[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Soramimi Rock (Salah Dengar Rock)





JKT48 - Soramimi Rock (Salah Dengar Rock)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

INDONESIA:

Namaku dipanggil oleh seseorang
Saat kucoba menoleh ke belakang
Di sana hanya ada angin berhembus
Tak ada sosok manusia seorang pun
Ha

Dalam hatiku ada tanah yang kosong
Rumput-rumput liar tumbuh sepuasnya
Kenangan indah dari masa kecilku
Membuat makin terasa kesepian

Tiap kali ku hendak jadi dewasa
Selalu tersadar kesendirianku
Bagai tempat yang kosong dalam kerumunan orang
Ah

Setiap senja menghampiri selalu terdengar suara
Mungkin salah mendengar
Sebuah suara yang ingin didengar
Sesuai harapan, telah terdengar
Kuyakin di suatu tempat ada seseorang
Yang terus menjaga diriku
Walaupun aku sadar ini hal yang konyol
Aku tetap ingin mempercayai hal itu

Di langit malam bintang mulai bersinar
Aku pun merasa tidak sendirian
Apakah perasaan legaku ini
Karena pancaran cahaya cinta?

Ada seorang yang melihat ke langit
Sedang membagi kekhawatiran yang sama
Yang merindukan orang bukan hanya aku saja
Ah

Setelah mentari terbenam semua terasa lama
Terlepas dari tekanan
Ayo sadarilah kelemahan itu
Terbiasalah di dalam gelap
Santai saja, perlahan-lahan
Pasti kau akan bisa
Melihat bentuk sang cinta
Dibanding menyerah lebih baik sekarang
Tariklah nafasmu impianmu ada di sana

Jika kita menutup mata, pasti
Kita bisa melupakan semuanya
Tapi jikalau memang menginginkannya
Impian pasti akan terlihat lagi
Berapa kali pun
Ah

Setiap senja menghampiri selalu terdengar suara
Mungkin salah mendengar
Sebuah suara yang ingin didengar
Sesuai harapan, telah terdengar
Kuyakin di suatu tempat ada seseorang
Yang terus menjaga diriku
Walaupun aku sadar ini hal yang konyol
Aku tetap ingin mempercayai hal itu

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi HKT48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] HKT48 - Soramimi Rock (Rock Salah Dengar)




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer