kz(livetune) feat. Kaguya (CV: Yuko Natsuyoshi) from Cosmic Princess Kaguya!
TENTANG LAGU / ABOUT THE SONG / 楽曲について:
- “Reply” merupakan lagu insert dari film anime Netflix Cosmic Princess Kaguya! yang dirilis pada 2026. Lagu ini dikomposisi oleh kz dari livetune dan dinyanyikan oleh karakter Kaguya yang disuarakan oleh Yuko Natsuyoshi. Lagu ini dirilis pada 23 Januari 2026 sebagai bagian dari soundtrack film, kemudian diikuti video musik resmi pada 5 Maret 2026. Dalam konteks cerita, “Reply” berkaitan dengan perjalanan Kaguya sebagai idola di dunia virtual, memberi sudut pandang baru terhadap legenda klasik The Tale of the Bamboo Cutter yang menjadi dasar kisahnya.
- Melalui lirik dan terjemahan lagu ini, makna “Reply” berfokus pada kenangan, hubungan perasaan, serta keinginan menjaga momen yang dibagikan bersama seseorang. Lagu ini menunjukkan bagaimana pengalaman sederhana dapat terasa istimewa ketika dijalani bersama orang yang berarti. Di balik nadanya yang cerah terdapat kesadaran bahwa waktu terus bergerak dan jarak dapat memisahkan dua orang. Arti lagu ini menegaskan bahwa seperti makna judulnya yang berarti jawaban, hubungan manusia terbentuk dari saling merespons perasaan satu sama lain, menjaga kenangan bersama sambil melangkah menuju masa depan yang masih terbuka.
-------------
- “Reply” is a vibrant electro-pop insert song from the 2026 anime film Cosmic Princess Kaguya! composed by kz (livetune) and performed by the character Kaguya, voiced by Yuko Natsuyoshi. Released on January 23, 2026, as part of the film’s soundtrack and followed by an official music video on March 5, 2026, the track captures Kaguya’s journey toward becoming a top idol within a virtual world. Bright synthesizers and an upbeat urban pop rhythm create an energetic atmosphere, reimagining the traditional Princess Kaguya narrative with a more hopeful outlook.
- The song focuses on nostalgia, shared memories, and the emotional bond between two people. It reflects the beauty found in everyday moments experienced together. Beneath its lively tone is an awareness of time passing and the distance that can separate people. The title “Reply” symbolizes a response that travels between hearts, representing a connection maintained through communication and understanding. Through this uplifting message, the song conveys a desire to cherish precious memories as it moves forward toward a joyful and adventurous future.
-------------
- 「Reply」は、Netflixアニメ映画『超かぐや姫!』の挿入歌で、kz (livetune)が作曲を手掛け、作中キャラクターのカグヤを演じる夏吉ゆうこが歌唱している。楽曲は2026年1月23日に関連音源として公開され、同年3月5日にはミュージックビデオも公開された。エレクトロポップを基調としたシンセサウンドと都会的なリズムが特徴で、バーチャル空間で活動するカグヤの物語を彩る楽曲として位置づけられている。
- 本楽曲が描くのは、誰かと共有する時間や記憶の大切さである。何気ない瞬間であっても、互いに分かち合うことで特別な意味を持つという感覚が静かに表現されている。時間の流れや距離を感じながらも、想いを返し合うことで関係は続いていく。「Reply」という言葉は、相手の気持ちに応える行為そのものを象徴しており、心を通わせながら未来へ進んでいく希望を感じさせる楽曲となっている。
[Lyrics, 歌詞, 가사, Lirik, Letra da música, Şarkı sözleri, Paroles, Liedtext, текст песни, गीत के बोल, كلمات الأغنية, บทร้อง]
ROMAJI:
Hitomi utsuru shizuka na sekai nani wo miteta ndarou
Yasashii omoide fusaida kagi ana
Sawarenai kimi dake no iro
Wagamama ni natte (ii no?)
Asobi sugichatte (ii yo!)
Doko ni mo nai colorful
Tsukamaeyou... saa!
Kono isshun ga saikou no party nanda
Zenbu gyutto oboeteyou yo mabushii hi wo
Nee motto fuzakete yume dake share shite
Arifureteru suki na mono ni zutto mamirete
Kimi to ita ano heya mo denshi no umi mo
Mune no naka tsumekonde takarabako ni shimaou
Nee motto hashaide encore nai no tte
Onedari shite tobikiri kirameite utaou
Atarimae no ketsumatsu nante iranai tte waratteta
Hatenkou bakkari de soredemo massugu de
Niburanai kimi dake no koe
Mayowazu aruite (itane)
Kidzukeba tooku ni (ita yo)
Onaji end ni tsuretette kureru
Sou omotteta kedo…
Kinou no tsuzuki (shaberitakatta)
Kudaranakute mo (choudo yokatta)
Narabitetakatta yo gochatsuku sukima de
Kikiwake no ii (furi wa mou dekinai)
Tobitatsu senaka (oikakete mitai)
Honne wo kikasete tada kanaete mitai kara
Kono isshun wo saikou no party ni shiyou
Soshite sotto onaji ashita e chizu wo tsunagou
Nee kokoro yurashite egao mo share shite
Arifureteru suki na mono ni zutto mamirete
Kimi to ita ano heya e denshi no umi e
Mou ichido tobikonde takarabako ni shichaou
Nee zutto hashaide encore kasanete
Mata atarashii keshiki no monogatari wo egakou
KANJI:
kz(livetune) feat. かぐや(cv.夏吉ゆうこ) from 超かぐや姫! – Reply
瞳映る 静かな世界 なにを見てたんだろう
優しい思い出 ふさいだ鍵穴
さわれない きみだけの彩
わがままになって(いいの?)
