[Lirik+Terjemahan] MELOFLOAT - Boku wa Hashiri Tsuzukeru (Aku Akan Terus Berlari)

MELOFLOAT - Boku wa Hashiri Tsuzukeru (Aku Akan Terus Berlari)
Boruto: Naruto Next Generation Ending #3


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku wa hashiri tsudzukeru
Hashiri tsudzukeru yo

Hajimatta ookina yume
Hitasura ni ase wo nagase
Nayandemo mayottemo tomattemo
Ashita wa matte kurenai

Hitori hitori ima wo ikiru
Yokei na koto wa nanimo kangaezu ni
Dareka no mane ja omoshirokunai
Mae dake mite susumun da

Umaku ikanai sono tabi ni
Nazeka sugu ni ochikondeta
Dakedo itsumo raibaru wa
Jibun jishin datte wakatteiru kara

Boku wa hashiri tsudzukeru
Hashiri tsudzukeru yo
Ichi byou mo yuzurenai
Shoubu ga ima koko ni aru
Boku wa hashiri tsudzukeru
Hashiri tsudzukeru yo
Donna kabe mo norikoeru
Boku wa mou mayowanai kara

Hibikiau ookina koe
Sunabokori ga sora ni mau
Sabottemo daraketemo raku shitemo
Modokashisa wa kienai

Hitotsu hitotsu chippoke demo
Fumidashita ippo ni wa imi ga aru
Hodoketa kutsuhimo musubinaoshite
Kujikenai to chikaun da

Mukaikaze ni aourarete
Utsumuite shimau hi mo aru kedo
Wakime mo furazu muga muchuu
Kinou no jibun sae okizari ni shite

Boku wa sagashi tsudzukeru
Sagashi tsudzukeru yo
Kuyashisa no mukougawa
Hontou no tsuyosa wo shiru
Sagashi tsudzukeru
Sagashi tsudzukeru yo
Kono mama ja owarenai
Boku wa mou osorenai kara

Sora wo tobu tori wa
Sono saki ni nani wo miru ka na
Hirogaru chiheisen
Sono saki ni wa nani ga aru ka na
Mada dare mo shiranai keshiki wo motomete

Boku wa hashiri tsudzukeru
Hashiri tsudzukeru yo

Boku wa hashiri tsudzukeru
Jashiri tsudzukeru yo
Ichibyou mo yuzurenai
Shoubu ga ima koko ni aru
Hashiri tsudzukeru
Hashiri tsudzukeru yo
Donna kabe mo norikoeru
Boku wa mou mayowanai kara

KANJI:

メロフロート - 僕は走り続ける

僕は走り続ける
走り続けるよ

始まった 大きな夢
ひたすらに 汗を流せ
悩んでも 迷っても 止まっても
明日は待ってくれない

ひとり ひとり 今を 生きる
余計なことはなにも考えずに
誰かのマネじゃ 面白くない
前だけ見て 進むんだ

上手くいかない その度に
何故か すぐに 落ち込んでた
だけど いつも ライバルは
自分自身 だって わかっているから

僕は走り続ける
走り続けるよ
1秒も 譲れない
勝負が 今 ここにある
走り続ける
走り続けるよ
どんな壁も 乗り越える
僕はもう 迷わないから

響き合う 大きな声
砂埃が 空に舞う
サボっても ダラけても ラクしても
もどかしさは消えない

ひとつ ひとつ ちっぽけでも
踏み出した 一歩には 意味がある
ほどけた靴ひも 結び直して
くじけないと 誓うんだ

向かい風に 煽られて
うつむいてしまう日も あるけど
脇目も振らず 無我夢中
昨日の自分さえ 置き去りにして

僕は 探し続ける
探し続けるよ
悔しさの 向こう側
本当の強さを 知る
探し続ける
探し続けるよ
このままじゃ 終われない
僕はもう 恐れないから

空を飛ぶ鳥は
その先に何を見るかな
広がる地平線
その先には何があるかな
まだ誰も知らない 景色を求めて

僕は走り続ける
走り続けるよ

僕は走り続ける
走り続けるよ
1秒も 譲れない
勝負が 今 ここにある
走り続ける
走り続けるよ
どんな壁も 乗り越える
僕はもう 迷わないから

INDONESIA:

Aku akan terus berlari
Akan terus berlari

Impian yang besar pun dimulai
Aku mengelap keringat yang menetes
Meski bingung, ragu ataupun berhenti
Hari esok takkan menunggu

Sendiri, sendiri, hidup di saat ini
Tanpa memikirkan hal-hal yang tak perlu
Menirukan seseorang itu tak menarik
Lebih baik maju dan menatap ke depan

Setiap kali sesuatu tak berjalan lancar
Entah kenapa aku cepat merasa putusasa
Tetapi aku selalu tahu bahwa
Sainganku sebenarnya adalah diriku sendiri

Aku akan terus berlari
Akan terus berlari
Takkan menyerah sedetik pun
Pertarungan itu kini ada di sini
Aku akan terus berlari
Akan terus berlari
Melewati rintangan seperti apa pun
Aku takkan pernah ragu lagi

Saling meneriakkan suara keras
Pasir melayang-layang di langit
Meski hanya sedikit, kusam ataupun ringan
Rasa frustasi itu tak menghilang

Satu per satu meski pun hanya sedikit
Setiap langkah yang diambil itu memiliki makna
Tali sepatu yang longgar dapat diikat kembali
Aku berjanji takkan terluka lagi

Dihembus oleh angin yang berlalu
Terkadang ada hari ketika aku murung
Tersesat tanpa memperhatikan sekitar
Diriku di masa lalu pun telah tertinggal

Aku akan terus mencari
Akan terus mencari
Di balik penyesalan itu
Aku mengenal kekuatan sebenarnya
Aku akan terus mencari
Akan terus mencari
Takkan kuakhiri seperti ini
Aku takkan pernah takut lagi

Burung yang terbang di langit
Apakah yang terlihat di ujung sana?
Horison yang terus membentang
Apakah ada sesuatu di ujung sana?
Aku mencari pemandangan yang belum diketahui siapa pun

Aku akan terus berlari
Akan terus berlari

Aku akan terus berlari
Akan terus berlari
Takkan menyerah sedetik pun
Pertarungan itu kini ada di sini
Aku akan terus berlari
Akan terus berlari
Melewati rintangan seperti apa pun
Aku takkan pernah ragu lagi

Translator: Egy Erzagian

7 komentar

  1. liriknya cocok banget buat ane
    Arigatou sudah menerjemahkannya!

    ReplyDelete
  2. Lebih enak ending yg barunya daripada opening barunya

    ReplyDelete
  3. Terimakasih ��.
    Min, ada versi lengkapnya gak?? ane dengerin yg asli, nyanyiannya gak sampe situ doang

    ReplyDelete
  4. Konichiwa arigatou untuk telah mengartikannya dan juga telah menuliskan liriknya

    ReplyDelete

PENCARIAN

My Instagram