[Lirik+Terjemahan] HKT48/JKT48 - Soramimi Rock (Rock Salah Dengar)

HKT48/JKT48 - Soramimi Rock (Rock Salah Dengar)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dareka ni namae wo yobarete
Ushiro furimuite mita kedo
Soko ni wa kaze ga fuku dake da
Hitokage nankanakatta yo
Aa

Kokoro ni akichi ga arunda
Zassou ga hae houdai da yo
Kodomo no koro no omoide ga
Yokei ni sabishiku kanjiru

Boku wa otona ni naru tabi ni
Kodoku ni kidzuite shimatta
Pokkari aita hitogomi no sukima
Aa

Hito wa yuugureji kikoete shimau
Tabun soramimi
Motomete ita nozomi doori
Todoitanda sono koe ga...
Sekai no katasumi de
Kitto dareka ga mite ite kureteru to...
Omoisugoshi to wakattete mo
Hirou kami wo shinjite itakatta

Yozora ni hoshi ga kagayaite
Hitori ja nai ki ga shite kita
Naze da ka hotto shiteru no wa
Ai no hikari no sei na no ka?

Onaji fuan wo kyouyuu shite
Dareka ga sora wo miagete iru
Hitokoishii no wa boku dake ja nai yo
Aa

Hito wa hi ga shizunde yasashiku nareru
Okubyoumonotachi
Sono yowasa wo shiru ga ii sa
Kurayami ni me wo narase!
Bonyari sukoshi zutsu
Ai no katachi ga ukande kuru darou
Zetsubou yori ima tashika ni
Ikihisometa kibou ga soko ni aru

Hitomi wo tojite shimae ba
Subete wasurerareru keredo
Atama no sumide negau koto
Yume wo mata mite shimau darou
Nandodemo...
Aa

Hito wa yuugureji kikoete shimau
Tabun soramimi
Motomete ita nozomi doori
Todoitanda sono koe ga...
Sekai no katasumi de
Kitto dareka ga mite ite kureteru to...
Omoisugoshi to wakattete mo
Hirou kami wo shinjite itakatta

KANJI:

HKT48 - 空耳ロック

誰かに名前を呼ばれて
後ろ 振り向いてみたけど
そこには風が吹くだけだ
人影なんかなかったよ
ああ

心に空き地があるんだ
雑草が生え放題だよ
子どもの頃の思い出が
余計に寂しく感じる

僕は大人になるたびに
孤独に気づいてしまった
ぽっかり空いた人ごみの隙間
ああ

人は夕暮れ時聴こえてしまう
たぶん 空耳
求めていた望み通り
届いたんだ その声が…
世界の片隅で
きっと誰かが見ていてくれてると…
思い過ごしとわかってても
拾う神を信じていたかった

夜空に星が輝いて
一人じゃない気がして来た
なぜだかほっとしてるのは
愛の光のせいなのか?

同じ不安を共有して
誰かが空を見上げている
人恋しいのは僕だけじゃないよ
ああ

人は陽が沈んでやさしくなれる
臆病者たち
その弱さを知るがいいさ
暗闇に目を慣らせ!
ぼんやり少しずつ
愛のかたちが浮かんで来るだろう
絶望より 今 確かに
息潜めた希望がそこにある

瞳を閉じてしまえば
すべて忘れられるけれど
頭の隅で願うこと
夢をまた見てしまうだろう
何度でも…
ああ

人は夕暮れ時聴こえてしまう
たぶん 空耳
求めていた望み通り
届いたんだ その声が…
世界の片隅で
きっと誰かが見ていてくれてると…
思い過ごしとわかってても
拾う神を信じていたかった

INDONESIA (VERSI JKT48):

JKT48 - Salah Dengar Rock

Namaku dipanggil oleh seseorang
Saat kucoba menoleh ke belakang
Di sana hanya ada angin berhembus
Tak ada sosok manusia seorang pun
Ha

Dalam hatiku ada tanah yang kosong
Rumput-rumput liar tumbuh sepuasnya
Kenangan indah dari masa kecilku
Membuat makin terasa kesepian

Tiap kali ku hendak jadi dewasa
Selalu tersadar kesendirianku
Bagai tempat yang kosong dalam kerumunan orang
Ah

Setiap senja menghampiri selalu terdengar suara
Mungkin salah mendengar
Sebuah suara yang ingin didengar
Sesuai harapan, telah terdengar
Kuyakin di suatu tempat ada seseorang
Yang terus menjaga diriku
Walaupun aku sadar ini hal yang konyol
Aku tetap ingin mempercayai hal itu

Di langit malam bintang mulai bersinar
Aku pun merasa tidak sendirian
Apakah perasaan legaku ini
Karena pancaran cahaya cinta?

Ada seorang yang melihat ke langit
Sedang membagi kekhawatiran yang sama
Yang merindukan orang bukan hanya aku saja
Ah

Setelah mentari terbenam semua terasa lama
Terlepas dari tekanan
Ayo sadarilah kelemahan itu
Terbiasalah di dalam gelap
Sampai saja perlahan-lahan
Pasti kau akan bisa
Melihat bentuk sang cinta
Dibanding menyerah lebih baik sekarang
Tariklah nafasmu impia mu ada di sana

Jika kita menutup mata pasti
Kita bisa melupakan semuanya
Tapi jika memang menginginkannya
Impian pasti akan terlihat lagi
Berapa kali pun
Ah

Setiap senja menghampiri selalu terdengar suara
Mungkin salah mendengar
Sebuah suara yang ingin didengar
Sesuai harapan, telah terdengar
Kuyakin di suatu tempat ada seseorang
Yang terus menjaga diriku
Walaupun aku sadar ini hal yang konyol
Aku tetap ingin mempercayai hal itu

INDONESIA (VERSI PENULIS):

Namaku bagaikan dipanggil oleh seseorang
Namun ketika aku melihat ke belakang
Di sana hanya ada angin yang berhembus
Bahkan bayangan manusia pun tak ada
Ah

Ada tanah kosong di dalam hatiku
Dengan rumput liar yang tak terbatas
Kenangan di waktu masih kecil itu
Membuatku merasa sangat kesepian

Setiap kali aku tumbuh lebih dewasa
Kusadari aku menjadi semakin kesepian
Seperti celah di antara kerumunan orang-orang
Ah

Manusia dapat mendengarnya di saat senja
Tapi mungkin salah dengar
Aku pun mencarinya dengan penuh keinginan
Suara yang tersampaikan itu...
Di dalam sudut dunia ini
Kuyakin seseorang pasti dapat melihatnya...
Meski pun aku mengerti dan membiarkannya
Aku percaya Tuhan akan menemukannya

Bintang di langit malam bersinar terang
Aku pun menyadari bahwa aku tak sendiri
Entah kenapa aku pun merasa sangat lega
Apakah itu karena cahaya cinta?

Saling berbagi kecemasan yang sama
Seseorang memandang ke arah langit
Seseorang yang membutuhkan cinta bukan hanya aku
Ah

Manusia akan menjadi lembut saat matahari terbenam
Seperti sosok yang penakut
Tak masalah jika kita mengetahui kelemahan itu
Bukalah mata di dalam kegelapan
Perlahan di dalam redup itu
Bentuk cinta akan muncul, iya kan?
Daripada putus asa, lebih baik dengan pasti
Harapan yang berselimut nafas ada di sana

Ketika aku mencoba menutup mata
Mungkin semuanya akan terlupakan
Harapan yang ada di dalam pikiranku
Akan memperlihatkan mimpi lagi, iya kan?
Berkali-kali...
Ah

Manusia dapat mendengarnya di saat senja
Tapi mungkin salah dengar
Aku pun mencarinya dengan penuh keinginan
Suara yang tersampaikan itu...
Di dalam sudut dunia ini
Kuyakin seseorang pasti dapat melihatnya...
Meski pun aku mengerti dan membiarkannya
Aku percaya Tuhan akan menemukannya


Translator: Egy Erzagian

(Download MP3) (Download PV)
Credit PV: xms encodes

0 komentar:

Post a Comment

PENCARIAN

My Instagram