遊び過ぎちゃって(いいよ!)
どこにもないカラフル
つかまえよう…さぁ!
この一瞬が最高のパーティーなんだ
全部ぎゅっと憶えてようよまぶしい日を
ねぇ もっとフザけて 夢だけ シェアして
ありふれてる好きな物にずっとまみれて
君といたあの部屋も電子の海も
胸のなか つめ込んで タカラバコにしまおう
ねぇ もっとはしゃいで アンコールないのって
おねだりしてとびきり キラめいてうたおう
当たり前の結末なんて いらないって笑ってた
破天荒ばっかりで それでもまっすぐで
鈍らない きみだけの声
迷わず歩いて(いたね)
気づけば遠くに(いたよ)
同じエンドに連れてってくれる
そう思ってたけど…
昨日の続き(喋りたかった)
くだらなくても(ちょうどよかった)
並んでたかったよ ごちゃつく隙間で
聞き分けのいい(フリはもうできない)
飛び立つ背中(追いかけてみたい)
本音を聞かせて ただ叶えてみたいから
この一瞬を最高のパーティーにしよう
そしてそっと同じ明日へ 地図をつなごう
ねぇ 心 揺らして 笑顔も シェアして
ありふれてる好きな物にずっとまみれて
君といたあの部屋へ電子の海へ
もう一度 飛び込んで タカラバコにしちゃおう
ねぇ ずっとはしゃいで アンコールかさねて
また新しい景色の物語をえがこう
ENGLISH TRANSLATION (KAZELYRICS VERSION):
In the quiet world reflected in your eyes, what are you seeing?
Gentle memories, a keyhole that’s closed
A color that belongs to you that I can’t touch
Be selfish (may I?)
Play around too much (go ahead!)
Colorfuls that exist nowhere else
Let’s capture them… now!
This moment is the best party
Let’s hold everything tightly, that dazzling day
Hey, joke around even more, share only dreams
Keep sinking into the ordinary things we love
The room where I’m with you and the electronic sea
Let’s place them in our hearts and store them in a treasure box
Hey, cheer even louder, isn’t there an encore?
Make a wish, then let’s sing with our brightest sparkle
“We don’t need an ordinary ending,” you said with a smile
Always free, not bound by rules, yet still straightforward
Your voice that never grows dull
You walk without hesitation (I see)
Before I realize it, you’re already far away (over there)
I thought you’d bring me to the same ending
That’s what I believed, but...
The continuation of yesterday (I want to talk about it)
Even trivial things (that’s enough)
I want to stand beside you within this chaotic time
I can’t pretend anymore (as if I understand)
Your back as you fly away (I want to follow)
Let me hear what’s in your heart, because I only want to make it real
Let’s make this moment the best party
Then let’s connect the map to the same tomorrow
Hey, shake that heart, share that smile too
Keep sinking into the ordinary things we love
To the room where we once were together, to the electronic sea
Once more, let’s dive in and turn it into a treasure box
Hey, keep cheering, add another encore
Let’s draw another story of a brand-new scenery
INDONESIA:
Dalam dunia yang tenang terpantul di matamu, apa yang sedang kau lihat?
Kenangan yang lembut, lubang kunci yang tertutup
Warna milikmu yang tak bisa kusentuh
Menjadi egois (bolehkah?)
Terlalu banyak bermain (boleh!)
Penuh warna yang tak ada di mana pun
Mari kita menangkapnya... sekarang!
Momen ini adalah pesta yang terbaik
Mari mengingat semua erat-erat, hari yang menyilaukan itu
Hei, bercandalah dengan lebih lagi, bagikan hanya mimpi
Terus tenggelam dalam hal-hal yang biasa namun kita sukai
Kamar tempat aku bersamamu maupun lautan elektronik
Mari kita masukkan ke dalam hati, lalu simpan di kotak harta karun
Hei, lebih bersorak lagi, apakah tak ada encore?
Memohonlah, lalu mari bernyanyi dengan kilau terbaik
"Kita tak butuh akhir yang biasa", itulah katamu sambil tersenyum
Selalu bebas dan tak terikat aturan, meski begitu tetap lurus
Suaramu yang tak pernah tumpul
Kau berjalan tanpa ragu (begitu ya)
Saat kusadari kau sudah jauh (di sana)
Kau akan membawaku ke akhir yang sama
Begitulah yang kupikirkan, tapi...
Kelanjutan dari kemarin (ingin kubicarakan)
Meskipun hal yang remeh (itu sudah cukup)
Aku ingin berdiri berdampingan di sela waktu yang kacau
Aku tak bisa lagi berpura-pura (seolah mengerti)
Punggungmu yang terbang (ingin kuikuti)
Biarkan aku mendengar isi hatimu, karena aku hanya ingin mewujudkannya
Mari membuat momen ini menjadi pesta yang terbaik
Lalu, mari kita sambungkan peta ke hari esok yang sama
Hei, goyangkanlah hati itu, bagikan juga senyum itu
Terus tenggelam dalam hal-hal yang biasa namun kita sukai
Ke kamar tempat kita dulu bersama, ke lautan elektronik
Sekali lagi, mari terjun dan menjadikannya kotak harta karun
Hei, teruslah bersorak, dan tambah encore lagi
Mari kita menggambar cerita pemandangan yang baru lagi
kz(livetune) & Kaguya - Reply | Music Video
RELATED ARTICLES:
%20feat%20Kaguya%20(Yuko%20Natsuyoshi)%20from%20Cosmic%20Princess%20Kaguya%20-%20Reply%20Lyrics%20Translation.jpg)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you can comment on this page because I usually don't provide English translations for most songs.