは僕らの夢
かがやけ かがやけ
愛おしきこの地球(ほし)
過去はもう変わらないけど明日がある

答えは決意じゃん!
神様ありがとう
未来は僕達の
手の中にある

次の日見た夢 冷たい廃墟だ
ここはどこ? みんな悲しい顔していた

眠りは不思議な旅なんだ
心理と神秘の旅なんだ
連続ゾクゾク ゲーム以上
ときめきドキドキ 映画以上
桃源郷を観ていたい
0チャンネルは選べない
その時 突然思ったね
生きてることこそ夢かもね?
眠りが深くて無我夢中?
曖昧模糊もこ五里霧中
そんならそれでもいいんじゃない?
見るなら楽しい夢がいい!
未来が僕らを呼んでいる
地球が僕らを呼んでいる
夢は生きている

めざめて めざめて
出会いたいな 新世界
奇跡だって起こるきっかけは僕らの声
ひろがれ ひろがれ
微笑みのフィールド
幸せに旅するために生まれたなら

めざめて めざめて
創り出せる 新世界
現実が変わる手がかりは僕らの夢
かがやけ かがやけ
愛おしきこの地球(ほし)
過去はもう変わらないけど明日がある

答えは心じゃん!
神様はきっと
寝てても醒めてても
心にいるよ

答えは決意じゃん!
神様ありがとう
未来は僕らの
手の中にある
さあ!

INDONESIA:

Aku seperti berada di dunia yang tidak kuketahui
Di mana aku? Angin yang tak terlihat pun berhembus
Mungkinkah di surga?

Di padang rumput masa depanku yang bersinar
Burung berhenti di tanganku, setelah itu aku pun terbangun

Dunia dalam mimpi itu terlalu indah
Sedangkan kenyataan sangat menyakitkan
Kekhawatiran 70% dan harapan 30%
Kekecewaan dan kegagalan berfluktuasi
Waktu sedang mencoba menguji kita
Dan bumi sedang memperhatikan kita
Mimpi yang memberi pesan?

Bangunlah, bangunlah
Dunia baru yang ingin kubuat
Kenyataan berubah dan petunjuknya adalah mimpi kita

Bersinarlah, bersinarlah
Wahai bumi yang tercinta
Masa lalu tak bisa diubah, namun masih ada hari esok

Jawabannya adalah tekad!
Terima kasih, Tuhan
Masa depan itu ada
Di genggaman tangan kita

Di mimpi selanjutnya, yang terlihat hanyalah reruntuhan
Di mana aku? Semuanya memperlihatkan wajah yang sedih

Tidur adalah perjalanan yang eneh
Perjalanan mental dan juga misteri
Terus berlanjut hingga game over
Mendebarkan hingga film berakhir
Bagaikan melihat surga yang hilang
Tak bisa memilih channel yang lain
Saat itu, aku tiba-tiba berpikir
Mungkinkah aku hidup di dalam mimpi?
Apakah aku tertidur dengan lelap?
Seperti di dalam kabut yang tak jelas
Bukankah begitu saja tak masalah?
Mimpi yang menyenangkan itu lebih baik
Namun masa depan memanggil kita
Dan bumi juga memanggil kita
Aku hidup di dalam mimpi

Bangunlah, bangunlah
Dunia baru yang ingin kutemui
Keajaiban akan terjadi dan pemicunya adalah suara kita

Membentanglah, membentanglah
Padang yang penuh dengan senyuman
Aku akan terlahir demi perjalanan yang membahagiakan

Bangunlah, bangunlah
Dunia baru yang ingin kubuat
Kenyataan berubah dan petunjuknya adalah mimpi kita

Bersinarlah, bersinarlah
Wahai bumi yang tercinta
Masa lalu tak bisa diubah, namun masih ada hari esok

Jawabannya adalah perasaan!
Tuhan itu pasti akan
Berada di dalam hatimu
Saat bangun atau tertidur

Jawabannya adalah tekad!
Terima kasih, Tuhan
Masa depan itu ada
Di genggaman tangan kita
Ayo pergi!

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer